Traduction de FER Ï¿½ CHEVAL en chinois
驽
nú
天马
tiān mǎ
cheval céleste /
Pégase / cheval de Ferghana
走马
zǒu mǎ
monter (un cheval) / aller à cheval
马屁
mǎ pì
postérieur de cheval / croupe de cheval /
flatterie马蹄形礁
mǎ tí xíng jiāo
récif en fer à cheval / récif en forme de fer à cheval / atoll en fer à cheval
用马肉冒充牛肉的速冻食品
viande de cheval frauduleusement étiquetée comme étant du boeuf / présence de viande de cheval dans des plats surgelés censés contenir du boeuf
骐
qí
pie (cheval)
骊
lí
cheval noir
䯄
guā
cheval pie
骖
cān
cheval de volée
骅
huá
cheval alezan
骏
jùn
cheval fougueux
骝
liú
cheval bai à la crinière noire
驵
zǎng
puissant cheval
纣
zhòu
Di Xin / sangle de selle de cheval
驿马
yì mǎ
cheval de poste
马裤
mǎ kù
culotte de cheval
駙马
fù mǎ
gendre de l'empereur / second cheval d'attelage
骢
cōng
cheval à la robe blanche bleutée
马
mǎ
骠
piào
Pyu (groupe ethnique) / cheval blanc
骁
xiāo
战马
zhàn mǎ
cheval de bataille
马头
mǎ tóu
tête de cheval
驮马
tuó mǎ
cheval de somme
惊马
jīng mǎ
cheval effrayé
坠马
zhuì mǎ
tomber de cheval
骕骦
sù shuāng
(lit.) bon cheval (arch.)
骆
luò
chameau / cheval blanc avec une crinière noire
骑马
qí mǎ
絷
zhí
骥
jì
马驹
mǎ jū
纵马
zong mǎ
rendre les rênes à un cheval
驾
jià
龙驹
lóng jū
bon cheval / jeune homme brillant
挂马
guà mǎ
(inform.) cheval de Troie /
troyen养马员
yǎng mǎ yuán
commis à cheval
镣锁
liào suǒ
chaines (pour retenir un cheval) /
menotte马蹄铁
mǎ tí tiě
fer à cheval
駹
máng
cheval noir avec une tête blanche
套马
tào mǎ
探马
tàn mǎ
éclaireur à cheval (arch.)
雄马
xióng mǎ
坐骑
zuò qí
宛马
yuān mǎ
Cheval de Ferghana (race)
駉
jiǒng
en bonne santé (pour un cheval)
下马
xià mǎ
descendre de cheval
戎马
róng mǎ
cheval de guerre
白马
bái mǎ
cheval blanc
跳马
tiào mǎ
saut de cheval
马尾
mǎ wěi
queue de cheval
马年
mǎ nián
année du Cheval
水马
shuǐ mǎ
Cheval ondin
马肉
mǎ ròu
viande de cheval
拒马
jù mǎ
cheval de frise (barrière)
家马
jiā mǎ
cheval domestique
上马
shàng mǎ
monter à cheval / mettre en train
騑
fēi
cheval situé sur un flanc dans une équipe de chevaux attelés
雒
luò
cheval noir à crinière blanche / rivière Luo (Shaanxi) / (nom de famille)
黑马
hēi mǎ
cheval noir / (fig.) vainqueur inattendu
公马
gōng mǎ
幼马
yòu mǎ
木马计
mù mǎ jì
cheval de Troie (en bois)
策马
cè mǎ
stimuler un cheval en utilisant un fouet ou des éperons
骑坐
qí zuò
骑行
qí xíng
monter (à bicyclette, à cheval, à moto, etc.)
落马
luò mǎ
(lit.) tomber d'un cheval / (fig.) souffrir d'un revers / se planter
马尾辫
mǎ wěi biàn
马脚蹄
mǎ jiǎo tí
马背
mǎ bèi
à cheval
马力
mǎ lì
駾
tuì
approcher à un galop rapide (à cheval)
驈
yù
cheval noir avec des pattes blanches
鞍马
ān mǎ
cheval d'arçon
马蹄
mǎ tí
sabot de cheval
木马
mù mǎ
cheval de bois
勒马
lè mǎ
arrêter un cheval
良马
liáng mǎ
bon cheval
野马
yě mǎ
cheval sauvage
马掌
mǎ zhǎng
fer à cheval
駃
kuài
rapide (cheval)
鬐
qí
nageoire dorsale / crinière de cheval
騵
yuán
cheval alezan
騆
zhōu
cheval divin
马匹
mǎ pǐ
騇
shè
驔
diàn
cheval noir
骡马大车
luó mǎ dà chē
mule et chariot de cheval
马头星云
mǎ tóu xīng yún
IC 434 / nébuleuse de la Tête de Cheval
驦
shuāng
bon cheval
驙
zhān
駋
zhāo
鼙
pí
tambour transporté à dos de cheval
驔
tán
cheval noir
輂
jú
carriole à cheval (arch.)
