Traduction de PARENTS en chinois
父母
fù mǔ
家长
jiā zhǎng
族人
zú rén
爸妈
bà mā
parents / papa et maman / père et mère
所生
suǒ shēng
parents (père et mère)
爹娘
diē niáng
parents (dial.)
双亲
shuāng qīn
二老
èr lǎo
亲族
qīn zú
parents / membres d'une même famille / du même clan / de la même tribu
Résultats approximatifs
亲
qìng
beaux-parents de sa progéniture
供养
gōng yǎng
subvenir à ses ainés / soutenir ses parents
孝顺
xiào shùn
旁系
páng xì
parents collatéraux (descendus d'un ancêtre commun mais par des lignes différentes)
啃老族
kěn lǎo zú
(famil.) adultes vivant et dépendant encore de leurs parents
大人
dà ren
grande personne /
adulte / votre Excellence /
Monsieur / Chers parents
养老
yǎng lǎo
subvenir aux besoin de ses parents / être en retraite
亲友
qīn yǒu
parents et amis
亲朋好友
qīn péng hǎo yǒu
amis et famille / parents et amis
探亲
tàn qīn
visiter des parents
娘家
niáng jia
maison ou famille des parents d'une femme mariée
来头
lái tóu
parents ou amis comme appui ou protection / motif voilé dans une phraséologie
家长会
jiā zhǎng huì
réunion parents-enseignants / association de parents
亲戚朋友
qīn qī péng you
parents et amis
近亲
jìn qīn
proches parents
公婆
gōng pó
beau-père et belle-mère / beaux-parents (parents du mari)
孝心
xiào xīn
piété filiale / respect des parents
亲家
qìng jia
parents par alliance / familles alliées par mariage
父辈
fù bèi
les gens de la génération de ses parents
膝下
xī xià
au genou (fait référence aux enfants) / (salutation utilisé en lettre pour les parents ou les grands-parents)
祖父母
zǔ fù mǔ
姥爷
lǎo ye
天各一方
tiān gè yī fāng
vivre éloignés les uns des autres (des parents ou des amis)
省亲
xǐng qīn
retourner dans son pays pour rendre visite à ses parents
忤逆
wǔ nì
désobéir à ses parents / manquer à la piété filiale
思亲
sī qīn
se souvenir de ses parents / sentir la nostalgie de ses proches
认亲
rèn qīn
visite des nouveaux beaux-parents après un mariage
岳家
yuè jiā
maison des parents de l'épouse
奉养
fèng yǎng
归宁
guī níng
(lit.) (d'une femme mariée) rendre visite à ses parents
胞
bāo
岳
yuè
haute montagne / beaux-parents (parents de l'épouse)
皇亲国戚
huáng qīn guó qī
(expr. idiom.) parents de l'empereur / personne ayant des relations importantes
慎终追远
shèn zhōng zhuī yuǎn
accorder une attention particulière aux rites funéraires de ses parents
父慈子孝
fù cí zǐ xiào
(expr. idiom.) amour naturel entre parents et enfants / bonheur familial
门子
mén zi
porte / portier (arch.) / influence sociale / (classificateur pour les parents, les mariages etc.)
守孝
shǒu xiào
observer le deuil de ses parents
绕膝
rào xī
(enfant) courir autour des genoux des parents / Fig. Rester pour veiller sur les parents âgés de qqn
代替父母
dài tì fù mǔ
à la place des parents de qqn / en lieu et place des parents (loi)
中国式接送
cohue des parents aux abords des écoles (à la chinoise)
亲旧
qīn jiù
月老族
jeune personne qui dépense tout son salaire mensuel pour elle-même et vie aux dépens de ses parents
懿亲
yì qīn
(formel) famille proche / parents les plus proches
丁艰
dīng jiān
(lit.) être en deuil après la mort de ses parents
丁忧
dīng yōu
(lit.) être en deuil après la mort de ses parents
裙带亲
qún dài qīn
parents de la femme (légèrement péjoratif)
独立门户
dú lì mén hù
vivre séparés de ses parents (pour un couple)
啃老
kěn lǎo
(famil.) vivre avec et dépendre des parents de qqn même à l'âge adulte
婚友
hūn yǒu
célibataire cherchant un partenaire en vue du mariage / beaux-parents et amis
堂房
táng fáng
parents éloignés (avec le même nom de famille)
祖父辈
zǔ fù bèi
les gens de la génération de ses grands-parents
走亲戚
zǒu qīn qi
rendre visite à des parents
定省
dìng xǐng
visites du matin et du soir pour les parents
男性亲属
nán xìng qīn shǔ
parents de sexe masculin
远门近枝
yuǎn mén jìn zhī
parents proches et éloignés
守制
shǒu zhì
observer le deuil de ses parents
家长筹资委员会
Comité des parents pour les appels de fonds
守服
shǒu fú
faire le deuil de ses parents
继父母
jì fù mǔ
义父母
yì fù mǔ
parents adoptifs
绕膝承欢
rào xī chéng huān
(expr. idiom.) vivre avec ses parents pour leur bonheur
戚友
qī yǒu
parents et amis
三亲六故
sān qīn liù gù
vieux amis et parents
父母双亡
fù mǔ shuāng wáng
avoir perdu ses deux parents
亲朋戚友
qīn péng qī yǒu
amis et parents
鹿乳奉亲
lù rǔ fèng qīn
(expr. idiom.) chercher du lait de biche pour ses parents (piété filiale)
攀亲道故
pān qīn dào gù
(expr. idiom.) faire appel à des parents ou à des amis pour s'élever socialement
刻木事亲
kè mù shì qīn
(expr. idiom.) sculpter des figurines de bois pour honorer les parents / piété filiale
孩奴
hái nú
"esclave d'enfant", les parents qui travaillent dur et feraient tout pour assurer le bien-être de leurs enfants, au mépris de leurs propres besoins
同乡亲故
tóng xiāng qīn gù
parents et amis du même village / vieilles connaissances d'un même village
留守儿童
liú shǒu ér tóng
enfant séparé de ses parents travaillant en ville / enfant de migrants
同胞兄妹
tóng bāo xiōng mèi
enfant de mêmes parents / frères et soeurs
生父母
shēng fù mǔ
parents biologiques
父母的房间
fù mǔ de fáng jiān
chambre des parents
曾祖父母
zēng zǔ fù mǔ
arrière grands-parents
曾祖父母
céng zǔ fù mǔ
外祖父母
wài zǔ fù mǔ
东盟家长反对药物滥用运动网络
réseau de parents contre l'abus des drogues (ASEAN)
令尊令堂
lìng zūn lìng táng
(honor.) vos parents
外公外婆
wài gōng wài pó
失散儿童
enfants séparés / enfants séparés de leurs parents ou gardiens / enfants séparés de leur famille
非常外父生擒霍老爷
Mon beau-père, mes parents et moi
七大姑八大姨
qī dà gū bā dà yí
parents éloignés
国际父母教育联合会
Fédération internationale pour l'éducation des parents
在家靠父母,出门靠朋友
zài jiā kào fù mǔ , chū mén kào péng you
(expr. idiom.) on dépend de ses parents à la maison et de ses amis loin de chez soi
在家靠父母,出外靠朋友
zài jiā kào fù mǔ , chū wài kào péng you
(expr. idiom.) on dépend de ses parents à la maison et de ses amis loin de chez soi
教员-儿童-家长办法
collaboration entre l'enseignant, l'enfant et les parents