Traduction de HORS DU TRAVAIL en chinois
舱外活动装备
cāng wài huó dòng zhuāng bèi
combinaison de travail hors du véhicule
出众
chū zhòng
hors ligne /
éminent / hors du commun
外地工作地点生活和工作条件审查工作组
Groupe de travail chargé d'examiner les conditions de vie et de travail dans les lieux d'affectation hors siège
无关宏旨
wú guān hóng zhǐ
不凡
bù fán
hors du commun / peu ordinaire / hors ligne / pas comme les autres
非同凡响
fēi tóng fán xiǎng
hors de l'ordinaire / hors de commun
出界
chū jiè
hors des limites / hors jeu
一枝独秀
yī zhī dú xiù
(expr. idiom.) une seule tige a donné une fleur / (fig.) hors du commun / hors pair / qui sort du rang / qui se démarque / d'une supériorité évidente
非峰值
fēi fēng zhí
高箱
gāo xiāng
conteneur hors normes / conteneur hors cotes
包活
bāo huó
travail payé selon la quantité de travail effectué / travail au contrat
换工
huàn gōng
changer de travail / changement de travail / changer ses horaires de travail
社区服务
shè qū fù wù
travail d'intérêt général / travail d'utilité collective / travail d'utilité sociale / service au profit de la collectivité
劳动
láo dòng
弹性工作制
flexibilité du temps de travail / horaires de travail flexibles / heures travaillées élastiques
调休
tiáo xiū
compenser le congé d'une journée de travail en travaillant un jour férié / compenser le travail d'un jour férié en se reposant un jour de travail
总部之外的办事处
bureau hors siège / bureau hors Siège
按劳分配
àn láo fēn pèi
à chacun selon son travail / répartition selon le travail fourni / rémunération selon le travail fourni
高级投资干事
fonctionnaire chargé des placements (hors classe) / spécialiste des investissements (hors classe)
劳委会
láo wěi huì
comité de travail / commission du travail
钢铁厂
gāng tiě chǎng
travail de fer et d'acier / travail d'acier
变工
biàn gōng
échange de travail / s'entraider dans le travail
旷工
kuàng gōng
manquer les heures du travail / ne pas faire son travail
公伤
gōng shāng
blessure liée au travail / accident du travail
家务劳动
travail ménager / travail domestique
隽品
juàn pǐn
travail remarquable / travail exceptionnel
工
gōng
敬业
jìng yè
细工
xì gōng
travail soigné / travail minutieux
做工
zuò gōng
工分
gōng fēn
point de travail (unité basée sur la quantité et la qualité du travail fourni)
散工
sǎn gōng
travail occasionnel / travaux divers / travail à la tâche /
tâcheron / journalier (n.m)
工作组
gōng zuò zǔ
équipe de travail / groupe de travail
收工
shōu gōng
arrêter le travail / finir sa journée de travail
苦功
kǔ gōng
travail acharné / effort laborieux / travail minutieux
工作负担
charge de travail / volume de travail
偷工
tōu gōng
lésiner sur le travail / éviter le travail
政工
zhèng gōng
travail politique / travail idéologique
偷工减料
tōu gōng jiǎn liào
(expr. idiom.) lésiner sur le travail et les matériaux / travail bâclé
半脱产
bàn tuō chǎn
partiellement relâché du travail de production / partiellement relâché d'un travail régulier
劳逸结合
láo yì jié hé
(expr. idiom.) combiner le travail avec le repos / faire alterner raisonnablement travail et repos
计件工作
jì jiàn gōng zuò
travail à la pièce / travail à la tâche
体制外的
être hors establishment
脱机
tuō jī
hors ligne
工作量
gōng zuò liàng
charge de travail / volume de travail
击毁
jī huǐ
