"wan" pour exprimer une action complétée
De tous les compléments de résultats en chinois, il en est un qui est bien plus sympa a utiliser du fait qu'il implique que quelque chose est
terminé. De lui même, 完 (wán) signifie "terminer" ; en l'utilisant dans une certaine structure grammaticale, il peut exprimer l'idée qu'une action est traitée jusqu'à sa fin.
Structure
De la même manière qu'avec 到 (dào) et 见 (jiàn), vous pouvez aussi former des compléments de résultat avec 完 (wán). Ceci indique qu'une action est terminée ou finalisée. La structure est telle que :
Sujet + Verbe + 完 + Objet
Exemples
我 说 完 了 。 Wǒ shuō wán le. J'ai fini de parler. 你 吃 完 了 吗 ? Nǐ chī wán le ma? As-tu fini de manger? 我 今天 要 做 完 。 Wǒ jīntiān yào zuò wán. Je vais finir ceci ce soir. 你 为什么 不 喝 完 这 杯 酒 ? Nǐ wèishénme bù hē wán zhè bēi jiǔ? Pourquoi ne bois-tu pas ce verre de vin? 你 没有 吃 完 你 的 水果 。 Nǐ méiyǒu chī wán nǐ de shuǐguǒ. Tu n'as pas fini de manger ton fruit. 我 昨天 晚上 看 完 了 那 本 书 。 Wǒ zuótiān wǎnshang kàn wán le nà běn shū. J'ai fini de lire le livre hier soir. 做 完 这 些 作业 需要 两 个 小时 。 Zuò wán zhè xiē zuòyè xūyào liǎng gè xiǎoshí. Tu vas avoir besoin de deux heures pour finir tes devoirs. 看 完 以后 告诉 我 。 Kàn wán yǐhòu gàosu wǒ. Dites-moi quand vous aurez fini de regarder. 我们 学 完 了 一百 个 词 。 Wǒmen xué wán le yībǎi ge cí. Nous avons fini d'apprendre 100 mots. 你 什么时候 可以 用 完 电脑 ? Nǐ shénmeshíhou kěyǐ yòng wán diànnǎo? Quand en auras-tu fini avec l'ordinateur ?
En français nous disons "j'ai fini le film" ou "j'ai fini de manger" mais en chinois cela est bien plus explicite avec l'utilisation de 完了 (wánle) pour renforcer le fait qu'une action est terminée : "regarder un film (jusqu'à la fin)" ou "manger (tout) le diner."
- 我 完 了 电影。(Nous ne savons pas si vous avez regardé un film, ou avez fait le film.)Wǒ wán le diànyǐng.
- 我 看 完 了 电影 。Wǒ kàn wán le diànyǐng.J'ai fini de regarder le film.
Articles connexes
Infos supplémentaires