Traduction de MILLE en chinois
千
qiān
一千
yī qiān
英里
yīng lǐ
mille (unité)
仟
qiān
哩
lǐ
Mille (unité)
Résultats approximatifs
万
wàn
万人
wàn rén
dix mille personnes / tout le peuple / chaque homme
千里
qiān lǐ
mille li / longue distance
十万
shí wàn
cent mille
三千
sān qiān
千金
qiān jīn
mille onces d'or / beaucoup d'argent /
fille五千
wǔ qiān
两千
liǎng qiān
两万
liǎng wàn
海里
hǎi lǐ
mille marin
上万
shàng wàn
plus de dix mille / un nombre incalculable /
innombrables / des milliers et des milliers
五万
wǔ wàn
cinquante mille / 50 000
千秋
qiān qiū
mille ans / des siècles / anniversaire de naissance (autre que le sien)
万户
wàn hù
dix mille maisons ou ménages
一千年
yī qiān nián
mille ans
二千
èr qiān
四千
sì qiān
八千
bā qiān
万事如意
wàn shì rú yì
(expr. idiom.) Que les mille affaires des hommes soient conformes à leurs désirs / beaucoup de bonnes choses / que tout vous réussisse
万年历
wàn nián lì
calendrier perpétuel / calendrier de dix mille ans
六千
liù qiān
蜈蚣
wú gōng
射中
shè zhòng
tirer sur une cible / donner dans le mille
粉身碎骨
fěn shēn suì gǔ
(expr. idiom.) avoir le corps pulvérisé et les os brisés / souffrir mille morts / tomber en poussière / se fracasser / être réduit en poussière
七千
qī qiān
千钧一发
qiān jūn yī fà
(expr. idiom.) mille livres (mesure) accroché par un fil / danger imminent / question de vie ou de mort / Bienvenue à Gattaca (film)
万里长城
wàn lǐ cháng chéng
Grande Muraille / mur de dix mille Li
天方夜谭
tiān fāng yè tán
Les Mille et Une Nuits
千丝万缕
qiān sī wàn lǚ
(expr. idiom.) des milliers de fils / mille attaches / mille liens
腰缠万贯
yāo chán wàn guàn
(expr. idiom.) dix mille cordes d'argent à la ceinture / (fig.) très riche / qui se montre très riche / nouveau riche / parvenu (n.m.)
处心积虑
chǔ xīn jī lǜ
(expr. idiom.) chercher par mille et un moyens à faire qch / se soucier vivement de
千山万水
qiān shān wàn shuǐ
mille monts et rivières / par monts et par vaux / parcourir une longue route accidentée / faire un long chemin
赴汤蹈火
fù tāng dǎo huǒ
(expr. idiom.) avancer dans le feu et l'eau bouillante / n'avoir peur de rien / courir mille dangers / marcher sur des charbons ardents
九千
jiǔ qiān
万水千山
wàn shuǐ qiān shān
(expr. idiom.) dix mille rivières et mille montagnes / un voyage long et hasardeux
无恶不作
wú è bù zuò
(expr. idiom.) se livrer à tous les crimes imaginables / ne reculer devant aucun crime / être coupable de mille méfaits
凌迟
líng chí
lingchi (supplice des mille coupures)
万贯
wàn guàn
dix mille cordes d'argent / en très bonne santé /
millionnaire万难
wàn nán
extrêmement difficile / mille difficultés
百折不挠
bǎi zhé bù náo
(expr. idiom.) être inflexible / ne pas se laisser infléchir par les obstacles / Mille revers ne peuvent le faire reculer. / lutter avec une volonté inflexible
一日千里
yī rì qiān lǐ
(expr. idiom.) avancer de mille li par jour / progresser rapidement / avancer à pas de géant
千倍
qiān bèi
mille fois (plus)
百依百顺
bǎi yī bǎi shùn
docile et obéissant / se soumettre à qqn avec mille servilités / obéir à qqn au doigt et à l'oeil
一诺千金
yī nuò qiān jīn
(expr. idiom.) une promesse (qui) vaut mille onces d'or / une promesse qui doit être tenue
遗臭万年
yí chòu wàn nián
(expr. idiom.) léguer une infamie pour dix mille ans
千字文
qiān zì wén
Classique des Mille Caractères
千佛洞
qiān fó dòng
grotte aux mille Bouddha (référence aux grottes de Mogao)
万寿无疆
wàn shòu wú jiāng
(expr. idiom.) Puissiez-vous vivre dix mille ans
鹏程万里
péng chéng wàn lǐ
(expr. idiom.) l'oiseau légendaire vole sur dix-mille li / avoir des perspectives d'avenir brillantes
蜒
yán
蜈
wú
蚣
gōng
万儿八千
wàn r bā qiān
dix mille ou presque dix mille
挂一漏万
guà yī lòu wàn
(expr. idiom.) mentionner une chose et en omettre dix mille / en citer un et en laisser passer dix mille autres
蚿
xián
百废待举
bǎi fèi dài jǔ
