ménage avec des économies ou un revenu annuel de 10 000 yuans ou plus (considéré comme un montant important dans les années 1970, lorsque le terme a été établi)
三伏
[ sān fú ]
trois périodes formant les périodes les plus chaudes de l'été, de mi-Juillet à la mi-aout
启封
[ qǐ fēng ]
ouvrir qch qui a été scellé
秋老虎
[ qiū lǎo hǔ ]
période chaude au cours de l'automne / l'été indien
地沟油
[ dì gōu yóu ]
huile de cuisson qui a été utilisé et mis au rebut (et parfois récupérée)
小阳春
[ xiǎo yáng chūn ]
été indien
不到长城非好汉
[ bù dào cháng chéng fēi hǎo hàn ]
celui qui n'a jamais été à la Grande Muraille n'est pas un vrai homme / celui qui n'est jamais allé sur la Grande Muraille n'est pas un brave / (fig.) celui qui recule devant les difficultés n'est pas un brave
夏令时
[ xià lìng shí ]
heure d'été
得陇望蜀
[ dé lǒng wàng shǔ ]
(lit.) convoiter le Sichuan une fois que le Gansu a été pris / (fig.) avidité sans limite / désir insatiable
处暑
[ chǔ shǔ ]
fin de l'été
夏时制
[ xià shí zhì ]
heure d'été
夏
[ xià ]
été (abr.)
伥
[ chāng ]
(selon la légende, homme devenu démon après avoir été dévoré par un tigre et l'aidant à s'attaquer aux autres hommes)
雩
[ yú ]
sacrifice d'été pour la pluie
牛鬼蛇神
[ niú guǐ shé shén ]
esprits-serpents et démons-taureaux (cette expression désigne de dangereuses créatures surnaturelles et a été reprise lors de la Révolution culturelle pour désigner les éléments réputés hostiles à Mao Zedong.)
一年被蛇咬十年怕井绳
[ yī nián bèi shé yǎo shí nián pà jǐng shéng ]
(expr. idiom.) celui qui a été mordu par un serpent une année a peur de la corde du puits pendant dix ans / chat échaudé craint l'eau froide
夏虫不可以语冰
[ xià chóng bù kě yǐ yǔ bīng ]
un insecte d'été ne peut pas discuter de glace (idiome)
柔肠寸断
[ róu cháng cùn duàn ]
avoir le c?ur brisé / se sentir comme si ses entrailles avaient été coupées
秤砣虽小压千斤
[ chèng tuó suī xiǎo yā qiān jīn ]
bien que petit, un poids de balance peut peser une centaine de livres (idiome) / des détails apparemment insignifiants peuvent avoir un grand impact / faute d'un clou, la bataille a été perdue
兴灭继绝
[ xīng miè jì jué ]
(expr. idiom.) restaurer qch qui a été détruit ou oublié
如前所述
[ rú qián suǒ shù ]
comme il a déjà été mentionné
百废俱兴
[ bǎi fèi jù xīng ]
(expr. idiom.) reconstruire à la fois tout ce qui a été délaissé
打掉门牙,往肚子里咽
[ dǎ diào mén yá , wǎng dù zi lǐ yàn ]
lit. avaler ses dents après avoir été frappé au visage (idiome) / fig. supporter stoïquement l'intimidation ou les insultes
La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001.
Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.