|
"DÉPOLLUTION" en chinois |
Les résultats sont classés par ordre de probabilité. |
|
污染控制 | [ wū rǎn kòng zhì ] | lutte antipollution / lutte contre la pollution / dépollution |  |
清雷不达标 | [ qīng léi bù dá biāo ] | mine ou munition manquée (prop.) / cas de défaillance de la dépollution (prop.) / cas de dépollution incomplète (prop.) / "loupé" de la dépollution (prop.) |  |
漏排 | | mine ou munition manquée (prop.) / cas de défaillance de la dépollution (prop.) / cas de dépollution incomplète (prop.) / "loupé" de la dépollution (prop.) |  |
清理战斗地区 | | dépollution du champ de bataille / dépollution de zone |  |
道路排雷 | | déminage et dépollution de routes (gén.) / déminage et dépollution de la chaussée (spéc., par opposition aux accotements) |  |
现场补救项目 | | projet de dépollution d'un secteur / projet de remise en état des terres |  |
排雷后检查 | | contrôle après déminage et dépollution |  |
控制污染设备 | | matériel antipollution / matériel de dépollution |  |
环境复原 | [ huán jìng fù yuán ] | restauration de l'environnement / dépollution |  |
环境清理活动 | | activité de dépollution de l'environnement |  |
控制污染工业 | [ kòng zhì wū rǎn gōng yè ] | écoindustrie / industrie de dépollution |  |
路边排雷 | | déminage et dépollution des accotements / déminage des bas-côtés |  |
路边排雷组 | | groupe de déminage et dépollution des accotements / groupe des accotements |  |
车道排雷组 | | groupe de déminage et dépollution de la chaussée / groupe de la chaussée |  |
爆炸物处理 | | neutralisation des explosifs et munitions (OTAN / Can) / neutralisation, enlèvement, destruction des engins explosifs (Fce) / dépollution / désobusage (spéc.) |  |
改装技术 | | technique d'adaptation antipollution / technique de conversion technique de rattrappage / technique de dépollution / technique anti-pollution / technique d'appoint |  |
空气污染控制 | | lutte contre la pollution atmosphérique / dépollution atmosphérique / réduction de la pollution atmosphérique / maîtrise de la pollution atmosphérique |  |
水污染控制 | [ shuǐ wū rǎn kòng zhì ] | lutte contre la pollution des eaux / dépollution des eaux / mesures antipollution des eaux / réduction de la pollution des eaux / maîtrise de la pollution des eaux |  |
清雷核查 | | inspection des zones douteuses (prop.) / confirmation de l'état des zones douteuses (prop.) / vérification de la dépollution (prop.) |  |
无爆炸物证书 | | attestation de munition inerte (munition individuelle) / attestation de déminage et dépollution (zones) |  |
人道主义排雷 | | déminage humanitaire / déminage à but humanitaire / déminage à vocation humanitaire (ONU) / déminage post-conflictuel / déminage et dépollution |  |
清除溢漏污染物的活动 | | dépollution / opérations de nettoyage en cas de déversement / opérations de nettoyage consécutives à un déversement |  |