望远镜
![](son.png)
wàng yuǎn jìng
望江南
![](son.png)
wàng jiāng nán
Senna occidentalis
望安乡
![](son.png)
wàng ān xiāng
Wangan (Penghu)
望城县
![](son.png)
wàng chéng xiàn
Xian de Wangcheng
望都县
![](son.png)
wàng dū xiàn
Xian de Wangdu
望夫石
![](son.png)
wàng fū shí
Roche d'Amah (Hong-Kong)
望花区
![](son.png)
wàng huā qū
District de Wanghua
望江县
![](son.png)
wàng jiāng xiàn
Xian de Wangjiang
望加锡
![](son.png)
wàng jiā xī
Makassar (ville)
望奎县
![](son.png)
wàng kuí xiàn
Xian de Wangkui
望谟县
![](son.png)
wàng mó xiàn
Xian de Wangmo
望而却步
![](son.png)
wàng ér què bù
望尘莫及
![](son.png)
wàng chén mò jí
(expr. idiom.) regarder la poussière soulevée par un voyageur sans pouvoir le rattraper / se laisser distancer / ne pas arriver à la cheville de qqn / se sentir incapable d'égaler qqn
望眼欲穿
![](son.png)
wàng yǎn yù chuān
(expr. idiom.) se crever les yeux à force de regarder / attendre avec une impatience fébrile / désirer ardemment
望洋兴叹
![](son.png)
wàng yáng xīng tàn
(expr. idiom.) contempler l'océan et déplorer son inadéquation / se sentir impuissant et incompétent
望梅止渴
![](son.png)
wàng méi zhǐ kě
(expr. idiom.) étancher sa soif en pensant aux prunes / (fig.) se consoler d'illusions / l'espoir fait vivre
望风而逃
![](son.png)
wàng fēng ér táo
(expr. idiom.) fuir à la seule vue de
望穿秋水
![](son.png)
wàng chuān qiū shuǐ
(expr. idiom.) être dans une attente impatiente
望文生义
![](son.png)
wàng wén shēng yì
(expr. idiom.) deviner le sens de qch rien qu'en le regardant / interpréter un texte sans en comprendre le sens
望德堂区
Freguesia de São Lázaro (Macao)
望而兴叹
![](son.png)
wàng ér xīng tàn
(expr. idiom.) regarder et soupirer / se sentir impuissant / ne pas savoir quoi faire
望厦条约
![](son.png)
wàng shà tiáo yuē
Traité de Wanghia
望远镜座
![](son.png)
wàng yuǎn jìng zuò
望月智充
![](son.png)
wàng yuè zhì chōng
Tomomi Mochizuki