"安排" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
| 安排 | [ ān pái ] | arranger / organiser / programmer | ![]() | ||||
Entrèes commençant par 安排 | |||||||
| 安排好 | [ ān pái hǎo ] | bien arranger, préparer, disposer... | ![]() | ||||
| 安排里 | [ ān pái lǐ ] | arrangement / disposition | ![]() | ||||
| 安排劳力 | [ ān pái láo lì ] | organisation de la main-d'oeuvre / planification de la main-d'oeuvre | ![]() | ||||
| 安排人力 | [ ān pái rén lì ] | planifier les ressources humaines / organiser le personnel | ![]() | ||||
| 安排膳宿 | [ ān pái shàn sù ] | organiser l'hébergement et les repas | ![]() | ||||
| 安排兼礼宾事务主任 | Chef des arrangements et du protocole | ![]() | |||||
Entrées contenant 安排 | |||||||
| 工安排 | [ gōng ān pái ] | conditions de travail | ![]() | ||||
| 有安排 | [ yǒu ān pái ] | avoir des arrangements / être organisé | ![]() | ||||
| 辅助安排 | arrangements subsidiaires | ![]() | |||||
| 通融安排 | arrangement souple (prop.) | ![]() | |||||
| 福利安排 | ensemble d'avantages sociaux | ![]() | |||||
| 管理安排 | modalités de gestion | ![]() | |||||
| 常设安排 | arrangements permanents | ![]() | |||||
| 合同安排 | régime des engagements | ![]() | |||||
| 存取安排 | mécanisme d'accès | ![]() | |||||
| 使用安排 | mécanisme d'accès | ![]() | |||||
| 易货安排 | accords de troc | ![]() | |||||
| 桥接安排 | dispositif de liaison / arrangement de pontage | ![]() | |||||
| 备用安排 | accord de confirmation (FMI) | ![]() | |||||
| 警卫安排 | mesures de sécurité / dispositions en matière de sécurité / arrangements en matière de sécurité | ![]() | |||||
| 双匙安排 | système de la double-clé / système du double commandement / système de la décision conjointe | ![]() | |||||
| 控制安排 | arrangements en matière de lutte contre la prolifération / dispositions relatives au contrôle | ![]() | |||||
| 联邦安排 | arrangements confédéraux | ![]() | |||||
| 对应安排 | partenariat de maintien de la paix / appariement de moyens et forces | ![]() | |||||
| 重新安排 | [ chóng xīn ān pái ] | rééchelonner / rééchelonnement | ![]() | ||||
| 过程安排 | [ guò chéng ān pái ] | organisation du processus / arrangement du processus | ![]() | ||||
| 日程安排 | [ rìchéng ānpái ] | programme d'activités | ![]() | ||||
| 时间安排 | [ shí jiān ān pái ] | minutage | ![]() | ||||
| 系统安排 | [ xì tǒng ān pái ] | organisation systématique / disposition du système | ![]() | ||||
| 要素安排 | [ yào sù ān pái ] | éléments d'arrangement / disposition des éléments | ![]() | ||||
| 预先安排 | [ yù xiān ān pái ] | préarrangement / planification préalable | ![]() | ||||
| 第43条安排 | accord relevant de l'article 43 / arrangement en vertu de l'article 43 | ![]() | |||||
| 预防性安排 | accord de précaution | ![]() | |||||
| 特别安排? | arrangements d'intérêt spécial | ![]() | |||||
| 后京都安排 | Arrangements post-Kyoto | ![]() | |||||
| 湿租赁安排 | contrat de location avec services / location avec services (véhicules, matériel, immeubles) / contrat de location avec équipage / location avec équipage (avions) | ![]() | |||||
| 借款新安排 | nouveaux accords d'emprunt | ![]() | |||||
| 待命安排股 | Groupe des forces et moyens en attente | ![]() | |||||
| 干租赁安排 | location sans services | ![]() | |||||
| 费用分摊安排 | accord relatif à la participation aux couts | ![]() | |||||
| 弹性工作安排 | réaménagement des modalités de travail | ![]() | |||||
