Traduction de METTRE FIN en chinois
发
![](son.png)
fā
着手
![](son.png)
zhuó shǒu
危及
![](son.png)
wēi jí
mettre en danger / mettre en péril
投放
![](son.png)
tóu fàng
试用
![](son.png)
shì yòng
employer à titre d'essai / mettre à l'épreuve / mettre en observation
设身处地
![](son.png)
shè shēn chǔ dì
(expr. idiom.) se mettre à la place des autres / se mettre dans la peau d'un autre
反手
![](son.png)
fǎn shǒu
mettre la main sur / mettre la main derrière le dos / facile à faire
上
![](son.png)
shàng
起来
![](son.png)
qi lai
(après un verbe) indique le début et la poursuite d'une action ou d'un état: se mettre à / indique un mouvement vers le haut /
faire des choses ensemble当
![](son.png)
dàng
开
![](son.png)
kāi
放
![](son.png)
fàng
结束
![](son.png)
jié shù
动
![](son.png)
dòng
行动
![](son.png)
xíng dòng
关
![](son.png)
guān
间
![](son.png)
jiàn
生气
![](son.png)
shēng qì
分手
![](son.png)
fēn shǒu
收拾
![](son.png)
shōu shi
开车
![](son.png)
kāi chē
conduire (un véhicule) / mettre en marche /
démarrer理
![](son.png)
lǐ
隐藏
![](son.png)
yǐn cáng
启动
![](son.png)
qǐ dòng
mettre en marche / démarrer (une machine) / lancer (une opération) /
activer开口
![](son.png)
kāi kǒu
ouvrir la bouche / se mettre à parler / aiguiser un couteau neuf / ouvrir une brèche
出局
![](son.png)
chū jú
renvoyer (un joueur sur le banc de touche) / mettre KO / éliminer (un adversaire) / se retirer (d'une compétition)
留给
![](son.png)
liú gěi
mettre de côté pour
存
![](son.png)
cún
整理
![](son.png)
zhěng lǐ
发挥
![](son.png)
fā huī
出卖
![](son.png)
chū mài
放到
![](son.png)
fàng dào
mettre (qch quelque part)
下手
![](son.png)
xià shǒu
发动
![](son.png)
fā dòng
考验
![](son.png)
kǎo yàn
效劳
![](son.png)
xiào láo
rendre service à / se mettre au service de
发作
![](son.png)
fā zuò
se déclencher /
éclater / avoir une crise / se mettre en colère
入口
![](son.png)
rù kǒu
质疑
![](son.png)
zhì yí
interroger pour éclaircir un doute / mettre en question
了结
![](son.png)
liǎo jié
mettre fin à / en finir avec
产
![](son.png)
chǎn
排队
![](son.png)
pái duì
发火
![](son.png)
fā huǒ
se mettre en colère / se fâcher
出售
![](son.png)
chū shòu
实施
![](son.png)
shí shī
追捕
![](son.png)
zhuī bǔ
se mettre à la poursuite de qqn / poursuivre un criminel
卡住
![](son.png)
kǎ zhù
(se) gripper / (se) bloquer / (se) coincer / mettre au pied du mur
展
![](son.png)
zhǎn
终止
![](son.png)
zhōng zhǐ
发脾气
![](son.png)
fā pí qì
设定
![](son.png)
shè dìng
上路
![](son.png)
shàng lù
se mettre en route / entreprendre un voyage
激怒
![](son.png)
jī nù
牵涉
![](son.png)
qiān shè
乱动
![](son.png)
luàn dòng
s'agiter sans but / déplacer de manière aléatoire / mettre du désordre / se débattre
纵火
![](son.png)
zòng huǒ
mettre le feu
担保
![](son.png)
dān bǎo
制止
![](son.png)
zhì zhǐ
强调
![](son.png)
qiáng diào
出手
![](son.png)
chū shǒu
处决
![](son.png)
chǔ jué
为难
![](son.png)
wéi nán
安置
![](son.png)
ān zhì
点火
![](son.png)
diǎn huǒ
mettre le feu /
allumer / jeter le trouble / semer la discorde
藏身
![](son.png)
cáng shēn
se cacher / se mettre à l'abri
恼火
![](son.png)
nǎo huǒ
胡闹
![](son.png)
hú nào
faire des bêtises / mettre la pagaille / faire du tapage
窃听
![](son.png)
qiè tīng
écoute téléphonique / mettre sur écoute
囚禁
![](son.png)
qiú jìn
隐蔽
![](son.png)
yǐn bì
破碎
![](son.png)
pò suì
下毒
![](son.png)
xià dú
实行
![](son.png)
shí xíng
记载
![](son.png)
jì zǎi
监管
![](son.png)
jiān guǎn
更新
![](son.png)
gēng xīn
储存
![](son.png)
