"CUISINE
菜
cài
新派中国菜
cuisine chinoise fusion / nouvelle cuisine chinoise
湘菜
xiāng cài
cuisine du Hunan / cuisine hunanaise
炊事
chuī shì
厨房垃圾
chú fáng lè sè
déchets de cuisine / résidus de cuisine
上海菜
shàng hǎi cài
cuisine shanghaïenne / cuisine de Shanghai
食品废物
déchets de cuisine / résidus de cuisine
君子远庖厨
jūn zǐ yuàn páo chú
(expr. idiom.) un noble reste à l'écart de la cuisine (dicton de Mencius) / (fig.) un noble qui a vu un animal vivant ne peux pas supporter de le voir mourir, il reste donc à l'écart de la cuisine
东方国家
dōng fāng guó jiā
pays de l'est / pays d'orient / pays oriental
举国
jǔ guó
ensemble du pays / tout le pays
东道国支援
soutien fourni par le pays hôte / soutien du pays hôte / soutien apporté par le pays hôte / soutien du pays d'accueil
内陆国
nèi lù guó
pays sans littoral / pays enclavé
锁国
suǒ guó
fermer un pays / exclure le contact avec l'étranger / pays fermé
文化博大精深
pays d'une grande richesse culturelle profondément enracinée dans l'histoire / pays d'une culture aussi riche que profonde
厨
chú
cuisine (pièce)
内陆国家
nèi lù guó jiā
pays enclavé / pays sans littoral
本国
běn guó
son propre pays / ce pays
受到季风影响的国家
pays de mousson / pays soumis à l'influence des moussons / pays exposé aux moussons
部队派遣国
bù duì pài qiǎn guó
pays fournissant des contingents (ONU) / pays contributeur de troupes / Etat contributeur de contingents (Can., autres pays)
意见相同的会员国小组
groupe de pays ayant une position commune / groupe de pays animés du même esprit / groupe de pays partageant la même vision
准核国
pays quasi-nucléaire / pays potentiellement nucléaire
本土
běn tǔ
ce pays / cette région / pays natal
富国
fù guó
pays riche / rendre le pays plus riche
民主国家
mín zhǔ guó jiā
pays démocratique / démocratie (en parlant d'un pays)
国家方桉评价
évaluation du programme de pays / évaluation des programmes de pays
装备操作国
pays exploitant le matériel / pays utilisant le matériel
装备使用国
pays exploitant le matériel / pays utilisant le matériel
荷兰首相
Ministre-président (Pays-Bas) / Chefs du gouvernement des Pays-Bas
厨房
chú fáng
炮
bāo
frire / faire sauter (cuisine) / sécher par la chaleur ou au feu
清汤
qīng tāng
bouillon (cuisine)
做饭
zuò fàn
faire la cuisine
粤菜
yuè cài
cuisine cantonaise
扬菜
yáng cài
cuisine du Jiangsu
灶间
zào jiān
cuisine (dial.)
炼珍
liàn zhēn
mets (cuisine)
闽菜
mǐn cài
cuisine du Fujian
高汤
gāo tāng
bouillon (cuisine)
药膳
yào shàn
cuisine médicinale
沾酱
zhān jiàng
saucer (cuisine)
炊烟
chuī yān
鸡珍
jī zhēn
gésier de poulet (cuisine)
氽烫
tǔn tàng
blanchir (cuisine)
鉝
lì
type d'ustensile de cuisine / lire italienne (emprunt) /
livermorium炊
chuī
cuire à la vapeur / faire la cuisine
炉灶
lú zào
食谱
shí pǔ
recette de cuisine
鲁菜
lǔ cài
cuisine du Shandong
厨具
chú jù
ustensiles de cuisine
苏菜
sū cài
cuisine du Jiangsu
沪菜
hù cài
cuisine shanghaienne
乌菜
wū cài
cuisine ukrainienne
细菜
xì cài
fine cuisine
庖厨
páo chú
涂油
tú yóu
清真菜
plat halal / plat hallal / cuisine pour musulmans
烹调
pēng tiáo
烹调术
pēng tiáo shù
art de cuisine
厨工
chú gōng
assistant cuisinier / aide de cuisine
三鲜
sān xiān
trois ingrédients frais (en cuisine)
掌厨
zhǎng chú
faire la cuisine / chef cuisinier
预制菜
yù zhì cài
plat cuisiné
爨
cuàn
cuire / fourneau de cuisine
腍
rěn
离乡背井
lí xiāng bèi jǐng
(expr. idiom.) quitter le pays natal en laissant le puits derrière soi / vivre loin de chez soi / partir pour un pays étranger / loin de sa ville natale
故土
gù tǔ
pays natal / pays des ancêtres
内陆发展中国家
pays en développement sans littoral (ONU) / pays en développement enclavé (FMI)
炒
chǎo
烹饪
pēng rèn
烹饪书
pēng rèn shū
livre de cuisine
泡馍
pào mó
soupe à la viande et au pain (une spécialité de la cuisine de Shaanxi)
国家方桉建议
recommendation concernant le programme de pays / recommandation du programme de pays
新兴工业化国家
xīn xīng gōng yè huà guó jiā
pays nouvellement industrialisé / nouveau pays industriel
下厨
xià chú
aller à la cuisine (pour préparer un repas) /
cuisiner200海里俱乐部
groupe des pays "territorialistes" / club des pays revendiquant une mer territoriale de 200 milles
馒头
mán tou
人员派遣国
pays fournissant du personnel (gén.) / pays fournissant des contingents (spéc.)
