|
"贫穷" en français |
Les résultats sont classés par ordre de probabilité. |
|
|
贫穷 | [ pín qióng ] | pauvreté |  |
Entrées commençant par 贫穷 |
贫穷率 | | incidence de la pauvreté |  |
贫穷门槛 | | seuil de pauvreté |  |
贫穷陷阱 | [ pín qióng xiàn jǐng ] | piège de la pauvreté |  |
贫穷贵公子 | | Le Fabuleux Destin de Taro Yamada |  |
贫穷修女会 | | Ordre des pauvres dames |  |
贫穷深度比 | | taux d'écart de pauvreté |  |
贫穷姊妹物语 | | Binbo shimai monogatari |  |
贫穷深度指数 | | taux d'écart de pauvreté |  |
贫穷和发展司 | | Division de la pauvreté et du développement |  |
贫穷与环境倡议 | | Initiative Pauvreté-Environnement |  |
贫穷与环境基金 | | Fonds Pauvreté-Environnement |  |
贫穷的世代相传 | | transmission intergénérationnelle de la pauvreté |  |
贫穷、人口、环境 | | pauvreté, population, environnement |  |
贫穷问题专家会议 | | Réunion d'experts sur la pauvreté |  |
贫穷监测和分析股 | | service chargé du suivi et de l'analyse de la situation relative à la pauvreté |  |
贫穷妇女人数日增 | | féminisation de la pauvreté |  |
贫穷分析与政策司 | | Division d'analyse et politique de la pauvreté |  |
贫穷&mdash环境伙伴关系 | [ pín qióng mdash;huán jìng huǒ bàn guān xì ] | Partenariat pour la pauvreté et l'environnement |  |
贫穷和环境问题部长论坛 | | Forum ministériel sur la pauvreté et l'environnement |  |
贫穷和收入分配统计讨论会 | | Séminaire sur les statistiques relatives à la pauvreté et à la répartition du revenu |  |
贫穷-环境问题合作伙伴关系 | | Partenariat pour la pauvreté et l'environnement |  |
贫穷和社会排斥问题国际会议 | | Conférence internationale sur la pauvreté et l'exclusion |  |
贫穷和经济发展问题第1工作队 | | Équipe 1 du Projet Objectifs du Millénaire sur la pauvreté et le développement économique / Équipe 1 (Pauvreté et développement économique) |  |
贫穷监测和可持续人类发展指标 | | Indicateurs de suivi de la pauvreté et du développement humain durable |  |
贫穷衡量与公共开支训练讲习班 | | Training Workshop on Poverty Measurement and Public Expenditure |  |
贫穷和经济发展问题千年项目第1工作队 | | Équipe 1 du Projet Objectifs du Millénaire sur la pauvreté et le développement économique / Équipe 1 (Pauvreté et développement économique) |  |
Entrées contenant 贫穷 |
人的贫穷 | | pauvreté humaine |  |
消费贫穷 | | pauvreté de consommation |  |
儿童贫穷 | | pauvreté touchant les enfants |  |
极端贫穷 | [ jí duān pín qióng ] | pauvreté extrême |  |
绝对贫穷 | [ jué duì pín qióng ] | pauvreté absolue |  |
收入贫穷 | [ shōu rù pín qióng ] | pauvreté de revenu |  |
消除贫穷 | [ xiāo chú pín qióng ] | suppression de la pauvreté / élimination de la pauvreté |  |
一般贫穷 | [ yī pán pín qióng ] | pauvreté générale |  |
在贫穷中 | [ zài pín qióng zhōng ] | dans la pauvreté |  |
在职贫穷 | [ zài zhí pín qióng ] | travailleur pauvre |  |
结构性贫穷 | | pauvreté structurelle |  |
绘制贫穷图 | [ huì zhì pín qióng tú ] | cartographie de la pauvreté |  |
人类贫穷指数 | | indice de la pauvreté humaine |  |
综合贫穷指数 | | indice de pauvreté intégré |  |
克服人的贫穷 | | Vaincre la pauvreté humaine |  |
减缓贫穷方桉 | | programme de lutte contre la pauvreté |  |
决定贫穷程度 | [ jué dìng pín qióng chéng duó ] | seuil de pauvreté absolue |  |
站起来反贫穷 | [ zhàn qǐ lái fǎn pín qióng ] | Debout contre la pauvreté |  |
消除贫穷工作组 | | Groupe de travail sur l'élimination de la pauvreté |  |
消除贫穷委员会 | | commission technique de la pauvreté |  |
妇女与消除贫穷 | | Le rôle des femmes dans l'élimination de la pauvreté |  |
消除贫穷国际日 | [ xiāo chú pín qióng guó jì rì ] | Journée internationale pour l'élimination de la pauvreté |  |
里约贫穷统计小组 | | Groupe de Rio sur les statistiques de la pauvreté |  |
性别、贫穷与安康 | | Disparité entre les sexes, pauvreté et bien-être |  |
减少贫穷知识网络 | | Réseau de connaissances en vue de l'élimination de la pauvreté |  |
全球消除贫穷基金 | | fonds mondial pour l'élimination de la pauvreté |  |
全球化与消除贫穷 | | La mondialisation et l'élimination de la pauvreté |  |
消除贫穷行动计划 | | Plan d'action pour l'élimination de la pauvreté |  |
消除贫穷战略倡议 | | Initiative à l'appui des stratégies d'élimination de la pauvreté |  |
南亚减缓贫穷方桉 | | programme d'atténuation de la pauvreté en Asie du Sud |  |
开发署消除贫穷奖 | | Prix de la lutte contre la pauvreté |  |
减缓贫穷常设委员会 | | Commission permanente pour l'atténuation de la pauvreté |  |
