recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Le chinois mandarin  ❭  Dictionnaire
disponible sur Google Play
DICTIONNAIRE   ▶
...
OPTIONS →

Traduction de PASSER TRAVERS en chinois

dù guò
traverser / passer à travers
sens syn.
tòu guò
traverser / passer au travers / perméable / pénétrable
sens syn.
lòu diào
manquer / omettre / être omis / être absent / passer à travers / fuir / s'infiltrer
sens syn.
dǎ tōng
ouvrir l'accès / établir le contact / passer à travers
sens syn.
tú jīng
passer à travers / par l'intermédiaire de
sens syn.
chuǎng guān
passer à travers une barrière
sens
zòng guàn
(lit.) gauchir les cordes en tissant / (fig.) lignes verticales ou nord-sud / passer à travers / traverser dans la longueur / percer (part. nord-sud ou de haut en bas)
sens syn.
jǐ guò
se faufiler à travers / forcer son chemin à travers
sens
ái guò
passer au travers (d'un évènement)
sens
méng hùn guò guān
s'en sortir / passer à travers (Tw)
sens
huàn
mettre (à l'intérieur de) / passer au travers de
sens syn.
zǒu guò
passer devant / passer par
sens
huán yóu
voyager à travers (le monde, un pays, etc.)
sens syn.
chōng guò
se forcer un passage à travers
sens
chuǎng guò
se frayer un chemin à travers
sens
guò
traverser / passer (du temps) / (utilisé après le verbe pour indiquer une action passée)
sens syn.
fā shēng
sens syn.
xià qù
descendre / débarquer / continuer / passer (par une ouverture) / avaler / quitter un emploi / (suffixe verbal indiquant la continuité ou un mouvement descendant)
sens syn.
jīng
livre canonique / classique (livre) / constant / régulier / longitude / passer par / supporter / résister à / subir / gérer
sens syn.
穿
chuān guò
sens syn.
dù jià
passer les vacances
sens
guò yè
passer la nuit / coucher
sens syn.
lù guò
passer par
sens syn.
gòng dù
passer du temps ensemble
sens
kàn dài
sens syn.
chuán dì
transmettre / passer de main en main
sens syn.
tōng xíng zhèng
sens syn.
ràng kāi
laisser passer / dégager le chemin
sens
zhāo gòng
passer aux aveux
sens syn.
jìn chū
entrer ou sortir / passer par
sens syn.
huán qiú
la terre entière / le monde entier / à travers le monde / autour de la Terre
sens syn.
chě dàn
parler à tort et à travers
sens syn.
fàng guò
laisser passer par / laisser qqn s'en tirer avec qch
sens
guò bu qù
ne pas pouvoir passer / infranchissable / chercher querelle / garder le regret de qch / être désolé (d'avoir manqué à son devoir)
sens syn.
guò rì zi
vivre sa vie / passer les jours
sens syn.
liú shì
sens syn.
jiǎ bàn
se faire passer pour / agir de la part de qqn / se déguiser en qqn d'autre
sens syn.
hú yán luàn yǔ
(expr. idiom.) dire des bêtises / parler à tort et à travers / déraisonner
sens syn.
穿
kàn chuān
voir à travers
sens syn.
mào chōng
sens syn.
xià dá
transmettre à (une chaine de commande) / faire passer (à un niveau inférieur) / publier / envoyer
sens
kàn tòu
voir à travers
sens syn.
xiāo mó
sens syn.
hú luàn
sens syn.
tōng xíng
courant / en vigueur / passer / circuler
sens syn.
xiā chě
parler à tort et à travers / blaguer
sens syn.
zhuǎn huà
se transformer / passer
sens syn.
hú lái
faire du gâchis / cafouiller / créer des ennuis / agir à tort et à travers
sens syn.
fēi shì
passer rapidement (en parlant du temps) / être éphémère
sens
zhí dá
par le biais / à travers / non-stop
sens syn.
guò guān
passer une barrière / subir victorieusement l'épreuve / atteindre la norme
sens syn.
jīng shǒu
passer par ses mains / manipuler / faire face à
sens syn.
lì jīng
expérimenter / passer par
sens syn.
zhuǎn rù
sens
shǒu yìng
première (d'une pièce ou d'un film) / soirée d'ouverture / exclusivité / passer en avant première (un film)
sens
jiè guāng
Excusez-moi (laissez-moi passer) / gloire reflétée / profiter du prestige de qqn d'autre
sens syn.
kǎo shàng
passer un examen d'entrée à l'université
sens
chā duì
resquiller / sauter une file d'attente / ne pas faire la queue / passer en fraude
sens syn.
chǔn chǔn yù dòng
(expr. idiom.) être sur le point de remuer / comploter de passer à l'action
sens syn.
