|
"统一" en français |
Les résultats sont classés par ordre de probabilité. |
|
|
统一 | [ tǒng yī ] | unifié / uni / unifier |  |
Entrées commençant par 统一 |
统一性 | [ tǒng yī xìng ] | unité |  |
统一体 | [ tǒng yī tǐ ] | ensemble (n.m.) / entité unique |  |
统一宫 | | Palais de réunification |  |
统一教 | [ tǒng yī jiào ] | Église de l'Unification |  |
统一码 | [ tǒng yī mǎ ] | unicode (inform.) |  |
统一旗 | [ tǒng yī qí ] | Drapeau de l'unification coréenne |  |
统一思想 | [ tǒng yī sī xiǎng ] | avec la même idée en tête / avec un objectif commun |  |
统一战线 | [ tǒng yī zhàn xiàn ] | Front unique |  |
统一教会 | | Église de l'Unification |  |
统一教团 | | Église de l'Unification |  |
统一发票 | [ tǒng yī fā piào ] | facture proforma |  |
统一规定 | [ tǒng yī guī dìng ] | prescriptions uniformes |  |
统一规则 | [ tǒng yī guī zé ] | Cim |  |
统一口径 | [ tǒng yī kǒu jìng ] | (lit.) une route à un chemin / (fig.) adopter une approche unifiée pour discuter d'un problème / chanter le même hymne |  |
统一牌照 | [ tǒng yī pái zhào ] | plaque d'immatriculation unique |  |
统一认识 | [ tǒng yī rèn shì ] | compréhension commune |  |
统一新罗 | [ tǒng yī xīn luó ] | Période Silla |  |
统一招生 | [ tǒng yī zhāo shēng ] | examen national d'entrée unifié |  |
统一码联盟 | | Consortium Unicode |  |
统一委员会 | | Commission de réunification |  |
统一账户铀 | [ tǒng yī zhàng hù yóu ] | uranium unifié |  |
统一......法公约 | | convention portant loi uniforme |  |
统一指挥中心 | | Centre de commandement intégré |  |
统一担保规则 | | Règles uniformes relatives aux garanties |  |
统一登记系统 | | Système d'immatriculation unifié |  |
统一作战计划 | | Plan opérationnel intégré unique |  |
统一商业代码 | | Code commercial uniforme |  |
统一调查准则 | | Lignes directrices uniformes pour les enquêtes |  |
统一报告制度 | | système universel d'établissement de rapports |  |
统一俄罗斯党 | [ tǒng yī é luó sī dǎng ] | Russie unie |  |
统一服务条件 | [ tǒng yī fù wù tiáo jiàn ] | harmonisation des conditions d'emploi / harmonisation des conditions de service |  |
统一建模语言 | [ tǒng yī jiàn mó yǔ yán ] | Langage de Modélisation Unifié / Unified Modeling Language |  |
统一牌照制度 | [ tǒng yī pái zhào zhì duó ] | plan d'uniformisation des plaques minéralogiques / système d'immatriculation unique |  |
统一资源定位 | [ tǒng yī zī yuán dìng wèi ] | localisateur de ressources universel / URL / adresse web |  |
统一低散布档桉 | | Archives uniformes à basse dispersion |  |
统一横轴默卡托 | | Mercator transverse universelle |  |
统一支票法公约 | | Convention portant loi uniforme sur les chèques |  |
统一资源标志符 | [ tǒng yī zī yuán biāo zhì fú ] | Uniform Resource Identifier |  |
统一资源定位符 | [ tǒng yī zī yuán dìng wèi fú ] | Uniform Resource Locator |  |
统一资源定位器 | [ tǒng yī zī yuán dìng wèi qì ] | adresse universelle / localisateur de ressources uniformes / adresse réticulaire |  |
统一横轴默卡托区 | | fuseau UTM / zone UTM |  |
统一现金转移方式 | | politique harmonisée concernant les transferts de fonds |  |
统一公路信号公约 | | Convention sur l'unification de la signalisation routière |  |
统一世界主义协会 | | Unitarian Universalist Association |  |
统一军事司法法典 | [ tǒng yī jūn shì sī fǎ fǎ diǎn ] | Uniform Code of Military Justice |  |
统一制度税则名目 | [ tǒng yī zhì duó shuì zé míng mù ] | Nomenclature du Système harmonisé |  |