参与性贫穷评估项目 | | projet participatif sur l'évaluation de la pauvreté |  |
开发署贫穷问题报告 | | Rapport annuel du PNUD sur la pauvreté |  |
饥饿与贫穷问题分组 | | sous-groupe chargé de la pauvreté et de la faim |  |
联合国消除贫穷十年 | [ lián hé guó xiāo chú pín qióng shí nián ] | Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté |  |
社会发展和消除贫穷司 | | Division du développement social et de l'élimination de la pauvreté |  |
全球消除贫穷行动呼吁 | | Action mondiale contre la pauvreté |  |
机构间消除贫穷工作组 | | Groupe de travail interinstitutions sur l'élimination de la pauvreté |  |
援助最贫穷者协商小组 | [ yuán zhù zuì pín qióng zhě xié shāng xiǎo zǔ ] | Groupe consultatif pour l'aide aux plus pauvres |  |
采取行动战胜饥饿和贫穷 | | Action contre la faim et la pauvreté |  |
联合国贫穷问题行动计划 | | Plan d'action des Nations Unies contre la pauvreté |  |
消除贫穷和壮大社区行动 | | Programme d'élimination de la pauvreté et d'habilitation communautaire |  |
消除贫穷和歧视半球会议 | | Conférence panaméricaine sur l'élimination de la pauvreté et de la discrimination |  |
消灭饥饿和贫穷人民联盟 | | Coalition populaire pour éliminer la faim et la pauvreté |  |
南亚减缓贫穷独立委员会 | | commission de l'Asie du Sud chargée de la lutte contre la pauvreté |  |
区域贫穷与饥饿专题工作组 | | Groupe thématique de travail sur la pauvreté et la faim (prop.) |  |
印巴南减缓贫穷和饥饿机制 | | Dispositif IBAS pour l'atténuation de la pauvreté et la lutte contre la faim |  |
减少贫穷促进增长贷款机制 | | Facilité pour la réduction de la pauvreté et pour la croissance |  |
消除儿童贫穷联合行动方桉 | | Programme d'action commun contre la pauvreté des enfants |  |
"消灭贫穷, 促进团结, 增加就业" | | "Attaquer la pauvreté, bâtir la solidarité, créer des emplois" |  |
减缓贫穷和人类公平发展方桉 | | Programme de lutte contre la pauvreté et de développement humain équitable |  |
饥饿、贫穷和高油价、高粮价 | | faim, pauvreté et renchérissement du pétrole et des denrées alimentaires |  |
减轻中美洲贫穷技术援助方桉 | | Programme d'assistance technique destiné à atténuer la pauvreté en Amérique centrale |  |
青年、饥饿与贫穷问题工作组 | | Groupe de travail sur la jeunesse, la faim et la pauvreté |  |
关于就业和消除贫穷的行动计划 | | Plan d'action sur l'emploi et la lutte contre la pauvreté |  |
减轻贫穷和调整的社会代价方桉 | | Programme visant à réduire la pauvreté et à atténuer le coût social de l'ajustement |  |
加勒比消除贫穷问题部长级会议 | | Réunion ministérielle des Caraïbes sur l'élimination de la pauvreté |  |
加勒比消除贫穷指示性行动计划 | | Plan d'action pour l'élimination de la pauvreté dans les Caraïbes |  |
加强同最贫穷国家和人民的合作 | | Initiative pour l'intensification de la coopération avec les pays et les peuples les plus démunis |  |
自然资源管理用于减缓农村贫穷 | [ zì rán zī yuán guǎn lǐ yòng yú jiǎn huǎn nóng cūn pín qióng ] | Gestion des ressources naturelles en vue de l'atténuation de la pauvreté en milieu rural |  |
非洲减缓贫穷与宏观经济改革项目 | | projet de lutte contre la pauvreté et de réforme macro-économique en Afrique |  |
可持续和平、发展和消除贫穷框架 | | Cadre pour une action soutenue au service de la paix, du développement et de l'élimination de la pauvreté |  |
采取行动战胜饥饿和贫穷纽约宣言 | | Déclaration de New York sur l'action contre la faim et la pauvreté |  |
消除社会排斥和贫穷的战略和方法 | | Stratégies et techniques contre l'exclusion sociale et la pauvreté |  |
宏观经济政策对贫穷的预期影响评估 | | Évaluation prospective de l'impact des politiques macro-économiques sur la pauvreté (prop.) |  |
消除贫穷和社会排斥最佳范例数据库 | | Une banque de données des meilleures pratiques faisant une large place à l'élimination de la pauvreté et de l'exclusion sociale |  |
人力资源开发、减缓贫穷和人口政策 | | Mise en valeur des ressources humaines, lutte contre la pauvreté et politique en matière de population |  |
协调联合国系统消除贫穷方面的活动 | | coordination des activités menées par les organismes des Nations Unies pour éliminer la pauvreté |  |
治理、减少贫穷、两性平等联合讲习班 | | atelier conjoint sur la gouvernance, la réduction de la pauvreté et l'égalité des sexes |  |
采取行动战胜饥饿和贫穷世界首脑会议 | | Réunion mondiale sur la lutte contre la faim et la pauvreté |  |
通过经济增长和社会发展减缓贫穷委员会 | | Comité pour la dépaupérisation par la croissance économique et le développement social |  |