穿
chuān xíng
passer par / s'enfoncer dans
sens syn.
yuǎn háng
voyage distant à travers l'océan / Far Eastern Air Transport
sens
宿
lù sù
passer la nuit en plein air
sens syn.
dù rì
passer ses jours
sens syn.
chū shēng rù sǐ
(expr. idiom.) du berceau à la tombe / passer par le feu et l'eau / courageux / prêt à risquer sa vie
sens syn.
gǎi yòng
passer à / utiliser qch de différent
sens
fèi shén
passer du temps / se fatiguer / Puis-je vous déranger à..? / S'il vous plaît pourriez-vous..?
sens syn.
宿
liú sù
retenir un hôte pour la nuit / rester pour passer la nuit
sens syn.
quán qiú xìng
global / à travers le monde
sens
guò mén
passer par une porte / se marier (pour une femme) / interlude musical dans un opéra
sens syn.
tōng guān
passer la douane
sens syn.
tòng shī
subir la perte douloureuse de / passer à côté de
sens syn.
tuī yí
s'écouler (se dit du temps) / se déplacer / passer (d'une situation à une autre) / se développer / se modifier / évoluer
sens syn.
xìn kǒu kāi hé
(expr. idiom.) parler en air / parler à la légère / parler à tort et à travers
sens syn.
jiǎn yuè
passer en revue
sens syn.
fàng xíng
laisser passer
sens
chàng tōng wú zǔ
passer sans rencontrer d'obstacles / franchir sans peine
sens syn.
chuàn mén
se rendre ou passer chez qqn
sens syn.
jiè chú
s'abstenir de / renoncer à / se passer de
sens syn.
xiāng chuán
selon la légende / passer de bouche en bouche / transmettre par tradition
sens syn.
mào míng dǐng tì
(expr. idiom.) se présenter sous un faux nom / se faire passer pour / usurper l'identité de qqn / imposteur
sens syn.
sā qì
avoir une fuite / se dégonfler / passer sa colère (ou sa mauvaise humeur) sur
sens syn.
guò nián
passer le Nouvel An
sens syn.
shǐ guò
passer par / traverser (en parlant d'un véhicule comme un bateau)
sens
shī zhī jiāo bì
manquer de justesse / laisser passer une grande opportunité
sens syn.
yī qì hē chéng
faire qch d'un seul coup / couler en douceur / se passer sans accroc
sens syn.
bù zhuó biān jì
parler dans le vague / passer à côté de la question / s'en tenir à des généralités / être loin du compte
sens syn.
guò dōng
passer l'hiver
sens
lì shí
sens
jìng yǎng
prendre une cure de repos / passer sa convalescence en se reposant
sens syn.
gōng bù kě mò
(expr. idiom.) ses contributions ne peuvent passer inaperçues
sens
hǎo róng yì
avec grande difficulté / passer par un moment difficile
sens syn.
zǒu guò chǎng
passer en revue les propositions
sens syn.
tán huā yī xiàn
(expr. idiom.) apparaitre comme la fleur de cierge qui se fane sitôt éclose / apparition éphémère / passer comme un météore
sens syn.
shēng xué
passer dans une école de degré supérieur
sens
qǔ dào
prendre la route qui passe par / choisir de passer par / via / emprunter une voie
sens
lòu fēng
laisser passer le vent / laisser s'échapper un secret / congestion cérébrale par excès de boisson (MTC)
sens syn.
huā tiān jiǔ dì
(expr. idiom.) passer son temps dans la boisson et le plaisir / se livrer aux plaisirs sensuels / vie de débauche
sens syn.
zhuǎn wēi wéi ān
(expr. idiom.) faire passer du danger à la sécurité
sens syn.