统一检验和发证制度 | | système harmonisé de visites et de délivrance des certificats |  |
统一统计分类专家组 | | Groupe d'experts sur l'harmonisation des classifications statistiques |  |
统一域名争议解决政策 | | principes directeurs concernant le règlement uniforme des litiges relatifs aux noms de domaine |  |
统一和保卫刚果完整党 | | Parti pour l'unité et la sauvegarde de l'intégrité du Congo |  |
统一汇票和本票法公约 | | Convention portant loi uniforme sur les lettres de change et billets à ordre |  |
统一横轴默卡托方格坐标 | | grille de Mercator transverse universelle |  |
统一私法协会国际金融租赁公约 | | Convention d'Unidroit sur le crédit-bail international |  |
统一私法协会国际保付代理公约 | | Convention d'Unidroit sur l'affacturage international |  |
统一内河航行碰撞若干规则的公约 | | Convention relative à l'unification de certaines règles en matière d'abordage en navigation intérieure |  |
统一国际航空运输某些规则的公约 | | Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international / Convention de Varsovie |  |
统一汇票和本票法及统一条例公约 | | Convention sur l'unification du droit en matière de lettres de change et billets à ordre et Règlement uniforme |  |
统一发明专利实体法的若干方面公约 | | Convention sur l'unification de certains éléments du droit de brevets d'invention |  |
统一船舶碰撞若干法律规则的国际公约 | | Convention internationale pour l'unification de certaines règles en matière d'abordage |  |
统一国有船舶豁免的某些规则的国际公约 | | Convention internationale pour l'unification de certaines règles concernant les immunités des navires d'Etat |  |
统一有关海上救助的若干法律规则的公约 | | Convention pour l'unification de certaines règles en matière d'assistance et de sauvetage maritimes |  |
Entrées contenant 统一 |
和平统一 | [ hé píng tǒng yī ] | réunification pacifique |  |
希塞统一 | | enosis |  |
步调统一 | [ bù diào tǒng yī ] | rythme unifié |  |
重新统一 | [ chóng xīn tǒng yī ] | réunifier / réunification |  |
两德统一 | [ liǎng dé tǒng yī ] | Réunification allemande |  |
两韩统一 | [ liǎng hán tǒng yī ] | Réunification de la Corée |  |
弱电统一 | [ ruò diàn tǒng yī ] | interaction électro-faible en physique des particules de fermions |  |
支票统一法 | | Loi uniforme sur les chèques |  |
大统一理论 | [ dà tǒng yī lǐ lùn ] | Grande unification |  |
德国统一日 | [ dé guó tǒng yī rì ] | Jour de l'Unité allemande |  |
德意志统一 | [ dé yì zhì tǒng yī ] | Unité allemande |  |
意大利统一 | [ yì dà lì tǒng yī ] | Risorgimento |  |
民主统一联盟 | | Komité inité demokratik |  |
非洲统一组织 | [ fēi zhōu tǒng yī zǔ zhī ] | organisation de l'unité africaine |  |
民族统一运动 | [ mín zú tǒng yī yùn dòng ] | mouvement d'unité nationale |  |
民族统一主义 | [ mín zú tǒng yī zhǔ yì ] | irrédentisme |  |
全系统一致性 | [ quán xì tǒng yī zhì xìng ] | cohérence du système / cohérence de l'action du système |  |
完成祖国统一 | [ wán chéng zǔ guó tǒng yī ] | achever l'unité de notre patrie |  |
全国统一委员会 | | Comité national de réunification |  |
自由民族统一党 | | Parti libéral indépendent d'unité nationale |  |
安圭拉统一运动 | [ ān guī lā tǒng yī yùn dòng ] | Anguilla United Movement |  |
波兰统一工人党 | [ bō lán tǒng yī gōng rén dǎng ] | Parti ouvrier unifié polonais |  |
德国统一社会党 | [ dé guó tǒng yī shè huì dǎng ] | Parti socialiste unifié d'Allemagne |  |
朝鲜半岛统一问题 | | Réunification de la Corée |  |
非洲工会统一组织 | | Organisation de l'unité syndicale africaine |  |
卢蒙巴主义统一党 | | Parti lumumbiste unifié |  |
