Traduction de UN SEUL en chinois
单枪匹马
dān qiāng pǐ mǎ
(expr. idiom.) seul avec sa lance et son cheval / être seul face au danger
万众一心
wàn zhòng yī xīn
(expr. idiom.) une multitude, un seul esprit / le peuple uni / d'un seul et même coeur / uni comme un seul homme / animé d'une volonté unanime
单
dān
单独
dān dú
独处
dú chǔ
vivre seul
单个
dān ge
分文
fēn wén
un seul sou / un seul centime
单项
dān xiàng
un seul élément
一语道破
yī yǔ dào pò
(expr. idiom.) tout révéler en un seul mot / d'un seul mot percer à jour le secret
不二法门
bù èr fǎ mén
le seul et unique moyen / le seul chemin
一个
yī gè
un (seul) / une unité
唯一
wéi yī
独自
dú zì
单身
dān shēn
不仅
bù jǐn
寂寞
jì mò
一下子
yī xià zi
net / d'un coup / d'un seul coup / en une fois
不光
bù guāng
pas le seul / pas seulement
一无是处
yī wú shì chù
pas un seul bon point / tout y est mauvais
自言自语
zì yán zì yǔ
(expr. idiom.) monologue /
soliloque / parler tout seul
单干
dān gàn
travailler par soi-même / travailler seul
齐心协力
qí xīn xié lì
(expr. idiom.) concentrer ses efforts / agir comme un seul homme
不单
bù dān
pas le seul / pas seulement / pas simplement
一身
yī shēn
tout le corps / un habit /
seul孤零零
gū líng líng
一网打尽
yī wǎng dǎ jìn
(expr. idiom.) tout capturer dans un coup de filet / éliminer d'un seul coup / donner un grand coup de balai / tout rafler / faire main basse sur le tout
独来独往
dú lái dú wǎng
独居
dú jū
vivre seul / vivre une existence solitaire
一笔勾销
yī bǐ gōu xiāo
annuler d'un seul coup
惟一
wéi yī
一口气
yī kǒu qì
d'un (seul) coup / d'une traite / d'un trait / un souffle (de vie)
奋起
fèn qǐ
se dresser d'un seul élan / faire de grands efforts
孤身
gū shēn
无依无靠
wú yī wú kào
(expr. idiom.) être seul sans appui /
orphelin只身
zhī shēn
孑然
jié rán
一气呵成
yī qì hē chéng
faire qch d'un seul coup / couler en douceur / se passer sans accroc
连理
lián lǐ
deux arbres qui poussent ensemble comme un seul / (fig.) union conjugale
一举两得
yī jǔ liǎng dé
(expr. idiom.) atteindre deux objectifs d'un seul mouvement / réussir à faire deux choses en une action /
d'une pierre deux coups祸不单行
huò bù dān xíng
(expr. idiom.) un malheur ne vient jamais seul
法门
fǎ mén
porte de l'illumination (bouddh.) /
bouddhisme / seul et unique moyen /
procédé / porte sud d'un palais (arch.)
一锤定音
yī chuí dìng yīn
(lit.) réparer le ton avec un seul coup de marteau / (fig.) rendre la décision finale
独独
dú dú
独辟蹊径
dú pì xī jìng
(expr. idiom.) s'ouvrir un passage tout seul et prendre un chemin de traverse / sortir des sentiers battus
一手包办
yī shǒu bāo bàn
s'occuper d'un problème tout seul / faire fonctionner tout le spectacle
单日
dān rì
en une seule journée / en un seul jour
无独有偶
wú dú yǒu ǒu
(expr. idiom.) ne pas être seul en son genre / par une coïncidence singulière / les deux font bien la paire
不甘寂寞
bù gān jì mò
ne pas vouloir rester seul ou inactif / ne pas vouloir être laissé de côté
冷寂
lěng jì
一步
yī bù
(un seul) pas
我一个人
wǒ yī gè rén
moi seul
动弹不得
dòng tan bu dé
être incapable de faire un seul pas
评书
píng shū
pingshu (art populaire où un seul artiste raconte des histoires)
迳自
jìng zì
tout seul / sans consulter les autres
纯文字
chún wén zì
texte seul (page Web)
独步
dú bù
孤寡
gū guǎ
orphelins et veuves / être seul /
solitude单月
dān yuè
chaque mois /
mensuel / en un seul mois
空口
kōng kǒu
repas frugal fait d'un seul plat / viande ou légumes sans accompagnement de riz ou de vin / riz sans viande et/ou sans légumes
奇
jī
唯
wéi
止
zhǐ
独
dú
一刀两断
yī dāo liǎng duàn
(expr. idiom.) rupture nette / rompre d'un seul coup / résolution ferme de rompre une relation
孤苦伶仃
gū kǔ líng dīng
(expr. idiom.) délaissé et malheureux / être seul à faire face à ses peines et misères
鳏
guān
一刀切
