Exprimer une possession intime
Parfois vous n'avez pas besoin de 的 (de) pour indiquer certaines relations très proches.
Structure
En général la possession s'exprime avec la particule 的 (de). Toutefois, dans certains cas vous pouvez omettre 的 (de). Vous pouvez faire cela lorsque la possession concerne :
Une relation très proche (famille, amis proches, petit ami/petite amie) Une relation institutionnelle ou organisationnelle (école, travail)
Dans ces cas 的 (de)
doit être omis (si vous laissez la particule cela ne fait pas vraiment naturel).
Exemples
这 是 我 家。Zhè shì wǒjiā .C'est ma maison. 这 是 我 女朋友。 Zhè shì wǒ nǚ péngyǒu .C'est ma petite amie. 她 妈妈 很 漂亮。Tā māmā hěn piàoliang.Sa mère est très belle. 我们 学校 很 大。Wǒmen xuéxiào hěn dà.Notre école est grande. 我们 公司 在 西安。Wǒmen gōngsī zài Xī'ān.Notre société se trouve à Xi'an. 他 爸爸 是 我们 公司 的 老板。Tā bàba shì wǒmen gōngsī de lǎobǎn.Son père est le patron de notre société. 你 姐姐 很 难看 。Nǐ jiějiě hěn nánkàn.Ta grande soeur est laide. 我 家 很大 。Wǒjiā hěn dà.Ma maison est très grande. 他们 儿子 很 有名。Tāmen érzi hěn yǒumíng.Leur fils est très célèbre. 我 女儿 会 说 英语。Wǒ nǚ'ér huì shuō Yīngyǔ.Ma fille peut parler anglais.
Si 的 (de) avais été utilisés dans les exemples ci-dessus, nous aurions créé un sentiment de distance entre les deux, impliquant que la relation n'est pas aussi proche qu'elle semble l'être.
Articles connexes
Infos supplémentaires