"当年" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Entrées pour 当年 | |||||||
| 当年 | [ dāng nián ] | cette année-là / l'année même | ![]() | ||||
| 当年 | [ dàng nián ] | la même année / cette année-là | ![]() | ||||
Entrèes commençant par 当年 | |||||||
| 当年Jahr | [ dāng nián j a h r ] | année | ![]() | ||||
Entrées contenant 当年 | |||||||
| 正当年 | [ zhèng dāng nián ] | être dans la fleur de l'âge | ![]() | ||||
| 不减当年 | [ bù jiǎn dāng nián ] | (de ses compétences, apparence etc) ne pas avoir perdu un iota / être toujours aussi (bon, vigoureux etc) qu'avant | ![]() | ||||
| 好汉不提当年勇 | [ hǎo hàn bù tí dāng nián yǒng ] | (expr. idiom.) un vrai homme ne se vante pas de ses réalisations passées | ![]() | ||||
