Traduction de INTERJECTION DE SURPRISE en chinois
哟
yō
oh! (interjection indiquant une légère surprise)
哎
āi
呦
yōu
Oh! Tiens! Ca alors! (interjection marquant la surprise) /
Ouh! / Aouh! (cri, plainte animale) / brame du cerf
啊
ǎ
(interjection pour la surprise ou le doute)
啊
ā
(interjection pour la surprise) /
ah!吓
hè
effrayer /
intimider /
menacer / (interjection exprimant la désapprobation), tss-tss / (interjection exprimant l'étonnement)
惊喜
jīng xǐ
avoir une surprise agréable / (bonne) surprise
竟然
jìng rán
嗳
ǎi
(interjection exprimant la désapprobation ou la négation)
嗳
ài
(interjection marquant le regret et le repentir)
叹词
tàn cí
诶
éi
hey (pour montrer sa surprise)
诧异
chà yì
感叹词
gǎn tàn cí
切
qiè
définitivement / absolument (pas) / (interjection méprisante) Ouais, c'est ça. / proche de /
impatient / correspondre à
兮
xī
(interjection utilisée en poésie indiquant l'émerveillement) /
Oh!嗯
èn
(interjection indiquant l'approbation, l'appréciation ou un accord) /
Ok惊叹
jīng tàn
s'exclamer d'admiration / sursaut de surprise
惊现
jīng xiàn
apparaître (pour entrainer le choc ou la surprise)
唉
āi
呣
m2
(interjection exprimant une question)
高低
gāo dī
好棒
hǎo bàng
excellent (interjection) / trop fort
感歎词
gǎn tàn cí
惊起
jīng qǐ
commencer en surprise /
alarme嚯
huò
(onom.) expression d'admiration ou de surprise / bruit de rire
嗯
en
(employé pour marquer une interrogation, une surprise ou une réponse)
大惊
dà jīng
grande surprise
惊呼
jīng hū
掩杀
yǎn shā
attaquer par surprise / bondir sur (un ennemi)
哎哟
āi yō
aïe ! / oh ! / (expression de surprise)
奇袭
qí xí
attaquer par surprise
啊
á
(interjection) pour exprimer le doute ou pour questionner / hein ?
插入语
chā rù yǔ
唷
yō
(interj. exprimant la surprise) Oh ! / Mon dieu !
唔
wú
oh (expression d'un accord ou d'une surprise) / (cantonais ) pas
真是的
zhēn shi de
vraiment ! (interjection marquant l'ennui ou la frustration)
不料
bù liào
侵袭
qīn xí
奇兵
qí bīng
troupe qui attaque par surprise / opération militaire ingénieuse
突然袭击
tú rán xí jí
attaque par surprise
攻其无备
gōng qí wú bèi
(expr. idiom.) attaquer par surprise
嚄
ǒ
(interj. de surprise)
咦
yí
expression de surprise
啊
à
(interjection) ah
欹
yī
偷袭
tōu xí
attaquer par surprise / attaquer à l'improviste
突击测验悖论
tū jī cè yàn bèi lùn
Paradoxe de l'interrogation surprise
不期
bù qī
de façon inattendue / à la surprise de qqn
冷不防
lěng bu fáng
de façon inattendue / tout à coup / à l'improviste / par surprise / contre toute attente
老虎悖论
lǎo hǔ bèi lùn
Paradoxe de l'interrogation surprise
惊喜若狂
jīng xǐ ruò kuáng
(expr. idiom.) être fou de joie par la surprise / exprimer un plaisir sans limite
哎唷
āi yō
aïe ! / oh ! / (expression de surprise)
冷不丁
lěng bu dīng
tout à coup / par surprise
瑟普赖斯
sè pǔ lài sī
Surprise (Arizona)
受宠若惊
shòu chǒng ruò jīng
(expr. idiom.) être surpris de recevoir une telle faveur / éprouver de la surprise devant des marques de faveur
出人意表
chū rén yì biǎo
dépasser toutes les attentes / venir comme une surprise
暗渡陈仓
àn dù chén cāng
(expr. idiom.) déboucher à Chencang en cachette / (fig.) désorienter l'ennemi de front mais attaquer de côté par surprise / faire diversion / rendez-vous secret entre amants /
adultère健达出奇蛋
jiàn dá chū qí dàn
Kinder Surprise
意料之中
yì liào zhī zhōng
sans surprise / comme prévu
避免风险做法
bì miǎn fēng xiǎn zuò fǎ
méthode de la surprise minimum / méthode de l'aversion au risque
突然攻击
tū rán gōng jī
attaque par surprise
最低意外做法
zuì dī yì wài zuò fǎ
méthode de la surprise minimum / méthode de l'aversion au risque