xíng jīng
passer par / menstruation
sens syn.
zhé guì
gagner les lauriers / passer un examen impérial / gagner un championnat
sens syn.
lín chǎng
passer un examen / prendre part à une course / aller personnellement à l'endroit
sens syn.
fēng yǔ tóng zhōu
(expr. idiom.) être dans le même bateau sous le vent et sous la pluie / rester solidaire de qqn à travers les épreuves
sens syn.
xiāo xià
passer l'été / prendre des vacances d'été
sens syn.
kǎo rù
passer l'examen d'entrée / entrer au collège après un concours
sens
léi lì fēng xíng
(expr. idiom.) passer comme le tonnerre et se déplacer comme le vent / réaction rapide et décisive
sens syn.
zǒu jiāng hú
voyager à travers le pays (comme marchand ambulant ou un artiste)
sens syn.
mào míng
imposteur / usurper une identité / se faire passer pour
sens syn.
luàn tán qín
parler à tort et à travers / dire ou faire des bêtises / agir ou parler comme un sot
sens syn.
jiāo gē
passer une charge à un autre / livrer des titres, des actions, des obligations ou des bons / liquider un compte
sens syn.
dìng huò
commander des biens / passer une commande pour des matériaux
sens syn.
rù dōng
passer à l'hiver
sens syn.
wāi xié
obliquement / de travers / de biais
sens syn.
yǐn huì
passer sous silence / glisser sur
sens syn.
yìng shì
passer un examen
sens syn.
huàn dài
changement de dynastie / passer à la prochaine génération / nouveau produit (en publicité)
sens syn.
yuè dōng
passer l'hiver / hiberner
sens
yí shī
déplacer vers / passer à
sens
piào zhèng
sens syn.
guò lái
faire un saut / passer / contrôler / manipuler / manier / être capable de s'occuper de / se débrouiller
sens syn.
kǎo yán
passer un examen d'entrée pour un programme d'études supérieures
sens
xià chǎng
quitter (la scène, une salle d'examen, le terrain de jeu, etc.) / prendre part à une activité / passer un examen (dans le système des examens impériaux)
sens syn.
chuán gěi
transmettre à / transférer à / passer à
sens
chuán gei
transmettre (à qqn) / envoyer / passer / faire une passe / donner en main propre / livrer / remettre / transférer
sens
xià shuǐ
en aval / aller dans l'eau / mettre à l'eau / (fig.) tomber dans de mauvaises manières / passer à la casserole
sens syn.
bù zhèng
de travers / pas droit / illégitime / indigne
sens
dù jià
passer ses vacances / vacances
sens
tān wán
vouloir seulement passer un bon moment / vouloir simplement s'amuser et s'écarter de sa propre discipline
sens
huā diào
passer (temps, argent) / perdre / gaspiller
sens
yǔ wú lún cì
(expr. idiom.) parler à tort et à travers / propos incohérents
sens syn.
rù guān
passer par la douane
sens
yìng kǎo
passer un examen
sens syn.
pào bā
passer du temps dans un bar / sortir en discothèque
sens
dǎ cháng tú
passer un appel longue distance
sens
huā diǎn
passer (du temps) / dépenser
sens
guò huó
gagner sa vie / passer sa vie
sens syn.
dài kǎo
passer un test ou un examen pour qqn
sens
chuǎng dàng jiāng hú
voyager à travers le pays
sens syn.
zhōng lǎo
passer ses dernières années
sens
nán xíng
difficile à passer
sens
lüè guò
passer au-dessus
sens
jí dì
passer un examen impérial
sens syn.
bù duì tóu
louche / douteux / pas droit / de travers
sens syn.
zhēng yǒu
rechercher de nouveaux amis (à travers des annonces personnelles, des applications de rencontre, etc.)
sens
zhuǎn chǎn
changer de production / passer à de nouveaux produits
sens syn.
dǎ bu tōng
ne pas passer (par téléphone) / ne peut pas joindre (par téléphone)
sens
diǎn bīng
passer les troupes en revue
sens
tòu shì zhuāng
voir à travers les vêtements
sens
chuán jiā
transmettre à travers les générations
sens
rěn rǎn
passer vite
sens syn.
