Traduction de PAUVRE en chinois
可怜
kě lián
贫困
pín kùn
穷
qióng
贫瘠
pín jí
贫寒
pín hán
贫苦
pín kǔ
困苦
kùn kǔ
贫民
pín mín
蹩脚
bié jiǎo
穷困
qióng kùn
稀松
xī sōng
瘠薄
jí bó
寒
hán
贫
pín
窭
jù
衣不蔽体
yī bù bì tǐ
(expr. idiom.) des vêtements ne couvrant pas le corps / (fig.) pauvre
空匮
kòng kuì
寠
jù
Résultats approximatifs
较差
jiào chà
médiocre / plutôt pauvre / pas spécialement bon
清苦
qīng kǔ
倒霉蛋
dǎo méi dàn
(famil.) pauvre diable / homme infortuné
没钱
méi qián
être pauvre / être démuni / sans argent
穷人
qióng rén
personne pauvre
较差
jiào chā
médiocre / plutôt pauvre / pas spécialement bon
贫困地区
pín kùn dì qū
région pauvre
贫道
pín dào
Moi, pauvre maître taoïste (express. d'humilité)
清贫
qīng pín
pauvre et incorruptible
穷光蛋
qióng guāng dàn
malheureux / pauvre gars / sans le sou et bon à rien
贫贱
pín jiàn
pauvre et humble
家徒四壁
jiā tú sì bì
(expr. idiom.) ayant seulement quatre murs en guise de maison / très pauvre /
misérable贫农
pín nóng
paysan pauvre
寒门
hán mén
pauvre et humble famille / mon humble famille
穷国
qióng guó
pays pauvre
负翁
fù wēng
pauvre homme endetté
柴门
chái mén
(lit.) famille de bucherons / milieu humble / avoir un contexte familial pauvre
寒微
hán wēi
pauvre et humble / sans influence
理屈词穷
lǐ qū cí qióng
(expr. idiom.) à bout d'arguments / lorsque la raison est pauvre, les mots sont rares
一穷二白
yī qióng èr bái
pauvre et vide
安贫乐道
ān pín lè dào
(expr. idiom.) se contenter d'être pauvre en s'accrochant fermement à ses principes
穷当益坚
qióng dāng yì jiān
(expr. idiom.) pauvre mais ambitieux / débordé mais déterminé / pire est la situation, plus il faut se battre
人穷志短
rén qióng zhì duǎn
pauvre et aux faibles attentes / aux pauvres ambitions
家贫如洗
jiā pín rú xǐ
(expr. idiom.) extrême pauvreté /
dépourvu / sans le sou / pauvre comme Job
城市贫民
pauvre en milieu urbain
薄地
bó dì
terre aride / sol pauvre
义冢
yì zhǒng
champ du potier / tombe du pauvre
贫油
pín yóu
pauvre en huile
贫雇农
pín gù nóng
paysan pauvre
矮丑穷
ǎi chǒu qióng
petit, laid et pauvre
贫女诗
pín nǚ shī
Pauvre Femme (poème Tang de Qin Tao'yu)
贫油国
pín yóu guó
pays pauvre en pétrole
在职贫穷
zài zhí pín qióng
travailleur pauvre
吊丝
diào sī
屌丝
diǎo sī
1 贫营养的
dystrophe (se dit d'une eau d'un lac pauvre en matières nutritives) / dystrophique (se dit d'un habitat de faible capacité nutritive et toxique)
蓬户
péng hù
maison au toit de chaume / maison de pauvre / humble demeure
非穷人
fēi qióng rén
升斗
shēng dǒu
(lit.) mesure sèche de litre et de décalitre / (fig.) ration fébrilement pauvre / pauvreté éreintante
蓬筚
péng bì
humble maison / maison de pauvre
蓬荜
péng bì
humble maison / maison de pauvre
孤寒
gū hán
seul et pauvre /
humble / miséreux (cant.)
荒瘠
huāng jí
破瓦寒窑
pò wǎ hán yáo
(lit.) tuiles cassées, cheminée froide / une maison cassé / habitation pauvre et râpé
低筋面粉
dī jīn miàn fěn
farine à gâteau / farine pauvre en fibres
农村贫民
nóng cūn pín mín
pauvre en milieu rural
二屄
èr bī
pauvre con
稀薄燃烧技术
technique du mélange pauvre
高压缩比稀溷合气发动机
moteur à mélange pauvre et à taux de compression élevé
乞丐王子
qǐ gài wáng zǐ
Le Prince et le Pauvre (roman)
穷人圣朱利安教堂
Église Saint-Julien-le-Pauvre (Paris)
没吃没穿
méi chī méi chuān
(expr. idiom.) être très pauvre
儿不嫌母丑,狗不嫌家贫
ér bù xián mǔ chǒu , gǒu bù xián jiā pín
Le fils n'abandonnera pas sa mère parce qu'elle est laide tout comme le chien n'abandonnera pas son propriétaire parce qu'il et pauvre