Traduction de SOUFFRANCES en chinois
病苦
bìng kǔ
痛痒
tòng yǎng
Résultats approximatifs
受罪
shòu zuì
艰辛
jiān xīn
difficultés et souffrances
害人
hài rén
水火
shuǐ huǒ
eau et feu / misère noire / abime de souffrances
免受
miǎn shòu
éviter des souffrances / empêcher (qch de mauvais) / exempté d'une peine /
immunité / protégé contre
受尽
shòu jìn
éprouver toutes sortes de souffrances
免遭
miǎn zāo
悲天悯人
bēi tiān mǐn rén
se plaindre des malheurs du temps et s'apitoyer sur les souffrances des hommes / prendre des airs miséricordieux
熬煎
áo jiān
souffrances cuisantes / ennuis accablants / épreuves pénibles
害人不浅
hài rén bù qiǎn
causer beaucoup d'ennuis / infliger des souffrances
病国殃民
bìng guó yāng mín
(expr. idiom.) endommager le pays et entrainer des souffrances pour le peuple
访贫问苦
fǎng pín wèn kǔ
(expr. idiom.) rendre visite aux pauvres et s'enquérir de leurs souffrances
礼教吃人
lǐ jiào chī rén
cannibalisme rituel / souffrances provoqués par l'éthique confucéenne
少年维特的烦恼
shào nián wéi tè de fán nǎo
Les Souffrances du jeune Werther (roman)
历史真相调查委员会
Commission chargée de faire la lumière sur les violations des droits de l'homme et sur les actes de violence qui ont causé des souffrances à la population guatémaltèque / Commission chargée de faire la lumière sur le passé
苦海无边,回头是岸
kǔ hǎi wú biān , huí tóu shì àn
(expr. idiom.) l'océan de l'amertume n'a pas de limite, tourne la tête pour voir le rivage / seule l'illumination peut te mettre à l'abri des souffrances du monde (bouddh.) / se repentir pour être sauvé
种族隔离南非境内黑人妇女的困境
"Les souffrances des femmes noires en Afrique du sud sous le régime de l'apartheid"