cóng lǐ dào wài
de l'intérieur vers l'extérieur / à travers tous les côtés / complètement
sens
héng yuè
traverser / passer au-dessus
sens
héng qiē
couper à travers / coupe horizontale
sens
wò guǐ
s'étendre sur la voie de chemin de fer (pour se suicider ou pour empêcher le train de passer)
sens
cóng lüè
passer sous silence / omettre / être omis
sens syn.
yuè
excéder / passer par-dessus / traverser / franchir / surpasser / ... de plus en plus / plus... plus... / vif / enthousiaste / (État pendant la période des Printemps et Automnes)
sens syn.
hùn
confondre / mêler / faire passer pour / s'infiltrer / faire bon ménage avec qqn / gagner sa vie tant bien que mal / se débrouiller pour vivre
sens syn.
luàn
sens syn.
tōng
passer librement / déboucher / mener à / communiquer / informer / connaitre / comprendre à fond / logique / commun / tout / entier / ouvert / dégagé / expert / spécialiste
sens syn.
mào
dégager / émettre / brave / courageux / téméraire / oser / risquer / braver / défier / feindre / se faire passer pour / usurper une identité
sens syn.
pào
bulle / mousse / ampoule / tremper / infuser / passer le temps / draguer (une femme)
sens syn.
kǎo
examiner / interroger / subir un examen / passer un examen
sens syn.
populations non Han qui vivaient jadis dans le Nord et l'Ouest / à tort et à travers / (nom de famille)
sens syn.
宿
passer la nuit dans un endroit / vieux / ancien
sens syn.
kào
menottes / passer les menottes
sens syn.
chōng
plein / rempli / comblé / se faire passer pour / servir comme / agir comme / remplir / charger
sens syn.
shì
sens syn.
xié
sens syn.
shè
traverser / passer par / concerner
sens syn.
chí
galoper / passer à toute vitesse
sens syn.
être jaloux / envier / s'abstenir de / se passer de
sens syn.
dù rì rú nián
(expr. idiom.) passer un jour lui semble passer un an / long comme un jour sans pain
sens syn.
yuè
lire / passer en revue
sens syn.
kōng xué lái fēng
(expr. idiom.) les fissures laissent passer le vent / les faiblesses donnent prise à la médisance / prêter le flanc à la critique
sens syn.
mó quán cā zhǎng
(expr. idiom.) se frotter les mains et serrer les poings en vue de se battre / être prêt à passer à l'action
sens syn.
chē dào shān qián bì yǒu lù
(expr. idiom.) à la montagne, il y a toujours un chemin à travers / tout ira pour le mieux / ne vous inquiétez pas quand cela arrive
gèn
s'étendre à travers / par / continu / tout au long
sens
yuǎn dù chóng yáng
voyager à travers les océans
sens syn.
dǎo shǒu
passer d'une main à l'autre / changer de mains (pour une marchandise)
sens syn.
mō pá gǔn dǎ
passer par une formation pénible ou travail acharné
sens syn.
guǎn zhōng kuī bào
(expr. idiom.) voir un léopard à travers un tube étroit / (fig.) rater l'essentiel / ne pas voir l'ensemble du tableau
sens syn.
shǎo bu dé
ne pouvoir se passer de / ne pouvoir faire autrement que de / ne pouvoir se faire sans
sens syn.
chuàn mén zi
passer chez qqn / rendre visite à qqn
sens syn.
宿
piáo sù
passer la nuit dans un bordel
sens
jī fēi dàn dǎ
(expr. idiom.) le coq a voler a travers le poulailler et les oeufs sont cassés / (fig.) perte mortelle
sens syn.
xiàng yú
(expr. idiom.) faire face à l'angle / (fig.) passer à côté de qch
sens syn.
bǎo shí zhōng rì
passer toute la journée à manger (c'est à dire ne pas travailler)
sens syn.
