Traduction de OUVRIRE en chinois
开
kāi
张
zhāng
(classificateur pour les objets plats ou pouvant se déployer : feuilles, bulletins de vote, timbres, billets, tickets, dessins, tables, bouches, visages, etc. ) /
(nom de famille) /
ouvrir /
s'étendre开放
kāi fàng
开辟
kāi pì
拆
chāi
开通
kāi tōng
ouvrir (fenêtres pour l'air, idées pour la discussion, voies de transport, etc.)
支开
zhī kāi
éloigner qqn / changer de sujet /
ouvrir打开
dǎ kāi
开启
kāi qǐ
睁开
zhēng kāi
ouvrir (les yeux)
揭开
jiē kāi
开办
kāi bàn
开张
kāi zhāng
开场
kāi chǎng
翻开
fān kāi
(s') ouvrir
掀开
xiān kāi
裂开
liè kāi
启
qǐ
辟
pì
frayer (un chemin) / ouvrir (une voie, une chronique...) / réfuter (une théorie) / rejeter (une position)
剖
pōu
敞
chǎng
豁
huō
豁
huò
绽
zhàn
闿
kǎi
擘
bò
捭
bǎi
奓
zhà
闓
kǎi
挓
zhā
挑明
tiǎo míng
Résultats approximatifs
觉醒
jué xǐng
瞪眼
dèng yǎn
ouvrir grand les yeux /
fixer启封
qǐ fēng
ouvrir qch qui a été scellé
鸣锣开道
míng luó kāi dào
(expr. idiom.) battre le gong pour dégager la voie / (fig.) ouvrir la voie à qch
睁
zhēng
施工
shī gōng
exécuter des travaux / ouvrir un chantier / être en construction
开口
kāi kǒu
ouvrir la bouche / se mettre à parler / aiguiser un couteau neuf / ouvrir une brèche
开业
kāi yè
fonder une entreprise commerciale / établir une affaire / ouvrir un bureau
开店
kāi diàn
ouvrir la boutique
聆听
líng tīng
écouter avec respect / ouvrir l'oreille
张开
zhāng kāi
挂牌
guà pái
(lit.) accrocher une plaque / ouvrir son commerce / listé (sur les listes des commerces)
开户
kāi hù
ouvrir un compte (en banque, etc.)
睁开眼睛
zhēng kāi yǎn jīng
ouvrir les yeux / écarquiller les yeux
开枪
kāi qiāng
ouvrir le feu
打进
dǎ jìn
开庭
kāi tíng
ouvrir l'audience
打通
dǎ tōng
ouvrir l'accès / établir le contact / passer à travers
大开
dà kāi
ouvrir largement
张口
zhāng kǒu
bâiller / ouvrir la bouche / commencer à parler / parler négligemment
破门
pò mén
ouvrir une porte par la force /
excommunier / marquer un but
张嘴
zhāng zuǐ
ouvrir la bouche / demander une faveur
疏通
shū tōng
开火
kāi huǒ
ouvrir le feu / faire feu
开路
kāi lù
ouvrir une voie
拭目以待
shì mù yǐ dài
(expr. idiom.) ouvrir l'oeil et attendre
开山
kāi shān
fonder un monastère bouddhique / ouvrir la montagne pour l'exploiter / recruter des partisans
疏导
shū dǎo
放水
fàng shuǐ
ouvrir l'eau
开票
kāi piào
ouvrir les urnes / compter les voix / faire (un chèque, une facture, etc.) / rédiger un accusé de réception
铺路
pū lù
ouvrir une route (à qqn) / tracer le chemin (pour qqn) / aider qqn à assurer son succès
开市
kāi shì
ouvrir un magasin (pour les affaires)
开道
kāi dào
ouvrir la voie
撬开
qiào kāi
开炮
kāi pào
ouvrir le feu
舌战
shé zhàn
engager une vive discussion / ouvrir un débat animé / avoir une joute oratoire
敲开
qiāo kāi
ouvrir qch en le frappant
开窍
kāi qiào
领路
lǐng lù
ouvrir la voie
张开嘴
zhāng kāi zuǐ
ouvrir la bouche
开单
kāi dān
ouvrir un onglet
剖腹
pōu fù
开卷
kāi juàn
ouvrir les livres
掰开
bāi kāi
信口
xìn kǒu
ouvrir sa bouche sans réfléchir
打炮
dǎ pào
ouvrir le feu avec de l'artillerie / faire ses débuts sur scène / faire l'amour / éjaculer (argot)
茅塞顿开
máo sè dùn kāi
(expr. idiom.) ouvrir sur le champ la barrière de roseaux / (fig.) comprendre soudainement / avoir une illumination subite
推心置腹
tuī xīn zhì fù
faire ses confidences à qqn / parler à coeur ouvert à qqn / s'ouvrir à qqn / traiter autrui en toute sincérité
开腔
kāi qiāng
ouvrir la bouche / commencer à parler
独辟蹊径
dú pì xī jìng
(expr. idiom.) s'ouvrir un passage tout seul et prendre un chemin de traverse / sortir des sentiers battus
张目
zhāng mù
ouvrir grand les yeux
开后门
kāi hòu mén
ouvrir la porte arrière / (fig.) donner à qqn un avantage ou un privilège spécial / faire une transaction secrète ou malhonnête
走题
zǒu tí
faire une digression / ouvrir une parenthèse
开仗
kāi zhàng
commencer une guerre / ouvrir les hostilités
开口子
kāi kǒu zi
assouplir les restrictions / ouvrir les vannes /
brèche大开眼界
dài kāi yǎn jiè
ouvrir les yeux
见钱眼开
jiàn qián yǎn kāi
(expr. idiom.) ouvrir les yeux à la vue du profit / ne penser à rien d'autre qu'à un gain personnel /
grippe-sou开卷有益
kāi juàn yǒu yì
(expr. idiom.) ouvrir un livre est profitable / l'éducation est avantageuse
自找麻烦
zì zhǎo má fan
ouvrir la porte aux ennuis
开炉
kāi lú
ouvrir un four / allumer un four
溃决
kuì jué
开门炮
kāi mén pào
pétards pour ouvrir la porte à la nouvelle année
放枪
fàng qiāng
ouvrir le feu / tirer avec une arme à feu
打开书
dǎ kāi shū
ouvrir un livre
开大油门
kāi dà yóu mén
拓宽融资渠道
diversifier les canaux de financement / développer ou ouvrir de nouveaux canaux de financement
开花衣
kāi huā yī
ouvrir une boule de coton
羞口难开
xiū kǒu nán kāi
(expr. idiom.) avoir honte d'ouvrir la bouche
开红盘
kāi hóng pán
(d'un magasin) ouvrir pour la première fois dans la nouvelle année / être rentable / gagner le premier match d'un concours / monter (marché boursier)
开天避地
kāi tiān bì dì
ouvrir le ciel et diviser la terre
打开文件
dǎ kāi wén jiàn
ouvrir le fichier
开黑店
kāi hēi diàn
(lit.) ouvrir une auberge qui tue et vole ses hôtes (part dans la fiction traditionnelle) / (fig.) faire une arnaque / faire une protection contre le racket / vol de jour
嗔目
chēn mù
regard noir / regard énervé / ouvrir grand les yeux / regarde de manière énervé /
fixer / lancer un regard noir