Traduction de RESPECT en chinois
敬意
jìng yì
敬
jìng
寅
yín
respect / 3e des 12 Rameaux terrestres (3h-5h)
恪
kè
祗
zhī
Résultats approximatifs
位
wèi
孝顺
xiào shùn
抱拳
bào quán
joindre son poing au creux de son autre main (comme signe de respect)
爱戴
ài dài
瞻仰
zhān yǎng
慑服
shè fú
tenir en respect / avoir peur dans la soumission
一位
yī wèi
(spécificatif pour montrer le respect)
长老
zhǎng lǎo
ainé / (terme de respect pour un moine bouddhiste)
聆听
líng tīng
écouter avec respect / ouvrir l'oreille
兄长
xiōng zhǎng
frère ainé / (terme de respect pour un homme d'environ le même âge)
成才
chéng cái
faire qqn de soi-même / devenir une personne digne de respect
自我评价
zì wǒ píng jià
刮目相看
guā mù xiāng kàn
donner un plus grand respect / voir qqn sous une nouvelle lumière (positif)
不敬
bù jìng
自爱
zì ài
太上
tài shàng
titre de respect pour les taoïstes
尊称
zūn chēng
titre respectueux / s'adresser à qqn avec respect
看得起
kàn de qǐ
faire preuve de respect pour... / penser beaucoup de bien de...
孝心
xiào xīn
piété filiale / respect des parents
成材
chéng cái
faire qch de soi-même / devenir une personne digne de respect / atteindre ses dimensions maximales (pour un arbre)
敬老
jìng lǎo
respect des personnes âgées
尊老
zūn lǎo
respect des personnes âgées
肃立
sù lì
se tenir debout avec respect / se tenir debout respectueusement
奉还
fèng huán
rendre avec respect / restituer respectueusement
问安
wèn ān
saluer avec respect / salutation respectueuse
姐
jiě
soeur ainée / (terme de respect pour une jeune fille)
奉
fèng
渎
dú
manquer de respect envers / traiter sans égards /
mépriser亵
xiè
悌
tì
相敬如宾
xiāng jìng rú bīn
(expr. idiom.) traiter l'autre comme un invité d'honneur / respect mutuel entre mari et femme
识才尊贤
shí cái zūn xián
(expr. idiom.) reconnaitre un talent et avoir beaucoup de respect pour lui
白首齐眉
bái shǒu qí méi
(expr. idiom.) vieillir ensemble dans le respect mutuel
敬启
jìng qǐ
formule de respect à la fin d'une lettre
起敬
qǐ jìng
ressentir du respect
徽号
huī hào
titre d'honneur / terme de respect
违约行为
manquement aux obligations / inobservation d'un règlement / non-conformité avec des dispositions /
non-application / non-respect (gén.) / non-respect (spéc., AIEA)
遵守情况审计
vérification du respect de dispositions contractuelles et réglementaires / contrôle du respect des engagements contractuels
未能遵守
wèi néng zūn shǒu
manquement aux obligations / inobservation d'un règlement / non-conformité avec des dispositions /
non-application / non-respect (gén.) / non-respect (spéc., AIEA)
环境可持续性问题第6工作队
Équipe 6 du Projet Objectifs du Millénaire sur le respect de l'environnement / Équipe 6 (Respect de l'environnement)
适当法律程序
garanties d'une procédure régulière / régularité de la procédure (TANU) droits de la défense / garanties prévues par la loi / application régulière de la loi / respect de la légalité / respect des formes régulières
环境可持续性问题千年项目第6工作队
Équipe 6 du Projet Objectifs du Millénaire sur le respect de l'environnement / Équipe 6 (Respect de l'environnement)
法律意识
esprit de droit / conscience de la loi / sens (du respect) de la loi
谨记
jǐn jì
garder à l'esprit / gardé dans la mémoire / se rappeler avec respect
冒渎
mào dú
违约旗
pavillon de non-respect
敬称
jìng chēng
敬辞
jìng cí
terme de respect / titre honorifique / expression polie
遵医嘱
zūn yī zhǔ
respect de la prescription (médecine)
亚父
yà fù
(terme de respect) seconde seulement après le père / comme un père (pou moi)
买面子
mǎi miàn zi
permettre à qqn de sauver sa face / montrer du respect
捧读
pěng dú
lire avec respect / lire attentivement
人权监测小组
Cellule de vérification du respect des droits de l'homme
瞻拜
zhān bài
contempler avec respect
有脸
yǒu liǎn
(lit.) avoir un visage / avoir du prestige / commander le respect / avoir les nerfs (ex. demander qch d'outrageux) /
irriter / pas honteux de
互敬互爱
hù jìng hù ài
respect et amour mutuels
尊敬感
zūn jìng gǎn
sens du respect
不遑多让
bù huáng duō ràng
(expr. idiom.) pas de temps pour concéder beaucoup / pas surfait pas / pas inférieur dans n'importe quel respect / en aucun cas concédant à
人权监察办公室
bureau de surveillance du respect des droits de l'homme
遵守附件
zūn shǒu fù jiàn
Annexe relative au respect des dispositions du Protocole
值得敬佩
zhí de jìng pèi
遵守气氛
zūn shǒu qì fēn
climat de respect des règles
尊重人与人类联合会
Fédération pour le respect de l'homme et de l'humanité
没上没下
méi shàng méi xià
aucun respect pour les personnes âgées / problème de moeurs
履行对儿童承诺圆桌会议
Table ronde sur le respect des promesses faites aux enfants
对环境友善
duì huán jìng yǒu shàn
respect de l'environnement
环境适宜性
huán jìng shì yí xìng
respect de l'environnement
环境安全
huán jìng ān quán
innocuité pour l'environnement / respect de l'environnement
契约保证队
équipe chargée de veiller au respect des obligations contractuelles
制约性
zhì yuē xìng
fait de subordonner l'exécution d'une obligation à l'exécution d'une autre (gén.) / fait d'assortir l'aide de conditions / caractère conditionnel de l'aide / fait de lier l'aide au respect des droits de la personne
条件性
tiáo jiàn xìng
fait de subordonner l'exécution d'une obligation à l'exécution d'une autre (gén.) / fait d'assortir l'aide de conditions / caractère conditionnel de l'aide / fait de lier l'aide au respect des droits de la personne
海洋采矿的环境管理准则
Code de gestion des travaux miniers sous-marins dans le respect de l'environnement
遵守委员会
Comité chargé de l'administration du mécanisme pour promouvoir l'application et le respect / Comité chargé de l'application / (Comité de contrôle de l'application)
蓄意不遵守行为
non-respect délibéré
促进尊重国际人道主义法特设委员会
Comite ad hoc chargé de promouvoir le respect du droit international humanitaire (DIH)
未来履约监察小组
Groupe chargé de surveiller le respect des engagements
联合国部队遵守国际人道主义法
Respect du droit international humanitaire par les forces des Nations Unies
促使利比里亚回到阿布贾协定机制
Mécanisme pour ramener le Libéria au respect de l'Accord d'Abuja
琵琶湖千年行动纲要
Cadre régional d'action de Biwako pour une société intégrée, sans obstacles et fondée sur le respect des droits au bénéfice des handicapés de l'Asie et du Pacifique / Cadre d'action du Millénaire de Biwako pour l'intégration des handicapés en Asie et dans
环境守法与执法国际网络
Réseau international pour le respect et l'exécution