yī dāo qiē
(expr. idiom.) couper tout d'un seul coup / imposer l'uniformité / une solution pour plusieurs problèmes
孑立
jié lì
être seul / se tenir dans l'isolement
毕其功于一役
bì qí gōng yú yī yì
(expr. idiom.) accomplir la tâche entière d'un seul coup
解铃还须系铃人
jiě líng hái xū xì líng rén
(expr. idiom.) seul celui qui a noué sait dénouer
孑
jié
仃
dīng
阒
qù
踽
jǔ
aller seul
只欠东风
zhǐ qiàn dōng fēng
(expr. idiom.) tout ce qu'il faut est un vent d'est / manquer d'un seul petit élément crucial
马首是瞻
mǎ shǒu shì zhān
(expr. idiom.) suivre aveuglément / prendre comme seul guide
踽踽独行
jǔ jǔ dú xíng
(expr. idiom.) marcher seul
孤身只影
gū shēn zhī yǐng
(expr. idiom.) un corps solitaire avec une ombre pour seule compagnie / être seul
一蹴而得
yī cù ér dé
(expr. idiom.) obtenir en faisant un seul pas / succès immédiat / réussir du premier coup / toucher au but de manière immédiate
一夔已足
yī kuí yǐ zú
(expr. idiom.) une personne de talent est suffisante / un seul suffit
孑然一身
jié rán yī shēn
(expr. idiom.) être seul au monde
匹马单枪
pī mǎ dān qiāng
(expr. idiom.) faire cavalier seul
巴山夜雨
bā shān yè yǔ
(expr. idiom.) pluie nocturne sur le mont Ba / être seul dans une étrange contrée / Pluie du soir (film, 1980)
一蹴即至
yī cù jí zhì
(expr. idiom.) arriver (à destination) en un seul pas / atteindre son but d'un seul coup / succès immédiat
孤征
gū zhēng
agir tout seul / se battre tout seul
独个
dú gè
铁板一块
(expr. idiom.) soudés comme les doigts de la main / d'un seul bloc
摇橹
yáo lǔ
ramer (avec un seul aviron, généralement monté à la poupe du bateau)
自游
zì yóu
voyager seul
独一
dú yī
单干者
dān gàn zhě
qui fait cavalier seul
摇橹船
yáo lǔ chuán
bateau propulsé par un seul aviron
惸
qióng
嬛
qióng
单方向
dān fāng xiàng
纯文字页
chún wén zì yè
page Web en texte seul
孤独于世
gū dú yú shì
(expr. idiom.) seul au monde
一笔抹杀
yī bǐ mǒ shā
effacer d'un seul coup / rejeter d'emblée
鸟道
niǎo dào
route où seul un oiseau peut passer / route dangereusement abrupte
单人匹马
dān rén pǐ mǎ
(expr. idiom.) sois-même / à lui seul
空身
kōng shēn
孤寒
gū hán
seul et pauvre /
humble / miséreux (cant.)
一个人
yī gè rén
孑影孤单
jié yǐng gū dān
être seul face à soi-même
一次性支出
paiement en une seule fois / paiement une fois pour toutes / paiement unique / paiement en un seul versement
孑立无依
jié lì wú yī
être seul / n'avoir personne sur qui compter
领土毗连国家
État d'un seul tenant
你看着办吧
nǐ kàn zhe bàn ba
débrouille-toi tout seul / fais comme tu veux
只有一边
zhǐ yǒu yī biān
seul un côté
单一机构警卫人员
agents de sécurité relevant d'un seul organisme
孑身
jié shēn
tout par soi-même / tout seul
浩劫重生
hào jié chóng shēng
Seul au monde (film)
全须全尾儿
quán xū quán yǐ r
(dial.) intact / en un seul morceau
吃青春饭
chī qīng chūn fàn
(pour une jeune femme) exercer une profession pour laquelle le seul talent requis est la beauté et la jeunesse
一心一德
yī xīn yī dé
(expr. idiom.) d'un seul coeur et d'une seule âme
孤孑特立
gū jié tè lì
être seul au monde
一步过渡
transition en un seul temps / transfert de pouvoirs en bloc / transfert de responsabilités en bloc
我好寂寞
wǒ hǎo jí mò
Je suis si seul
挈挈
qiè qiè
无伴奏大提琴组曲
Suites pour violoncelle seul (Bach)
山不转水转
shān bù zhuàn shuǐ zhuàn
C'est un petit monde / seul les montagnes ne se rencontrent jamais
宁拆十座庙,不毁一桩婚
níng chāi shí zuò miào , bù huì yī zhuāng hūn
(expr. idiom.) plutôt détruire dix temples qu'un seul mariage
工人搬运的最大负重量公约
Convention concernant le poids maximum des charges pouvant être transportées par un seul travailleur
单一国家无核武器区
zone exempte d'armes nucléaires dans un seul Etat
冰冻三尺,非一日之寒
bīng dòng sān chǐ , fēi yī rì zhī hán
(expr. idiom.) trois pieds de glace ne se forme pas en un seul jour / Rome n'a pas été construite en un jour