recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Le chinois mandarin  ❭  Grammaire
grammaire chinoise

"Peu importe" avec "buguan"

不管 (bùguǎn) est plus informel que 无论, mais il est utilisé plus ou moins de la même manière. Comme dans d'autres constructions, 都 et 也 peuvent être utilisés dans la seconde partie de la phrase chinoise pour accentuer le fait que l'action ou la décision ne changera pas.

Structure

不管 + Situation + Sujet + (都 / 也) + Résultat

Exemples

  • 不管 你 信 不 信,反正 我 信!Qu'importe que tu y croies ou non, moi j'y crois.
  • 不管 我 是 在 英国 还是 不在 英国,我 习惯 每天 吃 英式 早餐。Qu'importe si je suis en Angleterre ou non, j'ai toujours l'habitude de manger des petits déjeuners anglais.
  • 为了 你, 不管 让 我 付出 什么 代价,我 觉得 值得。Pour toi, qu'importe à quel point tu me fais m'investir dans notre amitié, je pense toujours que tu vaux le coup.
  • Comme nous pouvons le voir dans les exemples ci-dessus, 不管 est souvent utilisé avec 是 X 还是 Y, "Verbe 不 Verbe" et des pronoms interrogatifs tels que 多少 et 什么.

    Articles connexes

    Infos supplémentaires

    La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.
    Surlignez un caractère ou un mot chinois pour voir sa définition ici.