Comparaison entre "changchang" et "jingchang"
À la fois 常常 (chángcháng) et 经常 (jīngcháng) expriment des concepts similaires en chinois bien que les utiliser correctement nécessite de faire attention à certains détails.
Utilisés comme adverbes de fréquence
常常 et 经常 expriment tous deux le fait que l'action
est arrivée souvent et que l'intervalle de temps entre deux occurrences est très court.
Structure
Exemples
奶奶 去世 以前,我 常常 去 看 她。Avant que grand-mère ne soit morte, j'allais souvent la voir. 以前, 我 经常 不 吃 早 饭。Avant, je ne mangeais pas souvent de petit-déjeuner.
经常 pour décrire des actions dans le futur
经常 peut aussi être utilisé pour des actions arrivant dans le futur. Vous ne pouvez pas faire cela avec 常常。
Structure
Exemples
你 以后 要 经常 做 运动。A l'avenir, tu devras faire du sport plus souvent. 这个项目 做完 以后, 我 会 经常 陪 你。Une fois ce projet terminé, je pourrai sortir plus souvent avec toi.
经常 utilisé comme un adjectif
经常 n'est pas seulement un adverbe temporel, c'est aussi un adjectif. Lorsque vous l'utilisez comme un adjectif, veillez à placer en premier le nom ou utilisez le en combinaison avec 性 pour former la structure 经常性. Vous ne pouvez pas faire cela avec 常常.
Structure
Exemples
她 忘记 带 钥匙 是 经常 的 事情。Oublier sa clé est quelque chose de courant pour elle. 接待 客户 对 我们 来 说 是经常 性 工作。Accueillir des clients est une tâche régulière pour nous.
Forme négative 不常/不经常
La forme négative de 经常 est 不经常. 常常 a généralement pour forme négative 不常.
Structure
Exemples
我 不 经常 看 电视。Je ne regarde pas souvent la télévision. 他 不 常 来 我 家。Il ne vient pas chez moi très souvent. 我 不 常 在家 做 饭。Je ne cuisine pas souvent à la maison.
Exemples de phrases correctes et fausses
- 你 以后 要 常常 做 运动。常常 ne peut pas être utilisé pour le futur.
- 你 以后 要 经常 做 运动。A l'avenir, tu feras du sport plus souvent.
- 这 是 常常 的 事。常常 ne peut pas être un adjectif.
- 这 是 经常 的 事。C'est un événement courant.
Exemple de dialogue
A: 你 以前经常 不 吃 早 饭 吗?Avant tu ne prenais pas souvent de petit-déjeuner ? B: 对,我 常常 睡 到 中午 十二点。Oui, je dormais souvent jusqu'à midi A: 不 经常 吃 早 饭 不 是 个 好 习惯。Ne pas manger de petit-déjeuner n'est pas une bonne habitude. B: 我 知道。我 决定 以后 经常 吃 早饭。Je sais. J'ai décidé que j'allais souvent prendre mon petit-déjeuner à partir de maintenant.
Articles connexes
Infos supplémentaires