recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Le chinois mandarin  ❭  Dictionnaire
disponible sur Google Play
DICTIONNAIRE   ▶
...
OPTIONS →
LIENS COMMERCIAUX

Traduction de DEVANT LE en chinois

bèi
couverture / couette / par / (utilisé devant un verbe ou devant un complément d'agent pour exprimer une action passive)
sens syn.
qū gǎn
pousser (qqn devant soi)
sens syn.
liǎng nán
embarrassé devant un choix difficile
sens syn.
bān mén nòng fǔ
(expr. idiom.) manier la hache devant la porte du maître charpentier Lu Ban / apprendre aux poissons à nager / étaler son peu de savoir devant un éminent maître en la matière
sens syn.
jìn jiàn
se présenter devant un monarque
sens syn.
qián
sens syn.
jiāng
avec / par / au moyen de / être sur le point de / inciter à faire qch / soutenir / conduire / (devant un verbe pour marquer un temps futur) / (suivi du COD, qui est suivi à son tour d'un verbe transitif, pour former l'inversion)
sens syn.
de
(particule placée devant le verbe qui transforme un adjectif en adverbe) / -ment
sens syn.
lǎo
(préfixe utilisé devant le nom d'une personne indiquant l'ordre de naissance des enfants dans une famille ou pour indiquer l'affection) / vieux / âgé / ancien / vénérable / démodé / toujours / dur
sens syn.
miàn qián
en face / en présence / être devant
sens syn.
qián miàn
sens syn.
yǎn qián
devant les yeux / à présent / pour le moment
sens syn.
duì miàn
sens syn.
wú néng wéi lì
(expr. idiom.) être impuissant devant une situation
sens syn.
chū tíng
comparaitre devant un tribunal
sens
zǒu guò
passer devant / passer par
sens
dāng miàn
sens syn.
mén qián
devant la porte
sens
bǎ mén
se tenir prêt comme un gardien de but / monter la garde devant une porte
sens
qián hòu
avant et après / devant et derrière / depuis le début jusqu'à la fin / dès le commencement jusqu'à la fin / en tout / environ / tout autour
sens syn.
qīng dào
tomber à terre / tomber en admiration devant / être plein d'admiration pour
sens syn.
退
jìn tuì liǎng nán
(expr. idiom.) se trouver devant un dilemme / être entre l'enclume et le marteau / être pris entre deux feux / être dans l'impasse
sens syn.
zhèng qián fāng
droit devant / tout droit
sens
xiān xíng
partir avant les autres / marcher devant les autres
sens syn.
zhì shǒu kě rè
(expr. idiom.) (homme) puissant devant qui tout doit plier
sens
退
jìn tuì
se trouver devant un dilemme / être entre l'enclume et le marteau / être pris entre deux feux / être dans l'impasse
sens
xià fēng
s'incliner devant qqn de son plein gré / se reconnaitre vaincu / le céder à qqn
sens
yù xiǎn
se mettre en péril / aller au devant du danger
sens syn.
lì lì zài mù
(expr. idiom.) Chaque détail apparaît distinctement au regard / Les scènes du passé se succèdent devant les yeux
sens
qián bian
devant / en avant
sens syn.
xiān tóu
en avant / en pointe / devant
sens syn.
dǎ zhé kòu
faire une réduction / faire un rabais / consentir une remise / vendre au rabais / reculer devant sa promesse
sens syn.
wú è bù zuò
(expr. idiom.) se livrer à tous les crimes imaginables / ne reculer devant aucun crime / être coupable de mille méfaits
sens
sǎo mù
balayer les tombes (des ancêtres) / Fête de Qing Ming / Qingmingjie / se recueillir devant la tombe de qqn
sens syn.
guǒ zú bù qián
(expr. idiom.) piétiner sur place / hésiter devant les difficultés
sens syn.
簿
duì bù gōng táng
(expr. idiom.) salle d'audience publique / confrontation juridique / poursuivre en justice / amener qqn devant le tribunal
sens
xiāng huǒ
bruler de l'encens devant un temple / bâtons d'encens
sens syn.
féng yíng
s'insinuer dans les bonnes grâces de qqn / ramper devant qqn
sens syn.
liū xū pāi mǎ
(expr. idiom.) brosser dans le sens du poil / ramper devant qqn / flagorner / courtiser / flatter
sens syn.
cháo jiàn
se rendre à la cour / se présenter devant le roi
sens syn.
bài tiān dì
se prosterner devant les ancêtres
sens syn.
gēn qián
sens syn.
wǎng qián zǒu
aller de l'avant / aller droit devant
sens
yǎn pí dǐ xia
juste devant ses yeux
