Interrogation affirmative-négative
Un moyen courant de poser une question en chinois est d'utiliser le verbe puis de le répéter dans sa forme négative, de façon similaire à ce que nous connaissons en français sous la forme "Tu y est allé ou tu n'y est pas allé ?" ou "C'est fait ou ce n'est pas fait ?". On appelle cela des "question affirmative-négative" ou "questions alternatives".
Verbe et verbe à sa forme négative
Structure
Exemples
他 很 好 , 是 不 是 ? Tā hěn hǎo, shì bù shì? Il est bon, n'est ce pas ? 他们 来 不 来 ? Tāmen lái bù lái? Ils viennent ou non? 很 晚 了 , 走 不 走 ? Hěn wǎn le, zǒu bù zǒu? Il est tard. On part ou pas ? 你 想 不 想 我 ? Nǐ xiǎng bù xiǎng wǒ? Je te manque ou pas ? 她 去 了 , 你 去 不 去 ? Tā qù le, nǐ qù bù qù? Elle est partie. Tu y vas ou pas ? 我们 去 打 球 , 你 打 不 打 ? Wǒmen qù dǎ qíu, nǐ dǎ bù dǎ? Nous allons jouer à la balle, veux-tu jouer ? 这 件 衣服 , 你 买 不 买 ? Zhè jiàn yīfu, nǐ mǎi bù mǎi? Cette robe, vas-tu l'acheter ? KFC , 吃 不 吃 ? KFC, chī bù chī? Veux-tu manger chez KFC? 咖啡 , 要 不 要 ? Kāfēi, yào bù yào? Veux-tu du café? 热 啤酒 , 你 喝 不 喝 ? Rè píjǐu, nǐ hē bù hē? Vas-tu boire ta bière chaude ?
Notez que la question donne au récepteur le choix entre deux réponses possibles : "oui" ou "non".
Avec un complément
Structure
Si vous souhaitez ajouter un objet après le verbe, la structure la plus commune est :
Sujet + Verbe + 不 + Verbe + Complément
Exemples
她 买 不 买 衣服 ? Tā mǎi bù mǎi yīfu? Vas-elle acheter des vêtements ? 你 吃 不 吃 饭 ? Nǐ chī bù chī fàn? Vas-tu manger ? 你 要 不 要 咖啡 ? Nǐ yào bù yào kāfēi? veux-tu un café ? 你 想 不 想 喝 酒 ? Nǐ xiǎng bù xiǎng hē jǐu? Veux-tu boire de l'alcool ? 你 明 天 去 不 去 公园 ? Nǐ míngtiān qù bù qù gōngyuán? Tu vas au parc demain ou pas ? 你 想 不 想 她 ? Nǐ xiǎng bù xiǎng tā? Elle te manques ou pas ? 你 打 不 打 球 ? Nǐ dǎ bù dǎ qíu? Joues-tu à la balle ? 他们 吃 不 吃 KFC ? Tāmen chī bù chī KFC? Ils mangent chez KFC ou pas ? 今天 你 做 不 做 晚饭 ? Jīntiān nǐ zùo bù zùo wǎnfàn? Vas-tu cuisiner le diner aujourd'hui ? 喝 不 喝 可乐 ? Hē bù hē kělè? Veux-tu du coca ?
Adjectif et adjectif à sa forme négative
Structure
Cette structure peut aussi être utilisée avec des adjectifs (les adjectifs se comportent souvent comme des verbes en chinois):
Exemples
好 不 好 ? Hǎo bù hǎo? Est-ce bon ? 热 不 热 ? Rè bù rè? Est-ce chaud ? 冷 不 冷 ? Lěng bù lěng? Est-ce froid ? 贵 不 贵 ? Gùi bù gùi? Est-ce cher ? 高 不 高 ? Gāo bù gāo? Est-ce grand ? 甜 不 甜 ? Tián bù tián? Est-ce sucré ? 辣 不 辣 ? Là bù là? Est-ce épicé ? 这 个 女孩儿 美 不 美 ? Zhè gè nǚháir měi bù měi? C'est une jolie fille ou pas ? 中国 菜 辣 不 辣 ? Zhōngguó cài là bù là? La nourriture chinoise est-elle épicée ? 这里 的 咖啡 好 不 好 ? Zhèlǐ de kāfēi hǎo bù hǎo? Le café est-il bon ici ?
