"不用" en français | |||||||
Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
不用 | [ bù yòng ] | ce n'est pas la peine... | ![]() ![]() | ||||
Entrées commençant par 不用 | |||||||
不用电 | [ bù yòng diàn ] | sans électricité | ![]() | ||||
不用说 | [ bù yòng shuō ] | il va sans dire | ![]() | ||||
不用谢 | [ bù yòng xiè ] | Il n'y a pas de quoi / Je vous en prie / de rien | ![]() | ||||
不用找 | [ bù yòng zhǎo ] | pas la peine de chercher | ![]() | ||||
不用客气 | [ bù yòng kè qi ] | ne me remerciez pas | ![]() | ||||
不用上税 | [ bù yòng shàng shuì ] | ne pas avoir à payer de taxes | ![]() | ||||
不用想那么多 | [ bù yòng xiǎng nà me duō ] | ce n'est pas la peine d'y penser autant | ![]() | ||||
Entrées contenant 不用 | |||||||
更不用说 | [ gèng bù yòng shuō ] | sans parler de | ![]() | ||||
备而不用 | [ bèi ér bù yòng ] | préparer qch, non pour son usage immédiat mais pour des occasions futures | ![]() ![]() | ||||
无所不用其极 | [ wú suǒ bù yòng qí jí ] | commettre toutes sortes de crimes / être dépourvu de scrupules | ![]() | ||||
你不用担心我 | [ nǐ bù yòng dān xīn wǒ ] | Ne t'inquiète pas pour moi | ![]() | ||||
爱情,不用寻找 | Broken Flowers | ![]() | |||||
不译, 直接用属名不用种名 | spp. | ![]() |