"不用" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
| 不用 | [ bù yòng ] | ce n'est pas la peine... | ![]() | ||||
Entrèes commençant par 不用 | |||||||
| 不用电 | [ bù yòng diàn ] | sans électricité | ![]() | ||||
| 不用说 | [ bù yòng shuō ] | il va sans dire | ![]() | ||||
| 不用谢 | [ bù yòng xiè ] | Il n'y a pas de quoi / Je vous en prie / de rien | ![]() | ||||
| 不用找 | [ bù yòng zhǎo ] | pas la peine de chercher | ![]() | ||||
| 不用担心 | [ bù yòng dān xīn ] | Ne t'inquiète pas / Pas besoin de s'inquiéter | ![]() | ||||
| 不用客气 | [ bù yòng kè qi ] | ne me remerciez pas | ![]() | ||||
| 不用上税 | [ bù yòng shàng shuì ] | ne pas avoir à payer de taxes | ![]() | ||||
| 不用现金 | [ bù yòng xiàn jīn ] | sans espèces / sans argent liquide | ![]() | ||||
| 不用现款 | [ bù yòng xiàn kuǎn ] | pas besoin de liquidités / sans espèces | ![]() | ||||
| 不用麻烦了 | [ bù yòng má fán liǎo ] | Pas besoin de se donner la peine / Pas besoin de s'embêter. | ![]() | ||||
| 不用去学校 | [ bù yòng qù xué xiào ] | Pas besoin d'aller à l'école | ![]() | ||||
| 不用想那么多 | [ bù yòng xiǎng nà me duō ] | ce n'est pas la peine d'y penser autant | ![]() | ||||
Entrées contenant 不用 | |||||||
| 已不用 | [ yǐ bù yòng ] | déjà inutilisé / ne plus utilisé | ![]() | ||||
| 更不用说 | [ gèng bù yòng shuō ] | sans parler de | ![]() | ||||
| 备而不用 | [ bèi ér bù yòng ] | préparer qch, non pour son usage immédiat mais pour des occasions futures | ![]() | ||||
| 重罚不用 | [ zhòng fá bù yòng ] | ne pas punir sévèrement (et ne pas récompenser trop généreusement) | ![]() | ||||
| 无所不用其极 | [ wú suǒ bù yòng qí jí ] | commettre toutes sortes de crimes / être dépourvu de scrupules | ![]() | ||||
| 你不用担心我 | [ nǐ bù yòng dān xīn wǒ ] | Ne t'inquiète pas pour moi | ![]() | ||||
| 爱情,不用寻找 | Broken Flowers | ![]() | |||||
| 不译, 直接用属名不用种名 | spp. | ![]() | |||||