国际统一私法协会 | | Institut international pour l'unification du droit privé |  |
中美洲统一海关法 | | Code douanier uniforme centre-américain |  |
非洲统一组织宪章 | | Charte de l'Organisation de l'Unité africaine |  |
非洲卫生统一机制 | [ fēi zhōu wèi shēng tǒng yī jī zhì ] | Initiative Harmonisation pour la santé en Afrique |  |
阿拉伯统一行动方桉 | | Programme d'action arabe commune |  |
阿富汗伊斯兰统一党 | | Hezb-i-Wahdat |  |
非洲商业法统一公约 | | Traité relatif à l'harmonisation du droit des affaires en Afrique |  |
欧洲仲裁统一法公约 | | Convention européenne portant loi uniforme en matière d'arbitrage |  |
阿拉伯统一统计摘要 | | rapport statistique arabe unifié |  |
联合国新闻统一馈送 | | UNifeed |  |
全国统一和民主论坛 | | Forum national pour l'unité et la démocratie |  |
特派团因数统一适用 | | universalité des facteurs applicables à la mission (ou approuvés pour la mission) |  |
不动产统一登记制度 | | (système de) registre national de la propriété immobilière / enregistrement de biens immobiliers / enregistrement immobilier / registre du patrimoine immobilier / registre foncier |  |
北爱尔兰民主统一党 | [ běi ài ěr lán mín zhǔ tǒng yī dǎng ] | Parti unioniste |  |
非洲商业法统一组织 | [ fēi zhōu shāng yè fǎ tǒng yī zǔ zhī ] | Organisation pour l'harmonisation en Afrique du droit des affaires |  |
国际货物销售统一法 | [ guó jì huò wù xiāo shòu tǒng yī fǎ ] | Loi uniforme sur la vente internationale des objets mobiliers corporels |  |
中日韩统一表意文字 | [ zhōng rì hán tǒng yī biǎo yì wén zì ] | UniHan |  |
阿拉伯经济统一理事会 | | Conseil de l'unité économique arabe |  |
商业单据托收统一规则 | | Règles uniformes pour l'encaissement de papier commercial |  |
非洲工会统一组织大会 | | Congrès de l'Organisation de l'unité syndicale africaine |  |
加纳统一钻石有限公司 | | Ghana Consolidated Diamonds Ltd. |  |
国际货物销售统一规则 | | Règles uniformes régissant la vente internationale d'objets mobiliers corporels |  |
区域统一支付清算系统 | [ qū yù tǒng yī zhī fù qīng suàn xì tǒng ] | Système unifié de compensation des paiements réciproques |  |
委内瑞拉社会主义统一党 | | Parti socialiste unifié du Venezuela |  |
全球统一制度小组委员会 | | Sous-comité d'experts du Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques / Sous-comité d'experts du SGH |  |
联合国贸易单据统一格式 | | Formule-cadre des Nations Unies pour les documents commerciaux |  |
国际货物买卖统一法公约 | | Convention portant loi uniforme sur la vente internationale des objets mobiliers corporels |  |
阿拉伯统一会议区域会议 | | réunion régionale arabe sur les conférences intégrées |  |
全系统一致性高级别小组 | | Groupe de haut niveau sur la cohérence de l'action du système des Nations Unies dans les domaines du développement, de l'aide humanitaire et de la protection de l'environnement / Groupe d'experts de haut niveau sur la cohérence à l'échelle du système |  |
海上化学品统一通知格式 | | Formulaire harmonisé de notification des produits chimiques d'offshore |  |
国际货物销售时效统一法 | | Loi uniforme sur la prescription dans le domaine de la vente internationale des objets mobiliers corporels |  |
非洲统一组织部长理事会 | | Conseil des ministres de l'Organisation de l'unité africaine |  |
东盟统一统计分类工作队 | | Equipe spéciale de l'ASEAN chargée de l'harmonisation des classifications statistiques |  |
统计指标统一问题工作队 | [ tǒng jì zhǐ biāo tǒng yī wèn tí gōng zuò duì ] | Équipe de travail sur l'harmonisation des indicateurs statistiques |  |
