"VALIDITÉ" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
| 真实性 | [ zhēn shí xìng ] | authenticité / véracité / réalité / validité | ![]() | ||||
| 有效期 | [ yǒu xiào qī ] | période de validité / date de péremption | ![]() | ||||
| 有效期限 | [ yǒu xiào qī xiàn ] | date de péremption / durée de validité | ![]() | ||||
| 有效性 | [ yǒu xiào xìng ] | validité | ![]() | ||||
| 适用范围 | [ shì yòng fàn wéi ] | domaine de validité (prop.) | ![]() | ||||
| 法律效力 | [ fǎ lǜ xiào lǜ ] | effet juridique / validité légale | ![]() | ||||
| 测试效度 | [ cè shì xiào duó ] | validité de l'essai | ![]() | ||||
| 有效期内 | [ yǒu xiào qī nèi ] | durant le délai de validité / avant la date de péremption | ![]() | ||||
| 活动期 | [ huó dòng qī ] | période d'activité / période de validité | ![]() | ||||
| 有效力 | [ yǒu xiào lì ] | efficacité / validité | ![]() | ||||
| 延长有效期 | [ yán cháng yǒu xiào qī ] | prolonger la durée de validité | ![]() | ||||
| 拟合优度 | [ nǐ hé yōu duó ] | adéquation / qualité de l'approximation / validité de l'ajustement | ![]() | ||||
| 法律上有效性 | [ fǎ lǜ shàng yǒu xiào xìng ] | validité légale | ![]() | ||||
| 有效期及生效 | [ yǒu xiào qī jí shēng xiào ] | durée de validité et entrée en vigueur | ![]() | ||||
| 结婚仪式和承认婚姻有效公约 | Convention sur la célébration et la reconnaissance de la validité des mariages | ![]() | |||||
| 关于国际货物销售合同效力的统一规则 | Règles uniformes relatives à la validité des contrats de vente internationale d'objets mobiliers corporels | ![]() | |||||
