Traduction de S'COULER RAPIDEMENT en chinois
快
kuài
流
liú
鬼混
guǐ hùn
se la couler douce / perdre son temps / mener une vie de bohème sans travailler sérieusement
减速
jiǎn sù
réduire la vitesse /
ralentir / se la couler douce
立马
lì mǎ
潜入
qián rù
s'infiltrer / se faufiler / pénétrer secrètement / se couler / plonger dans l'eau
流动
liú dòng
流泪
liú lèi
奔驰
bēn chí
畅销
chàng xiāo
沉没
chén mò
飞逝
fēi shì
passer rapidement (en parlant du temps) / être éphémère
下沉
xià chén
飞速
fēi sù
à toute vitesse / très rapidement
沦为
lún wéi
couler (vers le bas) / être réduit à
击沉
jī chén
attaquer et couler (un navire)
骤降
zhòu jiàng
汇入
huì rù
couler dans / converger (pour une rivière) / importer (inform.)
飘然
piāo rán
从速
cóng sù
(faire qch) rapidement / dès que possible
快点
kuài diǎn
faire qch plus rapidement / Dépêche-toi ! / Grouille ! / Vite ! / se hâter / se magner
飞身
fēi shēn
se déplacer rapidement / attaquer en volant
飙车
biāo chē
流泻
liú xiè
悠着
yōu zhe
se la couler douce / faire doucement / y aller mollo
疾书
jí shū
griffonner rapidement
沉落
chén luò
摸鱼
mō yú
attraper du poisson / (fig.) fainéanter au travail / se relâcher / se la couler douce
飞快
fēi kuài
très vite / très rapidement / à toute vitesse / à toute allure
一溜烟
yī liù yān
落水
luò shuǐ
tomber dans l'eau /
couler / par-dessus bord /
dégénérer / s'enfoncer (dans la dépravation)
迎刃而解
yíng rèn ér jiě
(expr. idiom.) résoudre un problème aussi facilement que fendre un bambou d'un coup de couteau tranchant / se résoudre aisément / couler de source
神出鬼没
shén chū guǐ mò
(expr. idiom.) apparaitre et disparaitre de façon imprévisible / changer rapidement / apparaitre et disparaitre comme par enchantement
激增
jī zēng
augmenter rapidement / s'accroitre brusquement
一气呵成
yī qì hē chéng
faire qch d'un seul coup / couler en douceur / se passer sans accroc
暴富
bào fù
devenir riche rapidement
破釜沉舟
pò fǔ chén zhōu
(expr. idiom.) briser les marmites et couler les vaisseaux / être décidé à vaincre ou à mourir / se mettre dos au mur
不胫而走
bù jìng ér zǒu
marcher sans avoir de jambes / se propager rapidement
幡然
fān rán
changer rapidement et complètement
涓涓
juān juān
couler en filet
迅即
xùn jí
沉鱼落雁
chén yú luò yàn
Xi Shi / (expr. idiom.) une femme d'une beauté telle que les poissons se laissent couler et les oies sauvages s'arrêtent de voler / d'une beauté à couper le souffle
倏地
shū de
迅速发展
xùn sù fā zhǎn
(se) développer rapidement
睡梦中
shuì mèng zhōng
rapidement endormi /
rêver大吃
dà chī
急转
jí zhuǎn
tourner / tourner autour rapidement
霍然
huò rán
淌下
tǎng xià
一日千里
yī rì qiān lǐ
(expr. idiom.) avancer de mille li par jour / progresser rapidement / avancer à pas de géant
急遽
jí jù
黑旋风
hēi xuàn fēng
Li Kui / Le Tourbillon Noir / qui se déplace rapidement
压铸机
yā zhù jī
machine à couler sous pression / machine à mouler sous pression
爆
bào
溜
liū
沉
chén
霍
huò
淌
tǎng
铸
zhù
fondre (du métal) / couler (du métal) /
fonderie泻
xiè
青云直上
qīng yún zhí shàng
(expr. idiom.) monter en flèche dans sa carrière comme les nuages émeraude au ciel / monter rapidement et sans encombres au faite des honneurs
翻然
fān rán
rapidement et complètement
泾
jīng
铤
tǐng
泫
xuàn
遄
chuán
霍然而愈
huò rán ér yù
(expr. idiom.) récupérer rapidement / aller mieux rapidement
对答如流
duì dá rú liú
(expr. idiom.) en mesure de répondre rapidement et parfaitement / avoir une réponse toute prête
朝过夕改
zhāo guò xī gǎi
(expr. idiom.) corriger le soir une faute du matin / se corriger rapidement
快步流星
kuài bù liú xīng
marcher vite / marcher rapidement
沦没
lún mò
抟风
tuán fēng
augmenter très rapidement
冶铸
yě zhù
fondre et couler
湉
tián
(lit.) couler fluidement / placide (eau)
濩
huò
关紧
guān jǐn
fermer fermement / fixer solidement / faire rapidement /
verrouiller窜升
cuàn shēng
augmenter rapidement
蹿升
cuān shēng
augmenter rapidement
赓即
gēng jí
星驰
xīng chí
卂
xùn
(arch.) voler rapidement
洏
ér
couler (eau, larmes, etc.)
快点儿
kuài diǎn r
faire qch plus rapidement / Dépêche-toi ! / Grouille ! / Vite ! / se hâter / se magner
血脉偾张
xuè mài fèn zhāng
(lit.) les vaisseaux sanguins sont très gonflés / (fig.) son sang circule plus rapidement / être excité
一夕
yī xī
超迁
chāo qiān
(lit.) être promu plus d'un grade ou rang à la fois / être promu plus rapidement que possible
快按两次
kuài àn liǎng cì
appuyer deux fois rapidement
秒秒钟
miǎo miǎo zhōng
湉湉
tián tián
(lit.) couler fluidement / placide (eau)
三下两下
sān xià liǎng xià
(expr. idiom.) rapidement et sans effort
急嘴急舌
jí zuǐ jí shé
(lit.) une bouche rapide et une langue rapide / (fig.) interrompre qqn urgemment et dire qch d'un coup / intervenir rapidement
细细地流
xì xì de liú
couler goutte à goutte
田边没犁到的地方
côte accore (côte abrupte et rocheuse, le long de laquelle les profondeurs augmentent rapidement) /
tournière / fourrière (bande de terre située à l'extrémité d'une parcelle et sur laquelle on fait tourner les instruments de culture)