tiāo shān gōng
ouvriers qui transportent des marchandises à travers les montagnes
sens
jiǎn yuè tái
estrade où l'on se tient pour passer en revue une troupe militaire
sens
végétation dense / passer au crible
sens
jìng
sentier / direct / passer par / diamètre
sens
tāng
guéer / passer à gué
sens
s'en aller / aller / passer
sens
è
en détresse / laisser-passer
sens
zhōu yóu liè guó
(expr. idiom.) voyager à travers différents pays / parcourir le monde / pérégrinations de Confucius
sens
穿
mó chuān tiě yàn
(expr. idiom.) frayer son chemin à travers une pierre à encre / persévérer dans une tâche difficile
sens
zuò ér lùn dào
(expr. idiom.) trouver des réponses à travers la théorie et non la pratique
sens syn.
gèn gǔ tōng jīn
depuis les temps anciens jusqu'à aujourd'hui / à travers l'histoire
sens
yáng guān dà dào
(lit.) la route à travers Yang Guan / (fig.) route grande ouverte / futur brillant
sens syn.
duō nàn xīng bāng
(expr. idiom.) beaucoup de difficultés peuvent réveiller une nation / la nation grandit à travers de multiples épreuves
sens
qiān qiū wàn dài
à travers les âges / génération après génération
sens syn.
pī jīng zhǎn jí
(expr. idiom.) se frayer un chemin à travers chardons et épines / (fig.) surmonter tous les obstacles sur le chemin / surmonter les difficultés / se frayer un chemin
sens syn.
yǐ shēn bào guó
(expr. idiom.) offrir son corps à la nation / passer toute sa vie au service du pays
sens
qián jù hòu gōng
(expr. idiom.) passer de l'arrogance à la déférence
sens
gǎi è xiàng shàn
passer du mal au bien
sens
guà yī lòu wàn
(expr. idiom.) mentionner une chose et en omettre dix mille / en citer un et en laisser passer dix mille autres
sens syn.
huí chēn zuò xǐ
(expr. idiom.) passer de la colère à la joie
sens
fǎn kè wéi zhǔ
(expr. idiom.) l'invité agit comme hôte / sollicier les grâces de l'adversaire pour s'emparer du pouvoir réel / passer d'un comportement passif à actif
sens syn.
wéi rén bù fù
(expr. idiom.) un homme riche ne peut pas être un homme de bonne volonté / un homme bienveillant / il est plus facile à un chameau de passer par le chas d'une aiguille qu'à un riche d'entrer au Royaume des Cieux
sens
liù guò
passer à travers
sens
dǎ tōng xiāo
passer toute la nuit / passer la nuit entière
sens
进入扩大规模的制造阶段
passer à l'échelle industrielle / passer à l'étape de la production
cuò dú
prononcer de travers
sens
nì shì
regarder de travers
sens
cōng cè miàn
en travers de
sens
héng fēng
vent de côté / vent e travers
sens
qí é lì xiǎn jì
Le Merveilleux Voyage de Nils Holgersson à travers la Suède
xìn bǐ
(lit.) se fier au pinceau / écrire au fil de la plume / s'exprimer librement à travers l'écriture
sens
经过胎盘
voie transplacentaire / passage à travers la barrière placentaire
sens
luàn dào
parler à tort et à travers / dire des bêtises / répandre des doctrines subversives
sens
hǎi xié huì
ARATS (Association pour les relations à travers le détroit de Taiwan)
sens
yú qiáng kuī shì
(expr. idiom.) espionner à travers un judas
sens
yìng jǔ
passer les examens impériaux
sens
yī fēng chuī
passer l'éponge / (litt.) souffler une bourrasque de vent
sens
miàn nì
regarder de travers
sens
zōu yú
dents de travers
sens
yúgōngyíshān
(expr. idiom.) la foi fait bouger des montagnes / la détermination permet de passer outre les difficultés
kǎo
vérifier / tester / examiner / passer un examen
sens
宿
guò sù
passer la nuit à
sens
chuán cān
passer un argument (inform.)
sens
shè guò
passer à gué (un ruisseau, une rivière etc.)
sens
jīng lì fēng yǔ
(expr. idiom.) traverser le vent et la pluie / traverser les orages de l'existence / traverser des épreuves / à travers les vicissitudes de la vie
sens
dì tiáo zi
faire passer un message
sens
rèn suí
autoriser qqn à faire à sa faon / laisser les choses se passer
sens
xià dìng dān
passer une commande
sens
mù wú quán niú
(expr. idiom.) extrêmement compétent / capable de voir à travers le problème en un coup d'oeil
sens syn.