| 方桉拟订安排 | arrangements de programmation | ![]() | |||||
| 储备公库安排 | accord de mise en commun de réserves | ![]() | |||||
| 国际森林安排 | arrangement international sur les forêts | ![]() | |||||
| 自由通过安排 | accords de libre passage | ![]() | |||||
| 国际货币安排 | disposition monétaire internationale | ![]() | |||||
| 维和后续安排 | arrangements faisant suite au maintien de la paix / arrangements succédant au maintien de la paix | ![]() | |||||
| 临时体制安排 | dispositions institutionnelles intérimaires | ![]() | |||||
| 职位安排干事 | fonctionnaire chargé des affectations | ![]() | |||||
| 叁角合作安排 | Accord de coopération triangulaire | ![]() | |||||
| 自我维持安排 | arrangement prévoyant un soutien par la chaine logistique nationale / contrat de soutien logistique national / accord relatif au soutien logistique autonome | ![]() | |||||
| 临时安排协定 | accord sur les dispositions intérimaires | ![]() | |||||
| 伙伴关系安排 | partenariat de maintien de la paix / appariement de moyens et forces | ![]() | |||||
| 乘客吃住安排 | [ chéng kè chī zhù ān pái ] | Arrangements pour l'hébergement et la nourriture des passagers | ![]() | ||||
| 日常工作安排 | [ rì cháng gōng zuò ān pái ] | horaire de travail quotidien | ![]() | ||||
| 加强的备用安排 | dispositif amélioré d'intervention rapide | ![]() | |||||
| 军事待命安排股 | Groupe militaire des arrangements relatifs aux forces en attente | ![]() | |||||
| 日程安排办公室 | Bureau de la programmation | ![]() | |||||
| 监察安排的执行 | surveiller l'application des arrangements | ![]() | |||||
| 巧妙的命运安排 | [ qiǎo miào de mìng yùn ān pái ] | un destin habilement orchestré | ![]() | ||||
| 提倡的活动安排 | [ tí chàng de huó dòng ān pái ] | Activités proposées / Organisation d'activités promues | ![]() | ||||
| 方桉支助执行安排 | arrangement relatif à l'exécution de l'appui au programme | ![]() | |||||
| 高限额预防性安排 | accord de précaution assorti de limites d'accès exceptionnelles(prop.) | ![]() | |||||
| 征聘和职位安排科 | Section du recrutement et des affectations | ![]() | |||||
| 待命安排管理小组 | Équipe de gestion du Système de forces et moyens en attente des Nations Unies | ![]() | |||||
| 协理职位安排干事 | fonctionnaire chargé des affectations (adjoint de 1e classe) | ![]() | |||||
| 助理职位安排干事 | fonctionnaire chargé des affectations (adjoint de 2e classe) | ![]() | |||||
| 有秩序的销售安排 | arrangements de commercialisation ordonnée / arrangements d'organisation du marché | ![]() | |||||
| 未重新安排的数额 | montants non révisés | ![]() | |||||
| 征聘和职位安排司 | Division du recrutement et des affectations | ![]() | |||||
| 区域渔场准入安排 | Accord pour l'accès aux pêcheries de la région | ![]() | |||||
| 南盟特惠贸易安排 | arrangement commercial préférentiel sud-asiatique | ![]() | |||||
| 区域渔业管理安排 | arrangement régional de gestion des pêcheries | ![]() | |||||
| 自我维持安排合同 | arrangement prévoyant un soutien par la chaine logistique nationale / contrat de soutien logistique national / accord relatif au soutien logistique autonome | ![]() | |||||
| 全面考虑全面安排 | [ quán miàn kǎo lǜ quán miàn ān pái ] | Considération globale / organisation globale | ![]() | ||||
| 世界老年人生活安排 | Living Arrangements of Older Persons around the World | ![]() | |||||
| 船舶航路安排工作组 | Groupe de travail sur l'organisation du trafic maritime | ![]() | |||||