mettre hors de combat
日常工作
rì cháng gōng zuò
travail quotidien / travail courant (au bureau) / travaux coutumiers / tâche coutumière
工日
gōng rì
journée de travail / jour ouvrable / (travail) jour homme
工作图
gōng zuò tú
carte de travail / schéma de travail
桉件量
nombre de cas / volume de travail / charge de travail / charge professionnelle
绝
jué
脱险
tuō xiǎn
être hors de danger
无货
wú huò
hors stock / produit indisponible
离线
lí xiàn
闪让
shǎn ràng
sauter hors de la voie
承办桉件量
nombre de cas / volume de travail / charge de travail / charge professionnelle
无双
wú shuāng
脱货
tuō huò
hors stock / produit épuisé
会前工作组
groupe de travail d'avant-session (Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes) / groupe de travail de présession (Comité des droits de l'enfant)
杀伤
shā shāng
tuer et blesser / mettre hors de combat / infliger des pertes à l'ennemi
现场顾问
xiàn chǎng gù wèn
conseiller hors siège
内罗毕工作方桉
Programme de travail de Nairobi sur les incidences des changements climatiques et la vulnérabilité et l'adaptation à ces changements / Programme de travail de Nairobi
下线
xià xiàn
hors ligne
冷盘
lěng pán
凉菜
liáng cài
滚蛋
gǔn dàn
Casse-toi ! / Hors de ma vue ! / Dégage !
全长
quán cháng
Longueur hors-tout
问倒
wèn dǎo
打捞
dǎ lāo
线下
xiàn xià
hors ligne / en dessous du seuil
题外话
tí wài huà
hors sujet
外头
wài tou
拔尖创新人才
talent à la créativité hors norme / les innovateurs les plus illustres / homme d'excellence avec un esprit créatif
捕捞
bǔ lāo
保税
bǎo shuì
duty free / franchise de droits / hors taxes
没门
méi men
sans issue / sans solution /
impossible / hors de question
大圣
dà shèng
没治
méi zhì
条约机构工作方法统一问题工作组
Groupe de travail sur l'harmonisation des méthodes de travail des organes conventionnels
错位
cuò wèi
出尽风头
chū jìn fēng tóu
hors des feux de la rampe
远距离监视
yuǎn jù lí jiān shì
surveillance hors site
工作计划
programme de travail / plan de travail
实地工作
activité sur le terrain / travail sur le terrain / travail de terrain
风华绝代
fēng huá jué dài
(expr. idiom.) talent hors pair
工作方法问题工作组
gōng zuò fāng fǎ wèn tí gōng zuò zǔ
Groupe de travail sur les méthodes de travail
停机
tíng jī
stopper (une machine) /
arrêter / garer un avion / terminer une prise de vue / suspendre une ligne téléphonique / être hors crédit
绝无仅有
jué wú jǐn yǒu
(expr. idiom.) rare / hors pair / unique en son genre
关爱家庭的工作环境
milieu de travail respectueux de la famille / milieu de travail soucieux de la famille
开胃菜
kāi wèi cài
免税店
miǎn shuì diàn
boutique hors taxes
昏头
hūn tóu
perdre la tête / être hors de soi / être médusé
超群
chāo qún
非战斗伤亡
pertes hors combat (OTAN)
外勤业务组
Groupe des opérations hors siège
摸不着边
mō bu zháo biān
hors de propos / non pertinent
暴走
bào zǒu
hors de contrôle / fou furieux / aller faire une longue marche
人迹罕
rén jì hǎn
hors des sentiers battus
出尖
chū jiān
解酲
jiě chéng
dégriser / dormir hors l'effet de la boisson
谈不上
tán bu shàng
être hors de question de
场外应急
chǎng wài yīng jí
urgence hors site
失控
shī kòng
寄迹
jì jì
vivre temporairement hors de chez soi / séjourner temporairement à
快艇
kuài tǐng
高级审校
réviseur hors classe
外地顾问
conseiller hors siège
独立项目
projet hors programme
台下
tái xià
hors de la scène / dans le public
生疏
shēng shū