shuǎ fèi
(Tw) passer le temps inutilement / se détendre / traîner / chiller
sens
pointage pour passer par un passage
sens
hǎi xiá liǎng àn guān xi xié huì
Association pour les relations à travers le détroit de Taiwan (ARATS)
guǎi wān r
faire un détour / virer / prendre un virage / passer un moment critique
sens
穿
yī yǎn kàn chuān
(expr. idiom.) cousu de fil blanc / voir à travers qch dès le premier regard
sens
zhōu yóu shì jiè
voyager à travers le monde / parcourir le monde
sens
biāo bǐng qiān gǔ
(expr. idiom.) rayonner à travers les âges
sens syn.
xié yǎn kàn
du coin de l'oeil / de travers / d'un oeil désapprobateur
sens
跨媒介传播
transport (de polluants) à travers plusieurs milieux
chī láo fàn
passer du temps en prison (Taiwan)
sens
huā shí jiān
prendre le temps / passer du temps
sens
dǎo xiū
passer des vacances / prendre une semaine de congé
sens
tòu qì kǒng
trou (laissant passer l'air)
sens
zhuó dì
passer l'examen de la fonction publique (Chine impériale)
sens
kǎo běn
passer un examen pertinent pour un certificat
sens
jí chí ér guò
galoper / passer à pleine vitesse
sens
dǎ fā shí jiān
tuer le temps / passer le temps
sens
niǎo dào
route où seul un oiseau peut passer / route dangereusement abrupte
sens
fěn zhuǎn hēi
passer d'admirateur à détracteur (argot Internet)
sens
jiǎ jiè
utiliser comme prétexte / faux prétextes / sous le couvert de / se faire passer pour
sens
世界家庭统计表
Carte statistique sur les familles à travers le monde
kǎo zhòng
passer un examen
sens syn.
雷场通道
couloir de repli dans un champ de mines / passage à travers un champ de mines
sens
lì cháo lì dài
à travers les âges / de siècles en siècles / ancestral
sens syn.
jiǎo zhèng bù pà xié wāi
(expr. idiom.) un pied droit n'a pas peur d'une chaussure de travers / un honnête homme n'a pas peur des commérages
bǎi shì jù fèi
(expr. idiom.) passer à la casserole
sens
tōng xíng wú zǔ
passage libre / passer sans encombre
sens syn.
zhì zhī bù wèn
(expr. idiom.) passer sans montrer d'intérêt
sens
kuò sàn zhōu zhī
laisser savoir à tout le monde / Faites passer le mot!
sens
yī yè wú mián
passer une nuit blanche
sens
宿
sù yè
passer la nuit
sens
xī dì
passer l'aspirateur
sens
bái yī cāng gǒu
(expr. idiom.) passer d'un vêtement blanc à un chien gris / l'impermanence de toutes choses
sens
luǒ kǎo
passer un examen sans préparation spécifique / être reçu (à l'examen) sans bonus de mérite
sens
居家养老
vieillir chez soi, en famille (par opposition à être placé dans une maison de retraite) / assistance aux personnes âgées qui choisissent de passer leurs vieux jours à la maison / services de soins à domicile pour les personnes âgées
sens
换帽子
transférer / rattacher / incorporer / faire passer sous le drapeau / placer sous le commandement (mil(lit.) maintien de la paix) convertir / transformer en / changer de casquette / changer d'étiquette (gén., (fig.))
sens
shén qí de kuí dì qí qiú
Le Quidditch à travers les âges
穿越历史的魁地奇
Le Quidditch à travers les âges
和平通行证
Laissez-passer pour la paix
世界妇女的进步
Le progrès des femmes à travers le monde
bù jiù jì wǎng
passer l'éponge sur une faute commise / ne pas revenir sur le passé / le passé est pardonné
sens syn.
yī ge dōu bù něng shǎo
pas un de moins / personne ne doit manquer à l'appel / on ne peut se passer de personne
tiān wǎng huī huī , shū ér bù lòu
(expr. idiom.) le filet du ciel a de larges mailles mais il ne laisse rien passer

Dernières recherches

Abréviations  [ voir ]

La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.
Surlignez un caractère ou un mot chinois pour voir sa définition ici.