饎
chì
plat cuisiné
海外联系国
hǎi wài lián xì guó
pays et territoires d'outre-mer associés à l'Union européenne / pays et territoires d'outre-mer
最不发达国家、内陆和岛屿发展中国家司
Division des pays en développement les moins avancés, des pays en développement sans littoral et des pays en développement insulaires
国家支助组
guó jiā zhī zhù zǔ
équipe d'appui technique aux pays / équipe d'appui aux pays
地大物博
dì dà wù bó
(expr. idiom.) pays vaste et riche en ressources naturelles / pays au vaste territoire et aux abondantes richesses
一个联合国方桉
programme unique de pays / programme de pays unique
低收入国家
dī shōu rù guó jiā
pays à faible revenu / pays à bas revenu
国际开发协会溷合信贷国家
pays pouvant bénéficier d'un financement mixte / pays recevant des prêts de la BIRD et des crédits de l'IDA
小厨房
xiǎo chú fáng
国家自主权
guó jiā zì zhǔ quán
contrôle national (déminage) / appropriation du programme par le pays / prise en main du programme par le pays (développement)
海外联系领土
hǎi wài lián xì lǐng tǔ
pays et territoires d'outre-mer associés à l'Union européenne / pays et territoires d'outre-mer
法国烹饪
fǎ guó pēng rèn
cuisine française
韩国料理
hán guó liào lǐ
cuisine coréenne
厨房电器
chú fáng diàn qì
appareils de cuisine
雅房
yǎ fáng
appartement (avec une salle de bain et une cuisine partagée) / chambre meublée
家乡菜
jiā xiāng cài
plat régional / cuisine locale
中国菜
zhōng guó cài
cuisine chinoise
本帮菜
běn bāng cài
cuisine shanghaienne
芋泥
yù ní
pate de patate douce (un encas dans la cuisine Chaozhou)
东北菜
dōng běi cài
cuisine du Dongbei
马来西亚菜
cuisine malaisienne
掌勺
zhǎng sháo
être en charge de la cuisine / chef cuisinier
一个国家方桉
programme unique de pays / programme de pays unique
石头火锅
shí tou huǒ guō
pot d'argile (utilisé en cuisine)
平底锅
píng dǐ guō
poêle (cuisine)
尖椒
jiān jiāo
piment (cuisiné comme légume)
烹饪法
pēng rèn fǎ
recette de cuisine
烂熟
làn shú
bien cuisiné / bien connaitre
法国菜
fǎ guó cài
cuisine française
法国餐
fǎ guó cān
cuisine française
灶具
zào jù
美国烹饪
měi guó pēng rèn
Cuisine des États-Unis
一套
yī tào
batterie (cuisine, etc.) /
suite / ensemble (n.m.)
