"PRIMAUTÉ" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
| 高下 | [ gāo xià ] | prééminence / supériorité / primauté | ![]() | ||||
| 安全防卫团 | Mission de la Politique européenne de sécurité et de défense relative à la primauté du droit / Mission PESD pour la primauté du droit | ![]() | |||||
| 欧洲安全和防卫政策法治特派团 | Mission de la Politique européenne de sécurité et de défense relative à la primauté du droit / Mission PESD pour la primauté du droit | ![]() | |||||
| 坚持人民主体地位 | maintenir la souveraineté par la position du peuple en tant qu'acteur principal / veiller à toujours accorder la primauté au peuple | ![]() | |||||
| 优先原则 | [ yōu xiān yuán zé ] | principe de primauté | ![]() | ||||
| 法律统治 | [ fǎ lǜ tǒng zhì ] | primauté du droit | ![]() | ||||
| 预先占有 | primauté / suprématie préemption (droit civil) | ![]() | |||||
| 法治部 | [ fǎ zhì bù ] | Département de la primauté du droit | ![]() | ||||
| 至上条款 | clause de primauté | ![]() | |||||
| 法治司 | Division de la primauté du droit | ![]() | |||||
| 用优先购买权所购物品 | [ yòng yōu xiān gòu mǎi quán suǒ gòu wù pǐn ] | primauté / suprématie / préemption (droit civil) | ![]() | ||||
| 政府反腐倡廉战略和行动计划 | Stratégie et Plan d'action contre la corruption et pour la primauté de l'éthique et de l'integrité dans le service public | ![]() | |||||
