|
"车辆" en français |
Les résultats sont classés par ordre de probabilité. |
|
|
车辆 | [ chē liàng ] | véhicule |  |
Entrées commençant par 车辆 |
车辆税 | [ chē liàng shuì ] | taxe sur les véhicules |  |
车辆管理 | | gestion des véhicules / gestion du parc auto |  |
车辆技师 | | mécanicien auto |  |
车辆小组 | | Équipe Véhicules |  |
车辆大小 | | cylindrée du véhicule |  |
车辆出租 | [ chē liàng chū zū ] | location de véhicules |  |
车辆限界 | [ chē liàng xiàn jiè ] | gabarit du véhicule |  |
车辆登记税 | | taxes d'enregistrement des véhicules |  |
车辆检查站 | | poste de contrôle des véhicules / poste de contrôle de la circulation |  |
车辆登记科 | | Section de l'immatriculation des véhicules |  |
车辆登记表 | | registre de contrôle des véhicules / fiche véhicule civil |  |
车辆制造商 | | constructeur automobile |  |
车辆制造厂 | | constructeur automobile |  |
车辆报告点 | | point de contrôle des véhicules |  |
车辆调头点 | | aire de manoeuvre des véhicules (prop.) |  |
车辆动力学 | [ chē liàng dòng lì xué ] | dynamique du véhicule |  |
车辆购置税 | [ chē liàng gòu zhì shuì ] | Taxe à l'achat d'un véhicule |  |
车辆注册号牌 | | plaque d'immatriculation |  |
车辆维修车间 | | atelier de réparation des véhicules |  |
车辆维修技工 | | mécanicien auto |  |
车辆防雷装置 | | module de protection des véhicules contre les mines / module de protection antimines |  |
车辆管理干事 | | gestionnaire du parc auto |  |
车辆管理顾问 | | conseiller pour la gestion du parc auto |  |
车辆识别号码 | [ chē liàng shí bié hào mǎ ] | numéro d'identification du véhicule |  |
车辆不可用日数 | | nombre de jours d'indisponibilité / jours d'indisponibilité |  |
车辆编制委员会 | | comité du parc automobile / comité des dotations en véhicules |  |
车辆制造工作队 | | Groupe de travail de la construction des véhicules |  |
车辆制造专家组 | | Groupe d'experts de la construction des véhicules |  |
车辆管理咨询顾问 | | consultant pour la gestion du parc auto / spécialiste de la gestion du parc auto |  |
车辆维修车间调度员 | | répartiteur à l'atelier de réparation des véhicules |  |
Entrées contenant 车辆 |
机动车辆 | [ jī dòng chē liàng ] | véhicule à moteur |  |
运输车辆 | [ yùn shū chē liàng ] | véhicule de transport |  |
装甲车辆 | [ zhuāng jiǎ chē liàng ] | automitrailleuse |  |
铁路车辆 | [ tiě lù chē liàng ] | véhicule ferroviaire |  |
两栖车辆 | | véhicule amphibie |  |
支援车辆 | | véhicule de soutien logistique |  |
汽油车辆 | | véhicule à essence |  |
通用车辆 | | véhicule tous usages |  |
轻型车辆 | | véhicule utilitaire léger |  |
重型车辆 | | véhicule utilitaire lourd |  |
制式车辆 | | véhicule organique / véhicule de dotation |  |
建制车辆 | | véhicule organique / véhicule de dotation |  |
增加车辆 | | véhicule complémentaire |  |
类似车辆 | | véhicules-sosies |  |
越野车辆 | | véhicule tous chemins |  |
柴油车辆 | [ chái yóu chē liàng ] | véhicule à gazole / véhicule diésel |  |
搭乘车辆 | [ dā chéng chē liàng ] | véhicule de loisir |  |
工业车辆 | [ gōng yè chē liàng ] | véhicule industriel |  |
轨道车辆 | [ guǐ dào chē liàng ] | véhicule ferroviaire |  |
履带车辆 | [ lǚ dài chē liàng ] | véhicule à chenilles / véhicule chenillé / char |  |
全部车辆 | [ quán bù chē liàng ] | tous les véhicules |  |
商用车辆 | [ shāng yòng chē liàng ] | véhicule utilitaire |  |
载客车辆 | [ zài kè chē liàng ] | véhicule de tourisme |  |
不可用车辆 | | véhicule indisponible (Fce) / véhicule hors d'usage (Can) |  |
无装甲车辆 | | véhicule non blindé |  |
反车辆地雷 | | mines autres que mines antipersonnel |  |
履带式车辆 | [ lǚ dài shì chē liàng ] | véhicule à chenilles / véhicule chenillé / char |  |
租来的车辆 | [ zū lái dì chē liàng ] | véhicule loué |  |
工程作业车辆 | | engin de génie civil |  |
铁道机车车辆 | | matériel roulant ferroviaire |  |
军用制式车辆 | | véhicule de type militaire / véhicule de conception militaire / véhicule de modèle militaire |  |
民用制式车辆 | | véhicule de type civil / véhicule civil |  |
商用制式车辆 | | véhicule de type civil / véhicule civil |  |