菜刀
cài dāo
泔水
gān shuǐ
eaux grasses de cuisine
祭灶
jì zào
offrir des sacrifices au dieu de la cuisine
拌炒
bàn chǎo
faire sauter (cuisine)
国家目标
guó jiā mù biāo
objectif par pays / objectif du pays (intéressé)
案板
àn bǎn
中餐
zhōng cān
cuisine chinoise
川菜
chuān cài
cuisine sichuanaise
下水
xià shui
abat (cuisine)
伙房
huǒ fáng
cuisine (pièce)
徽菜
huī cài
cuisine de l'Anhui
浙菜
zhè cài
cuisine du Zhejiang
煮法
zhǔ fǎ
méthode de préparation (en cuisine)
食法
shí fǎ
méthode de préparation (en cuisine)
京菜
jīng cài
cuisine de Pékin
菜式
cài shì
plat (cuisiné)
国家方案
guó jiā fāng àn
programme de pays / programme du pays
国家规划
planification par pays (PNUD) / planification du pays (intéressé) (niveau national)
西餐
xī cān
cuisine occidentale
料酒
liào jiǔ
vin de cuisine
炊具
chuī jù
ustensiles de cuisine
牙祭
yá jì
bon repas / cuisine exquise
和食
hé shí
cuisine japonaise
国家方桉管理计划
plan de gestion des programmes par pays / plan de gestion des programmes de pays
国家援助战略
Stratégie d'aide-pays / Stratégie d'aide pour (+ nom du pays)
全家福
quán jiā fú
photo de toute la famille / (cuisine) mélimélo /
méli-mélo合适的厨房
hé shì de chú fáng
cuisine équipée
无国界料理
wú guó jiè liào lǐ
cuisine fusion (Tw)
厨房用具
chú fáng yòng jù
batterie et vaisselle de cuisine
灶王爷
zào wáng yé
dieu de la cuisine / dieu du fourneau /
Zaoshen低地国
pays de basse altitude / pays de faible altitude
灶王
zào wáng
生产国和消费国关系问题常设小组
Groupe permanent sur les relations avec les pays producteurs et les autres pays consommateurs
家常菜
jiā cháng cài
cuisine maison
流理台
liú lǐ tái
灶君
zào jūn
dieu de la cuisine / dieu du fourneau /
Zaoshen越南菜
yuè nán cài
cuisine vietnamienne
底料
dǐ liào
ingrédient de base / base (cuisine) / amorce (peinture)
国家方案拟订
guó jiā fāng àn nǐ dìng
programmation par pays / programmation du pays
不结盟和其他发展中国家电影节
Festival du Film des pays non alignés et autres pays en développement
印度菜
yìn dù cài
cuisine indienne
御膳房
yù shàn fáng
cuisine impériale
舒芙蕾
shū fú lěi
soufflé (cuisine)
国家方案简介
guó jiā fāng àn jiǎn jiè
aperçu du programme par pays / aperçu du programme du pays
挤花
jǐ huā
(cuisine) décorer en utilisant une poche à douille / extruder qch par une poche à douille /
douille不结盟和其他发展中国家体育运动会议
Conférence de l'éducation physique et des sports des pays non alignés et autres pays en développement
食品加工机
shí pǐn jiā gōng jī
robot de cuisine
梳乎厘
shū hū lí
soufflé (cuisine)
不结盟和发展中国家高级别五人专家组
Groupe de cinq experts de haut niveau de pays non alignés et de pays en développement
不结盟和其他发展中国家劳工部长会议
Conférence des ministres du travail des pays non alignés et autres pays en développement
以法语为共同语言的国家
pays ayant le français en partage / pays qui utilisent le français comme langue commune
大米
dà mǐ
riz (non cuisiné)
不结盟国家运动地中海成员国部长级会议
Réunion ministérielle des pays méditerranéens membres du Mouvement des pays non alignés
第二回籍假国
second pays du congé dans les foyers pays de substitution pour le congé dans les foyers
替代回籍假国
second pays du congé dans les foyers pays de substitution pour le congé dans les foyers
中世纪饮食文化
zhōng shì jì yǐn shí wén huà
cuisine médiévale
日本料理
rì běn liào lǐ
cuisine japonaise
邺
yè
nom de pays
邬
wū
nom de pays / (nom de famille)
灶神
zào shén
dieu de la cuisine / dieu du fourneau /
Zaoshen不结盟和其他发展中国家民族乐器博物馆
Musée des instruments de musique nationaux des pays non alignés et autres pays en développement
国家编码最高域名
guó jiā biān mǎ zuì gāo yù míng
domaine national de premier niveau / domaine de premier niveau associé à un pays / domaine de premier niveau attribué à un pays
国
guó
岛国
dǎo guó
pays insulaire
两国
liǎng guó
deux pays
邻国
lín guó
pays voisin
总统
zǒng tǒng
穷国
qióng guó
pays pauvre
兴国
xīng guó
dynamiser le pays
丝国
sī guó
Seres (pays de la soie)
别国
bié guó
autre pays
远国
yuǎn guó
pays lointain
教育强国梦
renouveau du pays au moyen de l'éducation
野外厨房车
cuisine de campagne roulante
报国
bào guó
se dévouer au service de son pays
异乡
yì xiāng
pays étranger / terre étrangère
不对抗
politique de non-alliance, de non-confrontation et de non-hostilité envers un pays tiers
2001-2010十年期支援最不发达国家行动纲领
Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2001-2010 / Programme d'action de Bruxelles pour les pays les moins avancés
国内
guó nèi
异国
yì guó
pays étranger / terre étrangère /
exotique环游
huán yóu
voyager à travers (le monde, un pays, etc.)