鞴
bèi
seller un cheval
小马座
xiǎo mǎ zuò
害马
hài mǎ
(lit.) le cheval noir d'un troupeau / (fig.) fauteur de trouble / le mouton noir de la famille
草泥马
cǎo ní mǎ
(lit.) cheval de l'herbe et de la boue / nique ta mère (jeu de mots)
花式骑术
huā shì qí shù
dressage de cheval
马蹄铁行动
opération "Potkova" / plan "fer à cheval"
马克龙
mǎ kè lóng
Macron (nom) / Emmanuel Macron / le cheval vainc le dragon
骑在马上
qí zài mǎ shàng
à dos de cheval
站起
zhàn qǐ
se lever sur les pattes postérieures (en particulier pour un cheval) / se tenir debout /
surgir汗血马
hàn xuè mǎ
Ferghana (cheval)
宦骑
huàn qí
garde à cheval / cavalerie de la Garde impériale
白马寺
bái mǎ sì
Temple du Cheval blanc
駜
bì
cheval fort
駬
ěr
nom d'un cheval légendaire
騧
guā
cheval pie
騠
tí
cheval fougueux
驒
tuó
騢
xiá
馵
zhù
汗血宝马
hàn xuè bǎo mǎ
Akhal-téké (race de cheval)
辟邪
bì xié
chasser les mauvais esprits / animal mythologique à tête de dragon / corps de cheval et silhouette de lion
套包
tào bāo
collier du harnais d'un cheval
草尼马
cǎo ní mǎ
cheval de l'herbe et de la boue / utilisé comme substitut de cao ni ma (nique ta mère) pour éviter la censure
马蹄形
mǎ tí xíng
fer à cheval
汗马功劳
hàn mǎ gōng láo
(lit.) monter un cheval de labour jusqu'à de belles actions / (fig.) une contribution héroïque
单枪匹马
dān qiāng pǐ mǎ
(expr. idiom.) seul avec sa lance et son cheval / être seul face au danger
指鹿为马
zhǐ lù wéi mǎ
(expr. idiom.) montrer un cerf en guise de cheval / mensonge délibéré fait dans un but précis
老马识途
lǎo mǎ shí tú
(expr. idiom.) le vieux cheval connait le chemin / un travailleur expérimenté sait ce qu'il faut faire
一匹马
yì pǐ mǎ
un cheval
午马
wǔ mǎ
année 7 / année du Cheval
龙马精神
lóng mǎ jīng shén
(expr. idiom.) courage et invincibilité comme dragon et cheval / âgé mais toujours plein de vitalité
深明大义
shēn míng dà yì
(expr. idiom.) être à cheval sur les principes
妈妈骂麻马吗
mā ma mà má mǎ ma
(virelangue) Est-ce que Maman gronde le cheval ?
非驴非马
fēi lǘ fēi mǎ
(expr. idiom.) n'être ni un cheval ni un âne / qui ne ressemble à rien / qui est maladroit et risible
马不停蹄
mǎ bù tíng tí
(expr. idiom.) poursuivre sa route en ne cessant d'éperonner son cheval au galop / bruler les étapes
悬崖勒马
xuán yá lè mǎ
(expr. idiom.) retenir son cheval au bord du précipice / s'arrêter au bord du gouffre / l'échapper belle
牛溲马勃
niú sōu mǎ bó
(expr. idiom.) pisse de vache, ulcère de cheval / (fig.) bêtises sans valeur /
insignifiant猴年马月
hóu nián mǎ yuè
(expr. idiom.) année du singe, mois du cheval / (fig.) un temps qui n'arrivera jamais
木马病毒
mù mǎ bìng dú
cheval de Troie (inform.)
大震撼
dài zhèn hàn
Deep Impact (cheval)
害群之马
hài qún zhī mǎ
(expr. idiom.) mauvais cheval est dangereux pour tout le troupeau / brebis galeuse
马失前蹄
mǎ shī qián tí
(expr. idiom.) le cheval perd ses sabots avant / (fig.) échec soudain dû à de mauvais calculs ou à de l'inattention
快马加鞭
kuài mǎ jiā biān
(expr. idiom.) fouetter son cheval pour le faire accélérer / aller aussi vite que possible
当牛作马
dāng niú zuò mǎ
(expr. idiom.) travailler comme un cheval et labourer comme un boeuf / être l'esclave de qqn
普氏野马
pǔ shì yě mǎ
cheval de Przewalski
騄
lù
駓
pī
驌
sù
墨守成规
mò shǒu chéng guī
(expr. idiom.) suivre l'ornière de la routine / être à cheval sur les règlements / suivre les chemins battus
天马行空
tiān mǎ xíng kōng
(expr. idiom.) comme un cheval céleste qui galope dans le ciel / être libre comme l'air
心猿意马
xīn yuán yì mǎ
(expr. idiom.) le coeur comme un singe vif, l'esprit comme un cheval au galop /
capricieux /
hyperactivité / aventureux et incontrôlable
死马当活马医
sǐ mǎ dāng huó mǎ yī
(expr. idiom.) donner un médicament à un cheval mort / continuer à tout essayer dans une situation désespérée
特洛伊木马
tè luò yī mù mǎ
cheval de Troie
车瓦尔
chē wǎ ěr
Cheval (nom)
咿咿
yī yī
hiii hiii / (onom.) cris du cheval
风马牛不相及
fēng mǎ niú bù xiāng jí
(expr. idiom.) il n'y a aucun point commun entre le vent, le cheval et le boeuf / qui n'a aucun rapport
走马观花
zǒu mǎ guān huā
(expr. idiom.) observer des fleurs à cheval / (fig.) regarder ou observer les choses à la hâte / regard fugitif en passant / compréhension superficielle issue d'une observation superficielle / faire un jugement rapide basé sur des informations insuffisantes
做牛做马
zuò niú zuò mǎ
(lit.) travailler comme un boeuf, travailler comme un cheval / (fig.) travailler extrêmement dur
塞翁失马焉知非福
sài wēng shī mǎ yān zhī fēi fú
(expr. idiom.) le vieillard à la frontière perd son cheval, comment savoir si c'est un bien ou un mal ? / d'un mal peut venir un bien
马力聚氯乙烯
mǎ lì jù lù yǐ xī
病来如山倒,病去如抽丝
bìng lái rú shān dǎo , bìng qù rú chōu sī
(expr. idiom.) La maladie vient à cheval et s'en retourne à pied / le malheur s'abat de manière fulgurante mais s'éloigne très lentement