Verbes passifs avec "shou"
Il est possible d'expliquer 受 (shòu) de deux manières en chinois. La première est qu'il s'agit de la marque du passif, transformant l'objet en agent ; dans un tel cas, il jouera le même rôle que 被.
受 comme marque du passif
Structure
Exemples
张老师的课 很 受 学生 的 欢迎。 Les cours du professeur Zhang sont bien accueillis par les étudiants. 一个人 不一定 要 变得 很 有钱 或者 很 成功 才 会 受 人 尊重 。Les gens n'ont pas besoin d'être riches ou d'avoir du succès pour être respectés par d'autres personnes. 中国 政府 受老百姓的批评。Le gouvernement chinois est critiqué par le peuple. 受 冷 空气 的 影响,今天 上海 特别 冷。Affecté par l'air frais, aujourd'hui Shanghai est particulièrement fraiche. 你 的 手机 昨晚 一直 打不通,我 想 应该 是 受 信号 干扰 。Je pense que ton téléphone ne pouvait pas être joint hier soir car il y avait des interférences radios.
Il convient de mentionner que si 被 est défini comme la marque du passif, alors dans les exemples ci-dessus, 欢迎, 尊重, 批评 et 尊重 doivent tous être traités comme des verbes et non comme des noms, bien qu'ils se trouvent immédiatement après 的.
Une manière alternative d'expliquer 受, est de l'utiliser comme un verbe actif, signifiant 'obtenir' ou 'recevoir' lorsqu'il s'agit de traiter d'aspects positifs, ou de 'souffrir' quand il s'agit d'une action négative. Cette explication est beaucoup plus simple à appréhender pour les francophones. Toutefois, qu'importe l'explication grammaticale utilisée, le sens reste le même.
受 comme verbe
Structure
受 + (到 / 过)+ ([quelque chose/quelqu'un]) + Nom / Verbe
Exemples
张老师的课 受到 了 很多 学生 的 欢迎 。Les cours du professeur Zhang "reçoivent" l'intérêt des étudiants. 一个人 不一定 要 变得 很 有钱 或者 很 成功 才 会 受 人 尊重 。 Les gens n'ont pas besoin d'être riches ou d'avoir du succès pour recevoir du respect d'autres personnes. 受 冷 空气 的 影响 ,今天 上海 特别 冷。"Souffrant" de l'effet de l'air frais, aujourd'hui Shanghai est particulièrement fraiche. 我 父母 都 没 受过 很好 的 教育 。Aucun de mes parents n'a "reçu" une bonne éducation. 我 在 美国 的 第一年 , 受到 了 很多 朋友 的 帮助 。La première année où j'étais aux USA, j'ai "reçu" beaucoup d'aide de mes amis. 因为 期末 考试 没 考 好,他 受到 了 老师 的 批评 。Il a souffert des critiques du professeur après avoir mal exécuté son examen final. 拐卖 小孩 的 人 应该 受到 法律 的 严惩 。Les personnes faisant du trafic d'enfants devraient recevoir des peines plus sévères.
Il convient de noter que lorsque 受 est immédiatement suivit par 到 ou 过,il est préférable de le considérer comme un verbe.
Articles connexes
Infos supplémentaires