chǔ cún
实践
![](son.png)
shí jiàn
放火
![](son.png)
fàng huǒ
mettre le feu à /
incendier / semer des troubles
注重
![](son.png)
zhù zhòng
储备
![](son.png)
chǔ bèi
立正
![](son.png)
lì zhèng
se mettre au garde à-vous
应用
![](son.png)
yìng yòng
放置
![](son.png)
fàng zhì
施压
![](son.png)
shī yā
抵制
![](son.png)
dǐ zhì
算计
![](son.png)
suàn ji
启程
![](son.png)
qǐ chéng
出面
![](son.png)
chū miàn
se mettre en avant / prendre l'initiative / donner son nom
揭穿
![](son.png)
jiē chuān
入手
![](son.png)
rù shǒu
commencer par / se mettre à l'oeuvre
起步
![](son.png)
qǐ bù
mettre en mouvement / début (d'une activité)
火烧
![](son.png)
huǒ shāo
储蓄
![](son.png)
chǔ xù
épargne / mettre de l'argent à la banque
起身
![](son.png)
qǐ shēn
se lever / se mettre debout
推倒
![](son.png)
tuī dǎo
挫败
![](son.png)
cuò bài
mettre en échec / faire échouer
进发
![](son.png)
jìn fā
partir / se mettre en mouvement / commencer à s'avancer
揭示
![](son.png)
jiē shì
讲究
![](son.png)
jiǎng jiu
安葬
![](son.png)
ān zàng
摆放
![](son.png)
bǎi fàng
展出
![](son.png)
zhǎn chū
投靠
![](son.png)
tóu kào
se mettre sous la protection de
开船
![](son.png)
kāi chuán
mettre les voiles
出风头
![](son.png)
chū fēng tou
se faire remarquer / faire étalage de son talent / se mettre en avant
打翻
![](son.png)
dǎ fān
renverser / mettre sens dessus-dessous / faire chavirer
典当
![](son.png)
diǎn dàng
搁置
![](son.png)
gē zhì
mettre de côté
纳入
![](son.png)
nà rù
查封
![](son.png)
chá fēng
mettre sous scellés
击溃
![](son.png)
jī kuì
mettre en déroute / tailler en pièces / battre l'ennemi
整顿
![](son.png)
zhěng dùn
启航
![](son.png)
qǐ háng
染指
![](son.png)
rǎn zhǐ
(expr. idiom.) mettre la main sur
施行
![](son.png)
shī xíng
扬帆
![](son.png)
yáng fān
mettre les voiles
发售
![](son.png)
fā shòu
定型
![](son.png)
dìng xíng
上马
![](son.png)
shàng mǎ
monter à cheval / mettre en train
预留
![](son.png)
yù liú
mettre de côté / faire une réserve /
réserve避风
![](son.png)
bì fēng
se mettre à l'abri du vent
领略
![](son.png)
lǐng lüè
恼怒
![](son.png)
nǎo nù
se fâcher / se mettre en colère
起航
![](son.png)
qǐ háng
说起
![](son.png)
shuō qǐ
mentionner / mettre en place (un sujet) / en ce qui concerne / quant à
蛊惑
![](son.png)
gǔ huò
悉心
![](son.png)
xī xīn
mettre tout son coeur dans qch / avec le plus grand soin
着重
![](son.png)
zhuó zhòng
出资
![](son.png)
chū zī
打点
![](son.png)
dǎ dian
soudoyer / se tenir prêt / mettre en ordre / organiser les choses / RBI (baseball)
重头戏
![](son.png)
zhòng tóu xì
opéra riche en chants et en danses / la partie la plus importante / mettre en surbrillance
杀伤
![](son.png)
shā shāng
tuer et blesser / mettre hors de combat / infliger des pertes à l'ennemi
击毁
![](son.png)
jī huǐ
mettre hors de combat
遇险
![](son.png)
yù xiǎn
se mettre en péril / aller au devant du danger
踏进
![](son.png)
tà jìn
mettre le pied (dans ou sur) / marcher (dans ou sur)
拿出
![](son.png)
ná chū
闲置
![](son.png)
xián zhì
mettre de côté / rester inutilisé
起动
![](son.png)
qǐ dòng
讲求
![](son.png)
jiǎng qiú
souligner un point / mettre l'accent sur / lutter pour
戳穿
![](son.png)
chuō chuān
汇总
![](son.png)
huì zǒng
凸显
![](son.png)
tū xiǎn
présenter clairement / mettre en évidence /
agrandir / clair et évident
主攻
![](son.png)
zhǔ gōng
mettre l'accent sur / se spécialiser dans
布阵
![](son.png)
bù zhèn
ranger en ordre de bataille / mettre en ligne pour la bataille
并列
![](son.png)
bìng liè
跪倒
![](son.png)
guì dