Traduction de RELEVER en chinois
起来
qǐ lai
提高
tí gāo
扶
fú
免除
miǎn chú
打捞
dǎ lāo
撤职
chè zhí
relever (qqn) / destituer de ses fonctions /
révoquer撩
liāo
Résultats approximatifs
属于
shǔ yú
附属
fù shǔ
直属
zhí shǔ
relever directement de
卷起
juǎn qǐ
relever en roulant /
retrousser / enrouler vers le haut
应战
yìng zhàn
accepter le combat / relever le défi
免职
miǎn zhí
destituer ou relever de ses fonctions
扬眉吐气
yáng méi tǔ qì
dresser (ou relever) fièrement la tête / rayonner de joie et de fierté
一蹶不振
yī jué bù zhèn
(expr. idiom.) être incapable de se relever après une chute / défaite irrémédiable
属
shǔ
免
miǎn
exempter de / dispenser de / faire grâce de / remettre (une peine) / relever ou reléguer qqn de ses fonctions /
destituer /
révoquer /
éviter / se dispenser de / se soustraire à / échapper à / ne pas autoriser / ne pas permettre
撮要
cuō yào
探骊得珠
tàn lí dé zhū
(expr. idiom. de Zhuangzi) arracher une perle du dragon noir / (fig.) relever les points essentiels
提高起征点
relever le seuil d'imposition
提级
tí jí
un pas en avant / relever le niveau
起锚机
qǐ máo jī
guindeau (treuil servant à relever les ancres)
有本钱
yǒu běn qián
être en mesure de (relever un défi, etc.)
迎接挑战
yíng jiē tiǎo zhàn
relever un défi
"迎接腐败挑战"国际会议
Conférence internationale sur le thème "Relever le défi de la corruption"
里约会议十周年全球海洋和海岸会议
Conférence mondiale sur la situation des océans et des zones côtières 10 ans après la Conférence de Rio et sur l'évaluation des progrès et la façon de relever les défis continus et nouveaux