sens
qián chē
véhicule de devant / avant d'un véhicule
sens
qián tuǐ
pattes de devant
sens
chǔ biàn bù jīng
(expr. idiom.) rester calme face à des événements / ne pas perdre son sang-froid devant le changement imprévu des circonstances
sens
zì qǔ miè wáng
(expr. idiom.) courir à sa propre perte / aller au devant de sa destruction
sens syn.
zhǐ sāng mà huái
(expr. idiom.) injurier l'acacia en désignant le mûrier / battre le chien devant le loup / réprimander qqn de façon indirecte / attaquer par insinuations, sous-entendus
sens syn.
ā
(préfixe ou suffixe informel) / (placé devant un nom ou un terme de parenté pour former une appellation)
sens syn.
shòu chǒng ruò jīng
(expr. idiom.) être surpris de recevoir une telle faveur / éprouver de la surprise devant des marques de faveur
sens syn.
广
dà tíng guǎng zhòng
en public / devant une large audience / au vu et au su de tous
sens syn.
zhān
regarder devant soi
sens syn.
bù cí xīn kǔ
ne pas reculer devant l'effort
sens syn.
quē
tour de guet devant la porte d'entrée du palais impérial / palais / impérial
sens syn.
duǒ lǎn
reculer devant son travail / se dérober devant ses obligations
sens syn.
zhèng miàn tú
vue de face / vue de devant
sens syn.
yáo wěi qǐ lián
(expr. idiom.) agiter la queue pour implorer la pitié / faire le chien couchant / s'aplatir devant qqn / lécher les bottes de qqn / courber l'échine devant qqn
sens syn.
bù dào cháng chéng fēi hǎo hàn
celui qui n'a jamais été à la Grande Muraille n'est pas un vrai homme / celui qui n'est jamais allé sur la Grande Muraille n'est pas un brave / (fig.) celui qui recule devant les difficultés n'est pas un brave
tīng shěn
comparaitre devant le tribunal
sens
suō tóu suō nǎo
timide / lâche / timoré / reculer devant ses responsabilités
sens syn.
zhuāng diǎn mén miàn
(expr. idiom.) décorer le devant de son magasin / (fig.) sauver les apparences
sens
duì niú tán qín
(expr. idiom.) jouer du luth devant les buffles / parler à un mur / perdre sa salive
sens syn.
jiù zài qián miàn
droit devant / juste devant / juste en face
sens
mó bài
se prosterner devant qqn ou qch
sens syn.
téng xiāng
(lit.) galoper / charger devant
sens
yáo wěi qǐ lián
lécher les bottes de qqn / courber l'échine devant qqn
sens syn.
qián bian r
devant / en avant
sens
kū líng
pleurer devant un cercueil ou d'un monument aux morts
sens
jiāo bài
s'agenouiller et courber l'échine devant l'autre
sens
dào àn
procéder à une comparution devant le tribunal
sens
fēng yǔ yù lái
(expr. idiom.) le vent et la pluie sont imminents / les nuages s'amoncellent / les difficultés approchent / aller au-devant des problèmes
sens
yí xiào fāng jiā
se rendre ridicule devant des experts
sens
shā jī gěi hóu kàn
(expr. idiom.) tuer un poulet devant un singe / montrer l'exemple à qqn en punissant qqn d'autre
迈克斯塞旺维尔通
北海大陆架桉
Affaires du plateau continental de la mer du Nord portées devant la Cour internationale de justice
同行审评
examen critique par les pairs / passage devant comité de lecture / peer review (n.m.)
sens
píng mù shào nián
screenager / adolescent qui ne vit que devant un écran
sens
国际谈判指导原则草桉
projet de principes devant régir la conduite des négociations internationales
kàn dāi
rester bouche bée devant... / regarder fixement / regarder dans le ravissement / regarder dans la crainte
sens
qián pà láng hòu pà hǔ
(expr. idiom.) craindre le loup devant et le tigre derrière / craintes inutiles
wǔ tái qián bù
devant de la scène
sens
关于自由公平选举标准的宣言
Déclaration relative aux critères devant régir les élections libres et régulières
优先行动化学品清单
liste de produits chimiques devant faire l'objet de mesures prioritaires
fǎ lǜ miàn qián rén rén píng děng
égalité devant la loi
协助各国通过国际法院解决争端信托基金
Fonds d'affectation spéciale destiné à aider les Etats à porter leurs différends devant la Cour internationale de Justice

Dernières recherches

Abréviations  [ voir ]

La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.
Surlignez un caractère ou un mot chinois pour voir sa définition ici.