断章取义
duàn zhāng qǔ yì
(expr. idiom.) citer hors contexte
妇女地位来文工作组
Groupe de travail chargé des communications relatives à la condition de la femme Groupe de travail chargé des communications
独一无二
dú yī wú èr
(expr. idiom.) unique en son genre / hors pair / sans pareil
脱离危险
tuō lí wēi xiǎn
échapper au danger / être hors de danger
高级口译员
gāo jí kǒu yì yuán
interprète hors classe
高级会费干事
fonctionnaire chargé des contributions (hors classe)
非业务费用
fēi yè wù fèi yòng
charges hors fonctionnement
越位
yuè wèi
法外
fǎ wài
超凡
chāo fán
hors de l'ordinaire / excessivement (bon)
跑掉
pǎo diào
拔尖儿
bá jiān r
excellent / de premier ordre / être hors ligne / sortir du commun / émerger de la foule
文不对题
wén bù duì tí
(expr. idiom.) hors de propos / sans rapport / non pertinent
高等统计员
gāo děng tǒng jì yuán
statisticien hors classe
高级方桉协调员
coordonnateur de programmes (hors classe)
非营业费用
fēi yíng yè fèi yòng
charges hors fonctionnement
侵略罪特别工作组
Groupe de travail spécial sur le crime d'agression / Groupe de travail spécial sur le crime d'agression de l'Assemblée des États parties au Statut de Rome de la Cour pénale internationale
外勤业务联络组
Groupe de liaison des opérations hors Siège
冷菜
lěng cài
向外
xiàng wài
校外
xiào wài
hors campus
忘形
wàng xíng
hors de soi / fou de joie
错峰游
tourisme hors saison / tourisme en basse saison
偿还特遣队所属装备费用问题工作组
Groupe de travail sur le remboursement du matériel appartenant aux contingents / Groupe de travail sur le matériel appartenant aux contingents
另觅新欢
lìng mì xīn huān
cherche le bonheur ailleurs (euphémisme pour le sexe hors-mariage) / un peu sur le côté
亚洲区域童工问题讲习班
yà zhōu qū yù tóng gōng wèn tí jiǎng xí bān
réunion de travail régionale pour l'Asie sur le travail des enfants
鞭长莫及
biān cháng mò jí
(expr. idiom.) être hors de portée
免税商店
miǎn shuì shāng diàn
boutique hors taxes
高级方桉干事
administrateur de programmes (hors classe)
高级新闻干事
fonctionnaire de l'information (hors classe)
高级地区干事
administrateur régional (hors classe)
高级预算干事
fonctionnaire du budget (hors classe)
高级财务助理
assistant financier hors classe
种子选手
zhǒng zi xuǎn shǒu
joueur protégé / joueur hors-série
出类拔萃
chū lèi bá cuì
(expr. idiom.) prodigieux / hors pair
非作战行动
engagements hors conflit majeur / opérations autres que la guerre
高级报告干事
fonctionnaire chargé des rapports (hors classe)
高级采购干事
fonctionnaire chargé des achats (hors classe)
路边雷
lù bian léi
mine hors itinéraire (OTAN) / mine antichar à action horizontale (Fce)
不同寻常
bù tóng xún cháng
高级技术干事
technicien hors classe
超乎寻常
chāo hū xún cháng
无与伦比
wú yǔ lún bǐ
être hors de pair / être incomparable / sans pareil / sans égal
答非所问
dá fēi suǒ wèn
répondre à côté de la question / réponse non pertinente / hors sujet
设施外场所
shè shī wài chǎng suǒ
emplacement hors installation
遥不可及
yáo bù kě jí
难以自已
nán yǐ zī yǐ
(expr. idiom.) être hors de soi
禁地
jìn dì
zone interdite / zone réglementée / qch considéré comme hors-limites
跨国公司工作方法和活动问题会期工作组
Groupe de travail de session sur les méthodes de travail et les activités des sociétés transnationales
不同凡响
bù tóng fán xiǎng
(expr. idiom.) hors ligne / d'une grande originalité / qui se distingue de l'ordinaire
高级运输干事
spécialiste (hors classe) du transport (ONU) / responsable du transport (armées nationales)
打击强迫劳动特别行动纲领
Programme d'action spécial de l'OIT pour combattre le travail forcé / Programme d'action spécial pour combattre le travail forcé
非婚生
fēi hūn shēng
外地观察员
observateur hors Siège
作物外销
vente de produits agricoles hors du village
预算外费用
dépenses hors budget
预算外开支
dépenses hors budget
课外活动
activités périscolaires / activités hors programme
逍遥自在
xiāo yáo zì zai
(expr. idiom.) libre et gratuit / sans entrave / hors de portée de la loi (du pénale) / au sens large
高级图书管理员
gāo jí tú shū guǎn lǐ yuán
bibliothécaire hors classe
价值连城
jià zhí lián chéng
(expr. idiom.) dont la valeur vaut le prix d'une ville /
inestimable / hors de prix
凤毛麟角
fèng máo lín jiǎo
(expr. idiom) fourrure de phénix et corne d'unicorne / hors du commun /
rare /
inhabituel向舷外
xiàng xián wài
水火无情
shuǐ huǒ wú qíng
(expr. idiom.) le feu et l'eau n'ont aucune pitié / les forces de la nature sont hors du contrôle humain / implacable fatalité
长期工作方案工作组
zhǎng qī gōng zuò fāng àn gōng zuò zǔ
Groupe de travail sur le programme de travail à long terme
小组委员会工作方法问题闭会期间工作组
Groupe de travail intersessions sur les méthodes de travail de la Sous-Commission
普遍定期审议机制工作组
pǔ biàn dìng qī shěn yì jī zhì gōng zuò zǔ
Groupe de travail intergouvernemental intersessions, à composition non limitée, chargé d'élaborer les modalités de la procédure d'examen périodique universel / Groupe de travail sur la procédure d'examen périodique universel
不冻港
bù dòng gǎng
port hors gel / port incongelable / port libre de glace
不一般
bù yī bān
être hors du commun
外勤干事
fonctionnaire hors Siège
由不得
yóu bu de
être hors de contrôle de
逍遥法外
xiāo yáo fǎ wài
(expr. idiom.) sans restriction et hors-la-loi / échappant à sa rétribution / s'en sortir (d'un crime) / toujours en fuite / Arrête-moi si tu peux (film)
高级运输军官
gāo jí yùn shū jūn guān
spécialiste (hors classe) du transport (ONU) / responsable du transport (armées nationales)
小组委员会工作方法问题会期工作组
Groupe de travail de session sur les méthodes de travail de la Sous-Commission
外地业务
opération sur le terrain / opération locales / opération hors siège
政风
style, méthodes, habitudes de travail
金盆洗手
jīn pén xǐ shǒu
(expr. idiom.) se laver les mains dans une bassine d'or / (fig.) abandonner la vie de hors-la-loi
课外
kè wài
après les classes (ou les cours) / après l'école / hors classes / en dehors des cours /
extra-scolaire / à domicile /
parascolaire非现金支出
fēi xiàn jīn zhī chū
charges hors trésorerie
高级技术顾问
conseiller technique principal / conseiller technique (hors classe)
艾滋病高级顾问
conseiller hors classe pour le SIDA
外勤人员工会
Syndicat du personnel des missions hors Siège des Nations Unies
高级工业发展干事
spécialiste du développement industriel (hors classe)
高级法律联络干事
attaché de liaison juridique (hors classe)
高级区域项目干事
administrateur de projets régionaux (hors classe)
人类住区高级干事
Spécialiste hors classe des établissements humains
高级选举援助干事
Spécialiste hors classe de l'assistance électorale
失张失智
shī zhāng shī zhì
(expr. idiom.) perdre la tête / hors d'esprit /
fou高等经济事务干事
économiste hors classe
高级养恤金干事
spécialiste des prestations (hors classe)
高级供应干事