(expr. idiom.) avoir mille choses à faire
千虑一得
qiān lǜ yī dé
(expr. idiom.) mille tentatives conduisent au succès
一字千金
yī zì qiān jīn
(expr. idiom.) un caractère vaut mille unités d'or (utilisée pour juger de la valeur d'une oeuvre littéraire ou d'une opinion) / parler d'or / donner des conseils précieux
一言千金
yī yán qiān jīn
(expr. idiom.) une parole qui vaut mille onces d'or / parole qui fait autorité / parole de poids
百足之虫死而不僵
bǎi zú zhī chóng sǐ ér bù jiāng
un mille pattes meurt mais jamais ne tombe / (fig.) les vieilles institutions ont la vie dure
一万五千
yī wàn wǔ qiān
quinze mille / 15 000
光芒四射
guāng máng sì shè
briller de mille feux
三千五百
sān qiān wǔ bǎi
trois mille cinq-cent /
3500国际海里
guó jì hǎi lǐ
mille marin international / mille marin
千丘自由广播电台-电视台
Radio-Télévision Libre des Mille Collines / Radio Mille Collines
马陆
mǎ lù
百脚
bǎi jiǎo
千岛酱
qiān dǎo jiàng
Mille-iles (vinaigrette)
千足虫
qiān zú chóng
万年前
wàn nián qián
il y a dix mille ans
百足虫
bǎi zú chóng
浬
lǐ
mille marin
千碱基对
qiān jiǎn jī duì
mille paires de bases (kbp) / 1000 bp
万佛寺
Monastère des Dix Mille Bouddhas
千金难买
qiān jīn nán mǎi
(expr. idiom.) ne peut pas être acheté pour mille en or /
inestimable百足
bǎi zú
三万七千
sān wàn qī qiān
trente-sept mille /
37000多足动物
duō zú dòng wù
海底两万里
hǎi dǐ liǎng wàn lǐ
Vingt mille lieues sous les mers
千年前
qiān nián qián
il y a un millier d'années / il y a mille ans
挨千刀的
ái qiān dāo de
(expr. idiom.) qui mérite mille coups de couteau /
mari /
époux一矢中的
yī shǐ zhòng dì
(expr. idiom.) mettre dans le mille du premier coup
推来推去
tuī lái tuī qù
(expr. idiom.) fuir les responsabilités / invoquer mille raisons pour refuser quelque chose
八千三百
bā qiān sān bǎi
huit-mille trois-cent /
8300敝帚千金
bì zhǒu qiān jīn
(expr. idiom.) balais usé en vaut mille en or / valeur sentimentale / ne vouloir se séparer de qch pour rien au monde
正中要害
zhèng zhòng yào hài
(expr. idiom.) mettre le doigt sur le problème / viser, toucher juste / frapper dans le mille
八千零三
bā qiān líng sān
二千五百
èr qiān wǔ bǎi
deux mille cinq cents /
2500平方英里
píng fāng yīng lǐ
mille carré (mesure)
白闻不如一见
bái wén bùrú yī jiàn
Il vaut mieux voir une chose une fois que de l'entendre cent fois / il faut voir pour croire / une image vaut mieux que mille mots
一万四千二百
yī wàn sì qiān èr bǎi
quatorze mille deux cents /
14200
一笑解千愁
yī xiào jiě qiān chóu
(expr. idiom.) un sourire soulage mille tourments
千里之外
qiān lǐ zhī wài
longue distance / distance de mille li
七千二百十六
qī qiān èr bǎi shí liù
7216 / sept mille deux cent seize
八千六百十五
bā qiān liù bǎi shí wǔ
8615 / huit mille six cent quinze
千人印象成本
qiān rén yìn xiàng chéng běn
Cout par mille impressions
三千七百七十
sān qiān qī bǎi qī shí
trois mille sept cent soixante-dix /
3770
库木吐拉千佛洞
kù mù tǔ lā qiān fó dòng
Grottes (aux mille Bouddhas) de Kumutula
八千八百
bā qiān bā bǎi
huit mille huit cents /
8800山不转路转
shān bù zhuàn lù zhuàn
(expr. idiom.) il y a mille et une façons de faire qch
一千零一夜
yī qiān líng yī yè
Les Mille et Une Nuits
八千米以上山峰列表
bā qiān mǐ yǐ shàng shān fēng liè biǎo
Sommets de plus de huit mille mètres
两千六百一十六
liǎng qiān liù bǎi yī shí liù
deux-mille huit-cent seize /
2816
一千四百二十九
yī qiān sì bǎi èr shí jiǔ
mille quatre-cent vingt-neuf /
1429
二千一百五十三
èr qiān yī bǎi wǔ shí sān
2153 / deux mille cent cinquante-trois
三千二百二十八
sān qiān èr bǎi èr shí bā
trois mille deux cent vingt huit /
3228
五千五百二十
wǔ qiān wǔ bǎi èr shí
5520 / cinq mille cinq cent vingt
柏克里克千佛洞
bó kè lǐ kè qiān fó dòng
Grottes (aux mille Bouddhas) de Paziklike
千里之行,始于足下
qiān lǐ zhī xíng , shǐ yú zú xià
Une marche de mille lis commence toujours par le premier pas. / Pas à pas, on va loin / Le grand succès est une accumulation de petits succès
一九四九年
yī jiǔ sì jiǔ nián
année mille neuf-cent quarante-neuf / année 1949