De nouveau, la question donne au récepteur deux réponses possibles. cette structure est très commune pour poser des questions en chinois.
Avec les verbes et adjectifs à plusieurs caractères
Tous les verbes et adjectifs utilisés jusqu'à présent n'étaient composés que d'un caractère. L'utilisation d'un verbe ou d'un adjectif à plusieurs caractères peut être plus complexe dans les questions positives-négatives. En général, on ajoute 不 (bù) après le premier caractère, puis l'on place le verbe ou l'adjectif en entier. Par exemple 喜不喜欢 (xǐbùxǐhuān) est la forme interrogative de 喜欢 (xǐhuān). Il est aussi possible de répéter l'intégralité du verbe par deux fois, mais il est plus courant (et élégant) d'ajouter 不 (bù) après le premier caractère.
Structure
Cela peut aussi être réalisé avec des adjectifs (les adjectifs sont utilisés comme des verbes en chinois):
Premier caractère de l'Adjectif / du verbe + 不 + Adjectif / Verbe
Exemples
喜欢 不 喜欢? (Tout le mot est répété)Xǐhuān bù xǐhuān?Aimes-tu ça ? 喜 不 喜欢? Xǐ bù xǐhuān?Aimes-tu ça ?
高兴 不 高兴? (Tout le mot est répété)Gāoxìng bù gāoxìng?Es-tu content ? 高 不 高兴? Gāo bù gāoxìng?Es-tu content ?
这 个 女孩儿 漂亮 不 漂亮? (Tout le mot est répété)Zhè ge nǚháir piàoliang bù piàoliang?Est-ce une jolie fille ? 这 个 女孩儿 漂 不 漂亮?Zhè ge nǚháir piào bù piàoliang?Est-ce une jolie fille ?
中国 菜 好吃 不 好吃? (Tout le mot est répété)Zhōngguó cài hǎochī bù hǎochī?La cuisine chinoise est-elle bonne? 中国 菜 好 不 好吃?Zhōngguó cài hǎo bù hǎochī?La cuisine chinoise est-elle bonne?
这里 的 咖啡 便宜 不 便宜? (Tout le mot est répété)Zhèlǐ de kāfēi piányi bù piányi?Le café est-il bon marché ici ? 这里 的 咖啡 便 不 便宜?Zhèlǐ de kāfēi pián bù piányi?Le café est-il bon marché ici?
有 dans les question positive-négative
Structure
Parce que le verbe 有 (yǒu) est rendu négatif avec 没 (méi) et non 不 (bù), la structure pour les question positive-négative avec 有 (yǒu) est telle que :
Les deux seules réponses possibles sont : "有 (yǒu)" et "没有 (méiyǒu)".
Les questions peuvent être posée concernant une possession en cours ("tu l'as ou non ?") ou passée ("Tu l'avais ou non ?").
Exemples
你 有 没有 手机 ? Nǐ yǒu méiyǒu shǒujī? As-tu un téléphone portable ? 你 有 没有 酒 ? Nǐ yǒu méiyǒu jǐu? As-tu de l'alcool ? 你 有 没有 女 朋友 ? Nǐ yǒu méiyǒu nǚpéngyǒu? As-tu une petite amie ? 你 有 没有 孩子 ? Nǐ yǒu méiyǒu háizi? As-tu des enfants ? 你 有 没有 去 过 上海 ? Nǐ yǒu méiyǒu qù guo Shànghǎi? As-tu déjà été à Shanghai ? 你 有 没有 见 过 他 ? Nǐ yǒu méiyǒu jiàn guo tā? L'as-tu déjà rencontré ? 你 有 没有 学 过 中文 ? Nǐ yǒu méiyǒu xué guo Zhōngwén? As-tu déjà étudié le chinois ? 你 有 没有 坐 过 飞机 ? Nǐ yǒu méiyǒu zùo guo fēijī? As-tu déjà pris l'avion? 你 有 没有 吃 过 中国 菜 ? Nǐ yǒu méiyǒu chī guo Zhōngguó cài? As-tu déjà mangé de la nourriture chinoise ? 你 有 没有 去 过 西藏 ? Nǐ yǒu méiyǒu qù guo Xīzàng? Es-tu a déjà allé au Tibet ?
Articles connexes
Infos supplémentaires