spécialiste (hors classe) de l'approvisionnement (DOMP-ONU) / officier responsable de l'approvisionnement (armées nationales)
高级大会事务干事
fonctionnaire chargé des affaires de l'Assemblée générale (hors classe)
非主流
fēi zhǔ liú
personne hors de la société /
emo / personne contre le courant dominant
高级合同干事
fonctionnaire chargé des marchés (hors classe)
高级法治干事
Spécialiste hors classe de l'état de droit
调虎离山
diào hǔ lí shān
(expr. idiom.) attirer le tigre hors de la montagne / (fig.) attirer un adversaire par un stratagème / se débarrasser d'un adversaire ou d'un problème
两性平等问题干事
fonctionnaire (hors classe) aux questions relatives à l'égalité des sexes
流寇
liú kòu
bandits errants / bandits de grands chemins /
hors-la-loi / bandes de révoltés errants
不受管束
bù shòu guǎn shù
refuser la discipline / hors de contrôle
场外交易
chǎng wài jiāo yì
marché de gré à gré / marché hors cote
高等系统干事
spécialiste des systèmes (hors classe)
高级研究干事
attaché de recherche (hors classe)
高级操作经理
directeur des opérations hors classe
高级行政干事
fonctionnaire d'administration (hors classe) (ONU)
淡季
dàn jì
接下
jiē xià
perdre l'haleine / être hors d'haleine / être tout essouflé
高级人事干事
administrateur du personnel (hors classe)
不可用车辆
véhicule indisponible (Fce) / véhicule hors d'usage (Can)
高级人口学家
démographe hors classe
外勤事务科
Section des services extérieurs (- hors siège)
高级法律干事
juriste hors classe
社会性别问题高级干事
spécialiste hors classe de la problématique hommes-femmes
劳资
láo zī
travail industriel
全球指标技术工作组
Groupe de travail technique sur les indicateurs mondiaux pour la résolution 1325 (2000) / Groupe de travail technique sur les indicateurs mondiaux
业余
yè yú
后钩
hòu gōu
travail inachevé
旷职
kuàng zhí
ne pas se présenter au travail
高等特别任务干事
administrateur hors classe chargé de fonctions spéciales
高级调度干事
spécialiste (hors classe) du contrôle des mouvements (ONU) / responsable du contrôle des mouvements (armées nationales)
高等安保协调干事
Coordonnateur hors classe pour les questions de sécurité
高级特别研究员
associé spécial principal / chargé spécial de recherche (hors classe)
高等秘书处事务干事
fonctionnaire chargé des services du secrétariat (hors classe)
高级方桉管理干事
spécialiste de la gestion des programmes (hors classe)
非碳温室气体
fēi tàn wēn shì qì tǐ
gaz à effet de serre hors carbone
高级项目管理干事
spécialiste de la gestion des projets (hors classe)
高级生产管制干事
fonctionnaire du contrôle de la production (hors classe)
圣老楞佐大殿
shèng lǎo lèng zuǒ dài diàn
Basilique Saint-Laurent-hors-les-Murs
高级管理和业务干事
fonctionnaire chargé de la gestion et des opérations (hors classe)
高级方桉和报告干事
administrateur chargé des programmes et des rapports (hors classe)
高级生产和分发干事
fonctionnaire chargé de la production et de la distribution (hors classe)
联合国外勤人员工会
Syndicat du personnel des missions hors Siège des Nations Unies
高级政治事务干事
spécialiste des questions politiques (hors classe)
高等科学事务干事
spécialiste des questions scientifiques (hors classe)
高级调度官
spécialiste (hors classe) du contrôle des mouvements (ONU) / responsable du contrôle des mouvements (armées nationales)
高不可及
gāo bù kě jí
être hors de portée
国际公共部门会计准则工作队
Groupe de travail sur les Normes comptables internationales pour le secteur public / Groupe de travail sur les normes IPSAS
