|
"实践" en français |
Les résultats sont classés par ordre de probabilité. |
|
|
实践 | [ shí jiàn ] | mettre en pratique |  |
Entrées commençant par 实践 |
实践家 | [ shí jiàn jiā ] | praticien |  |
实践经验 | [ shí jiàn jīng yàn ] | expérience pratique |  |
实践社群 | | Communauté de pratique |  |
实践社区 | [ shí jiàn shè qū ] | réseau de praticiens (prop.) / communauté de pratique |  |
实践理性批判 | [ shí jiàn lǐ xìng pī pàn ] | Critique de la raison pratique |  |
实践是检验真理的唯一标准 | [ shí jiàn shì jiǎn yàn zhēn lǐ de wéi yī biāo zhǔn ] | La pratique réelle est le seul critère pour juger la vérité (élément de la théorie de Deng Xiaoping, de 1978) |  |
Entrées contenant 实践 |
在实践中 | [ zài shí jiàn zhōng ] | en pratique |  |
最佳实践 | [ zuì jiā shí jiàn ] | Bonne pratique |  |
政策和实践司 | | Politiques et pratiques |  |
知识、态度和实践 | | connaissances, attitudes et pratiques |  |
警察标准和实践科 | | Section des normes et pratiques policières |  |
扶贫实践小组委员会 | | Sous-Comité des pratiques de réduction de la pauvreté |  |
联合国学习实践社区 | | Réseau de praticiens des Nations Unies dans le domaine de la formation |  |
条约的后续协定和实践 | | accord et pratique ultérieurs concernant les traités |  |
传统知识、创新和实践 | | savoirs, innovations et pratiques traditionnels |  |
全球公司反腐实践简编 | | recueil mondial de bonnes pratiques de lutte contre la corruption |  |
党的群众路线教育实践活动 | | campagne d'éducation et de mise en pratique de la ligne de masse du Parti |  |
计划生育知识、态度和实践调查 | | enquête sur les connaissances, attitudes et pratiques concernant la planification familiale / enquête CAP sur la planification familiale |  |
把创新思维和社会实践紧密结合起来 | | développer l'esprit créatif dans la pratique sociale / cultiver la créativité dans la pratique sociale |  |
扶持行动的概念和实践问题特别报告员 | | Rapporteur spécial sur la notion d'action positive et son application pratique |  |