| 国际纺织品贸易安排 | Accord concernant le commerce international des textiles | ![]() | |||||
| 联合国待命安排制度 | Système de forces et moyens en attente des Nations Unies | ![]() | |||||
| 船只航道安排总规定 | dispositions générales sur le routage des navires | ![]() | |||||
| 多边支付安排专家组 | Groupe d'experts des accords de paiements multilatéraux | ![]() | |||||
| 初级商品安排总协定 | Accord général sur les ententes relatives aux produits de base | ![]() | |||||
| 全民投票后的各项安排 | dispositions post-référendaires | ![]() | |||||
| 防务设备生产共享安排 | Accord sur le partage de la production de défense | ![]() | |||||
| 文职人员待命安排制度 | Système de personnels et moyens civils en attente | ![]() | |||||
| 登岸重新安置安排计划 | Plan d'offres de réinstallation au débarquement | ![]() | |||||
| 区域渔业管理组织或安排 | organisme ou arrangement régional de gestion de la pêche | ![]() | |||||
| 关于棉纺织品的长期安排 | Accord à long terme concernant les textiles de coton | ![]() | |||||
| 联合国待命安排援助小组 | Équipe d'appui au Système de forces et moyens en attente des Nations Unies | ![]() | |||||
| 过渡期间安全安排框架协定 | Accord-cadre sur les arrangements de sécurité pour la période de transition | ![]() | |||||
| 北欧军事和平支助协调安排 | Mécanisme coordonné des pays nordiques pour l'appui militaire à la paix | ![]() | |||||
| 在组织间安排下收到的款项 | fonds reçus dans le cadre d'arrangements inter-organisationnels | ![]() | |||||
| 一套重新安排偿债期限的安排 | montage de rééchelonnement de la dette | ![]() | |||||
| 工作人员发展和职位安排干事 | fonctionnaire chargé du perfectionnement du personnel et des affectations | ![]() | |||||
| 达尔富尔安全安排执行委员会 | commission d'application des dispositions relatives à la sécurité au Darfour | ![]() | |||||
| 关于临时自治安排的原则声明 | Déclaration de principes sur des arrangements intérimaires d'autonomie | ![]() | |||||
| 多年度重新安排偿还期限协定 | accord de rééchelonnement pluriannuel de la dette | ![]() | |||||
| 联合国待命安排制度军事手册 | Manuel sur le Système de forces et moyens en attente des Nations Unies applicable aux moyens militaires (prop.) | ![]() | |||||
| 关于重新部署和安全安排的议定书 | Protocole relatif au retrait des forces militaires israéliennes et aux mesures de sécurité / Protocole relatif au redéploiement et aux arrangements de sécurité | ![]() | |||||
| 海洋资源开发体制安排专家组会议 | Réunion du Groupe d'experts sur les arrangements institutionnels pour la mise en valeur des ressources marines | ![]() | |||||
| 世界人口会议总体筹备安排工作组 | Groupe de travail sur les dispositions générales à prendre pour les préparatifs de la Conférnce mondiale de la population | ![]() | |||||
| 改善外国官方人员住房安排基金会 | Foundation for the Improvement of Housing Arrangements for Official Foreign Personnel, Inc. | ![]() | |||||
| 南盟促进南亚儿童福利区域安排公约 | Convention de l'ASACR relative au dispositif régional de promotion du bien-être de l'enfant en Asie du Sud | ![]() | |||||
| 研究裁军进程体制安排的政府专家组 | Groupe d'experts gouvernementaux chargé d'étudier les arrangements institutionnels relatifs au processus de désarmement | ![]() | |||||
| 逐步清除造船业正常竞争障碍总安排 | Arrangement général concernant l'élimination progressive des obstacles aux conditions normales de concurrence dans l'industrie de la construction navale | ![]() | |||||
| 机构支助费用后续安排机构间工作队 | Equipe de travail interorganisations sur les arrangements futurs concernant les dépenses d'appui des organisations | ![]() | |||||