城外圣保禄大殿
chéng wài shèng bǎo lù dài diàn
Basilique Saint-Paul-hors-les-Murs
高级后勤供应军官
spécialiste (hors classe) de l'approvisionnement (DOMP-ONU) / officier responsable de l'approvisionnement (armées nationales)
水与卫生高级项目干事
administrateur (hors classe) de projets d'approvisionnement en eau et d'assainissement
烦
fán
满点
mǎn diǎn
travail à plein temps
职场
zhí chǎng
辍业
chuò yè
abandonner le travail / renoncer à sa profession
过劳
guò láo
废用性障碍
trouble causé par l'inactivité physique au travail
高级审计员
gāo jí shěn jì yuán
vérificateur des comptes hors classe
外地合同委员会
Comité des marchés hors siège
高等系统分析员
analyste fonctionnel (hors classe)
非总部工作地点
lieu d'affectation hors siège
高级海洋法干事
spécialiste du droit de la mer (hors classe)
安全程序
ān quán chéng xù
procédure de neutralisation / procédure de mise hors d'état de fonctionner
高级管理分析员
Analyste de la gestion (hors classe)
特等外勤干事II
agent principal hors classe du Service mobile
规划、设计和海外财产科
Section de la planification, de la conception et des biens immobiliers hors Siège
润笔
rùn bǐ
rémunération pour un travail littéraire ou artistique
润资
rùn zī
rémunération pour un travail littéraire ou artistique
职级
zhí jí
NJE协议
njexié yì
Network Job Entry (logiciel de travail en réseau)
无过失事故
wú guò shī shì gù
incident hors faute
外勤福利干事
spécialiste hors siège de la protection sociale
高级安保主管
administrateur hors classe responsable de la sécurité
舱内无容器加工设施
cāng nèi wú róng qì jiā gōng shè shī
installation modulaire de traitement hors conteneur
非政府组织妇女、和平与安全工作组
Groupe de travail des organisations non gouvernementales sur les femmes, la paix et la sécurité / Groupe de travail des ONG sur les femmes, la paix et la sécurité
执行委员会工作方法问题工作组
Groupe de travail sur la méthodes de travail du Comité exécutif
劳动节
láo dòng jié
fête du travail
农时
nóng shí
époque ou saison propre à un certain travail agricole
除此之外
chú cǐ zhī wài
hors cela / autre que cela
高级顾问
gāo jí gù wèn
conseiller principal / conseiller (hors classe)
一发不可收拾
yī fā bù kě shōu shi
hors de contrôle
外来流离失所者
wài lái liú lí shī suǒ zhě
personne déplacée hors de son pays
退伍军人事务高级顾问
tuì wǔ jūn rén shì wù gāo jí gù wèn
conseiller hors classe pour les anciens combattants
高级财务管理分析干事
spécialiste de l'analyse de la gestion financière (hors classe)
高级方案管理人
gāo jí fāng àn guǎn lǐ rén
administrateur hors classe responsable du programme
高级跨国公司事务干事
spécialiste des sociétés transnationales (hors classe)
日本非项目采购方桉
Programme japonais d'achats hors projets
外勤协调管理咨询小组
Groupe consultatif pour la gestion de la coordination des activités hors siège
格格不入
gé gé bù rù
(expr. idiom.) ne pas cadrer avec qqn / ne pouvoir s'accorder / être incompatible avec / il y a incompatibilité entre... / être hors de son élément
高级政策分析干事
administrateur chargé de l'analyse des politiques (hors classe)
高级报告员-撰写员
correspondant-rédacteur (hors classe)
财行局高级财务干事
fonctionnaire des finances hors classe
题写
tí xiě
妇女经济活动高级政策专家
spécialiste hors class des activités économiques des femmes
高级公共行政干事
spécialiste de l'administration publique (hors classe)
高级行政管理干事
spécialiste de la gestion administrative (hors classe)