区域统一多重危险预警系统 | | Dispositif régional intégré d'alerte rapide multirisque |  |
国际汇票和国际期票统一法 | | Loi uniforme sur les lettres de change internationales et les billets à ordre internationaux |  |
索马里信托基金-统一指挥部 | | Fonds d'affectation spéciale pour la Somalie - commandement unifié |  |
捍卫民主和国家统一共和联盟 | | Espace républicain pour la défense de la démocratie et de l'unité nationale |  |
生物技术统一管理监督工作组 | | Sous-groupe sur l'harmonisation de la surveillance réglementaire en biotechnologie |  |
货物购销国际代理统一法公约 | | Convention portant loi uniforme sur la représentation dans les rapports internationaux en matière de vente et d'achat d'objets mobiliers corporels |  |
埃塞俄比亚民主力量统一阵线 | | Front uni des forces démocratiques éthiopiennes |  |
订立国际货物销售合同统一法 | [ dìng lì guó jì huò wù xiāo shòu hé tòng tǒng yī fǎ ] | Loi uniforme sur la formation des contrats de la vente internationale des objets mobiliers corporels |  |
非洲统一组织不结盟国家集团 | [ fēi zhōu tǒng yī zǔ zhī bù jié méng guó jiā jí tuán ] | Groupe des non alignés de l'Organisation de l'unité africaine |  |
全球化学品统一分类和标签制度 | | système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques |  |
海运经济统计数据收集统一制度 | | système uniforme de collecte des statistiques économiques des maritimes |  |
协调统一货物边境管制国际公约 | | Convention internationale sur l'harmonisation des contrôles des marchandises aux frontières |  |
加强和统一联合国安保管理系统 | | renforcement et uniformisation du système de gestion de la sécurité |  |
违约赔偿金和罚款条款统一规则 | | Règles uniformes relatives aux dommages et intérêts libératoires et aux clauses pénales |  |
普通高等学校招生全国统一考试 | [ pǔ tōng gāo děng xué xiào zhāo shēng quán guó tǒng yī kǎo shì ] | Examen d’entrée en école supérieure / Gaokao |  |
联合国对全球粮价挑战的统一对策 | | réponse unifiée des Nations Unies à la crise mondiale des prix alimentaires |  |
联合国系统统一业务做法行动计划 | | plan d'action pour l'harmonisation des modes de fonctionnement des organismes des Nations Unies |  |
国际货物买卖合同成立统一法公约 | | Convention portant loi uniforme sur la formation des contrats de vente internationale des objets mobiliers corporels |  |
条约机构工作方法统一问题工作组 | | Groupe de travail sur l'harmonisation des méthodes de travail des organes conventionnels |  |
海委会1990年代统一海上货运法委员会 | | Comité du CMI sur l'unification du droit du transport maritime des marchandises dans les années 90 |  |
非洲统一组织关于海洋法问题的宣言 | | Déclaration de l'Organisation de l'unité africaine sur les questions relatives au droit de la mer |  |
马其顿内部革命组织民族统一民主党 | [ mǎ qí dùn nèi bù gé mìng zǔ zhī mín zú tǒng yī mín zhǔ dǎng ] | Organisation révolutionnaire macédonienne intérieure - Parti |  |
关于国际货物销售合同效力的统一规则 | | Règles uniformes relatives à la validité des contrats de vente internationale d'objets mobiliers corporels |  |
争取祖国统一的全民族大团结十大纲领 | | Programme en 10 points sur le grand rassemblement de l'ensemble de la nation pour la réunification du pays |  |
促进民族自尊、统一和繁荣总统特别宣言 | | Déclaration spéciale du Président dans l'intérêt de la fierté, de l'unification et de la prosperité nationales |  |
评估和管理生物技术风险的国际统一程序 | | ensemble internationalement harmonisé de procédures pour évaluer et gérer les risques biotechniques |  |