recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Le chinois mandarin  ❭  Grammaire
grammaire chinoise

L'adverbe "tous"

L'adverbe 都 (dōu) est utilisé pour exprimer "tous" en chinois. Il est extrêmement courant d'utiliser 都 (dōu) dans toutes sortes de phrases, même celles où en français vous trouveriez cela superflu.

都 pour "tous"

Structure

Sujet + 都 + [Verbe de la phrase]

Rappelez-vous que 都 (dōu) s'écrit après le sujet. Une erreur courante des débutants en chinois est de placer 都 (dōu) au début de la phrase (comme le "tous" souvent présent en français). Ce n'est pas correct en chinois - soyez sûr de placer 都 (dōu) après le sujet.

Exemples

  • 我们 爱 你 。Wǒmen dōu ài nǐ. Nous t'aimons tous.
  • 你们 学 中文 吗 ?Nǐmen dōu xué Zhōngwén ma? Etudiez-vous tous aussi le chinois ?
  • 你们 认识 John 吗 ?Nǐmen dōu rènshi John ma? Connaissez-vous tous John ?
  • 我们 在 上海 。Wǒmen dōu zài Shànghǎi. Nous sommes tous à Shanghai.
  • 我们 可以 去 吗 ?Wǒmen dōu kěyǐ qù ma? Pouvons-nous tous y aller ?
  • 他们 踢 足球 。Tāmen dōu tī zúqiú. Ils jouent tous au foot.
  • 我 和 我 父母 在 这里 。Wǒ hé wǒ fùmǔ dōu zài zhèlǐ. Mes parents et moi sommes tous ici.
  • 你们 喜欢 喝 咖啡 吗 ?Nǐmen dōu xǐhuan hē kāfēi ma? Buvez-vous tous du café ?
  • 你们 要 冰 啤酒 吗 ?Nǐmen dōu yào bīng píjǐu ma? Souhaitez-vous tous de la bière fraiche ?
  • 都 pour "tous les deux"

    Le chinois n'utilise pas de mot spécial pour "tous deux" comme en français. Seul 都 (dōu) est utilisé lorsque la quantité de choses ou de personnes est supérieure à un.

    Structure

    [Sujet de deux personnes ou choses] + 都 + [Verbe de la phrase]

    Exemples

    Ces exemples suivent exactement la même forme en chinois que ceux précédemment utilisés. La seule différence c'est que nous ne traduisons pas 都 (dōu) par "tous" ici mais comme "tous les deux" et pour les cas négatifs comme "ni...ni" ou "aucun".

  • 我们 两 个 爱 你 。Wǒmen liǎng gè dōu ài nǐ. Nous (deux) t'aimons.
  • 你们 两 个 学 中文 吗 ?Nǐmen liǎng gè dōu xué Zhōngwén ma? Etudiez-vous tous les deux le chinois ?
  • 我 和 我 老公 是 美国 人 。Wǒ hé wǒ lǎogōng dōu shì Měiguó rén. Mon mari et moi sommes tous deux Américains.
  • 我 和 我 太太 在 上海。Wǒ hé wǒ tàitai dōu zài Shànghǎi. Ma femme et moi sommes tous deux à Shanghai.
  • 我 和 他 喜欢 中国 菜 。Wǒ hé tā dōu xǐhuan Zhōngguó cài. Lui et moi aimons la nourriture chinoise.
  • 你 爸爸 和 妈妈 是 中国 人 吗?Nǐ bàba hé māma dōu shì Zhōngguó rén ma? Est-ce que votre mère et votre père sont tous deux chinois ?
  • 我 和 我 男朋友 不 想 工作。Wǒ hé wǒ nánpéngyou dōu bù xiǎng gōngzuò. Ni mon petit-copain ni moi ne voulons travailler.
  • 我 的 儿子 和 女儿 不 吃 肉。Wǒ de érzi hé nǚ’ér dōu bù chī ròu. Ni mon fils ni ma fille ne mange de la viande.
  • 他们 两 个 不 喝 酒。Tāmen liǎng gè dōu bù hē jǐu. Aucun des deux ne boivent d'alcool.
  • 你们 两 个 不 可以 走。Nǐmen liǎng gè dōu bù kěyǐ zǒu. Aucun de vous deux ne peut partir.
  • Articles connexes

    Infos supplémentaires

    La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.
    Surlignez un caractère ou un mot chinois pour voir sa définition ici.