防雷运载车辆 | | fardier renforcé contre les mines / fardier durci contre les mines / fardier résistant aux mines / fardier à l'épreuve des mines |  |
后勤运输车辆 | | véhicule de transport logistique |  |
部队运输车辆 | | véhicule de transport de troupes (Can.) |  |
过路车辆射击 | | fusillade venant d'un véhicule |  |
特殊用途车辆 | | véhicule spécialisé |  |
工业搬运车辆 | [ gōng yè bān yùn chē liàng ] | véhicule de manutention industrielle |  |
混合动力车辆 | [ hùn hé dòng lì chē liàng ] | automobile hybride |  |
机动车辆保险 | [ jī dòng chē liàng bǎo xiǎn ] | assurance automobile |  |
机动运输车辆 | [ jī dòng yùn shū chē liàng ] | véhicule de transport motorisé |  |
日本车辆制造 | [ rì běn chē liàng zhì zào ] | Nippon-Sharyo |  |
铁路机车车辆 | [ tiě lù jī chē chē liàng ] | matériel roulant ferroviaire |  |
部队车辆盘存股 | | groupe de contrôle du parc automobile (prop.) |  |
北美车辆大小等级 | | segment automobile |  |
城市机动车辆交通 | | circulation automobile en milieu urbain |  |
电子车辆管理系统 | | Système électronique de gestion des véhicules / Système EVM |  |
重型轮式后勤车辆 | | véhicule logistique lourd à roues |  |
中型轮式后勤车辆 | | véhicule logistique moyen à roues |  |
全地形履带式车辆 | | véhicule tous terrains à chenilles |  |
冲击波反车辆散雷 | | mine antivéhicule dispersable à effet de souffle |  |
经改装的低污染车辆 | | véhicule mis en conformité avec les normes d'émission |  |
按基本费率保险的车辆 | | véhicule assuré aux tarifs de base |  |
国际机动车辆交通公约 | | Convention internationale relative à la circulation routière |  |
世界车辆法规协调论坛 | | Forum mondial de l'harmonisation des Règlements concernant les véhicules |  |
商营车辆保养和修理队 | | unité autonome d'entretien et de réparation des véhicules civils |  |
机动车辆废气排放标准 | | norme d'émission s'appliquant aux véhicules automobiles / norme de rejet s'appliquant aux véhicules automobiles |  |
反车辆地雷问题工作组 | | Groupe de travail sur les mines autres que les mines antipersonnel |  |
国际机动车辆检查委员会 | | Comité international de l'inspection technique automobile |  |
对外国机动车辆征税公约 | | Convention sur le régime fiscal des véhicules automobiles étrangers |  |
高度机动多用途轮式车辆 | | véhicule tout terrain à roues polyvalent |  |
纽约市外交车辆停放方桉 | | Réglementation de la ville de New York applicable au stationnement des véhicules diplomatiques |  |
未装废气净化装置的车辆 | | véhicule non équipé d'un dispositif antipollution |  |
熟悉战区武器、车辆和装备 | | familiarisation avec les armes, les véhicules et le matériel du théâtre d'opérations |  |
清洁燃料和清洁车辆伙伴关系 | | Partenariat pour des carburants et véhicules propres |  |
国际交通中私用公路车辆征税公约 | | Convention relative au régime fiscal des véhicules routiers à usage privé en circulation internationale |  |
从事国际客运的公路车辆征税公约 | | Convention relative au régime fiscal des véhicules routiers effectuant des transports internationaux de voyageurs |  |
从事国际货运的公路车辆征税公约 | | Convention relative au régime fiscal des véhicules routiers effectuant des transports internationaux de marchandises |  |
偷窃和非法贩卖机动车辆问题会议 | | Conférence sur le vol et le trafic illicite de véhicules automobiles |  |
送还被窃或被盗用车辆双边示范条约 | | Traité bilatéral type relatif à la restitution des véhicules volés ou frauduleusement soustraits |  |
欧洲机动车辆民事责任强制保险公约 | | Convention européenne relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité civile en matière de véhicules automoteurs |  |
国际公路车辆货物运输的海关结关公约 | | Convention relative au dédouanement dans les transports internationaux de marchandises par véhicules routiers |  |
关于商用公路车辆临时进口的海关公约 | | Convention douanière relative à l'importation temporaire des véhicules routiers commerciaux |  |
关于私用公路车辆临时进口的海关公约 | | Convention douanière relative à l'importation temporaire des véhicules routiers privés |  |
欧洲国际公路运输车辆从业人员工作协定 | | Accord européen relatif au travail des équipages des véhicules effectuant des transports internationaux par route |  |