农业国
nóng yè guó
pays agricole
国别会议
réunion consacrée à un pays
荷兰向最不发达国家特别捐款信托基金
Fonds d'affectation spéciale pour les contributions spéciales des Pays-Bas en faveur des pays les moins avancés
债权国
zhài quán guó
pays créancier
贵国
guì guó
votre honorable pays (formule de politesse)
闭关
bì guān
fermer les frontières / isoler le pays / isolement (bouddhisme)
战胜国
zhàn shèng guó
pays victorieux
汇率操纵国报告
Rapport sur les pays manipulateurs des taux de change
不结盟和发展中国家外债问题专家协商
Réunion consultative d'experts des pays non alignés et des pays en développement sur la dette extérieure
归国
guī guó
revenir de l'étranger / rentrer dans son pays natal
还乡
huán xiāng
(lit.) rentrer dans son pays natal / (fig.) se retirer de la vie publique
不针对第三方
politique de non-alliance, de non-confrontation et de non-hostilité envers un pays tiers
不结盟国家经济合作行动纲领协调国会议
Réunion des pays coordonnateurs du Programme d'action pour la coopération économique des pays non aligneés
国体
guó tǐ
régime politique / forme du gouvernement / prestige du pays / honneur national
空谈误国,实干兴邦
servir le pays par des actions et non par de beaux discours
闭关锁国
bì guān suǒ guó
fermer les frontières et isoler un pays
国法
guó fǎ
loi du pays / législation nationale
家乡
jiā xiāng
盟国
méng guó
pays alliés
全国
quán guó
tout le pays
外国
wài guó
pays étranger
列国
liè guó
divers pays
土鳖
tǔ biē
治国
zhì guó
régner sur un pays
异域
yì yù
pays étranger / terre étrangère
邦国
bāng guó
邻邦
lín bāng
pays voisin
雪国
xuě guó
pays de neige
诉讼地
pays de juridiction (prop.)
国族
guó zú
当地
dāng dì
各国
gè guó
chaque pays
内地
nèi dì
他乡
tā xiāng
pays étranger
国都
guó dū
capitale d'un pays
离境
lí jìng
quitter un pays
他国
tā guó
autre pays
古国
gǔ guó
ancien pays
国名
guó míng
nom du pays
思乡
sī xiāng
avoir le mal du pays
立国
lì guó
fonder un pays
大区
dài qū
région (d'un pays)
母国
mǔ guó
pays d'origine
哪国
nǎ guó
quel pays ?
乡愁
xiāng chóu
Mal du pays
登记国
pays d'immatriculation
异邦
yì bāng
pays étranger
产地
chǎn dì
lieu de production / pays producteur
国家
guó jiā
四邻
sì lín
tout le voisinage / les pays voisins
远方
yuǎn fāng
de loin / d'un pays lointain
国度
guó dù
京师
jīng shī
capitale d'un pays (littéraire)
回国
huí guó
revenir à son pays d'origine
故国
gù guó
pays avec une longue histoire
返国
fǎn guó
retourner dans son pays
靖国
jìng guó
荷兰经济
Économie des Pays-Bas
遗民
yí mín
survivant d'un peuple ou pays conquis
参与国
Etat participant / pays participant
牵头国
pays pilote / État pilote
睡乡
shuì xiāng
sommeil (n.m.) / pays du rêve
去国
qù guó
quitter son pays / aller à l'étranger
乡土
xiāng tǔ
工业国
gōng yè guó
pays industriel
家园
jiā yuán
氓
méng
gens du peuple(venus des pays étrangers au temps jadis)
战国策
zhàn guó cè
pays en guerre
辅佐
fǔ zuǒ
assister (un dirigeant dans les affaires d'un pays)
大总统
dà zǒng tǒng
président (d'un pays)
建国
jiàn guó
fonder un pays / construction de la nation
邻国倡议
Initiative des pays voisins
邦
bāng
荷兰
hé lán
我国
wǒ guó
mon pays
成员国
chéng yuán guó
pays membre
贸易额
mào yì é
volume des échanges (entre pays)
中国
zhōng guó
东洋
dōng yáng
Japon (arch.) / pays d'Asie orientale
主办国
zhǔ bàn guó
pays d'accueil
亡国虏
wáng guó lǔ
réfugié d'un pays détruit
原产国
yuán chǎn guó
pays d'origine
当事国
dāng shì guó
les pays concernés
骑士厅
qí shì tīng
Ridderzaal (La Haye, Pays-Bas)
来源国
lái yuán guó
pays d'origine
输出国
shū chū guó
pays exportateur
主宾国
zhǔ bīng guó
pays invité
进口国
jìn kǒu guó
pays importateur
捐献国
juān xiàn guó
pays contributeur
伙伴国
huǒ bàn guó
pays partenaire
欧盟叁国
trois pays de l'Union européenne
出访
chū fǎng
voyager pour affaires / visiter (un pays étranger)
发达国家
fā dá guó jiā
pays développé