"千金" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
| 千金 | [ qiān jīn ] | mille onces d'or / beaucoup d'argent / fille | ![]() | ||||
Entrèes commençant par 千金 | |||||||
| 千金方 | [ qiān jīn fāng ] | médecine précieuse / remède de valeur | ![]() | ||||
| 千金一掷 | [ qiān jīn yī zhì ] | lit. miser mille pièces d'or en un seul coup (idiome) / jeter de l'argent de manière imprudente / extravagant | ![]() | ||||
| 千金难买 | [ qiān jīn nán mǎi ] | (expr. idiom.) ne peut pas être acheté pour mille en or / inestimable | ![]() | ||||
| 千金小姐 | [ qiān jīn xiǎo jiě ] | fille de riche / jeune fille de valeur | ![]() | ||||
| 千金要方 | [ qiān jīn yào fāng ] | Méthodes précieuses / prescriptions médicales précieuses | ![]() | ||||
| 千金一诺 | [ qiān jīn yī nuò ] | une promesse qui vaut mille en or (idiome) / une promesse qui doit être tenue | ![]() | ||||
Entrées contenant 千金 | |||||||
| 一掷千金 | [ yī zhì qiān jīn ] | (expr. idiom.) à prendre ou à laisser | ![]() | ||||
| 一诺千金 | [ yī nuò qiān jīn ] | (expr. idiom.) une promesse (qui) vaut mille onces d'or / une promesse qui doit être tenue | ![]() | ||||
| 一言千金 | [ yī yán qiān jīn ] | (expr. idiom.) une parole qui vaut mille onces d'or / parole qui fait autorité / parole de poids | ![]() | ||||
| 一字千金 | [ yī zì qiān jīn ] | (expr. idiom.) un caractère vaut mille unités d'or (utilisée pour juger de la valeur d'une oeuvre littéraire ou d'une opinion) / parler d'or / donner des conseils précieux | ![]() | ||||
| 敝帚千金 | [ bì zhǒu qiān jīn ] | (expr. idiom.) balais usé en vaut mille en or / valeur sentimentale / ne vouloir se séparer de qch pour rien au monde | ![]() | ||||
| 一刻千金 | [ yī kè - qiān jīn ] | (expression) le temps c'est de l'or / chaque minute est précieuse | ![]() | ||||
| 一刻千金 | [ yī kè qiān jīn ] | le temps est d'or / chaque minute compte | ![]() | ||||
| 家累千金,坐不垂堂 | [ jiā lěi qiān jīn , zuò bù chuí táng ] | lit. une personne riche ne s'assoit pas sous les avant-toits (idiome) / fig. un homme riche ne s'expose pas au danger | ![]() | ||||
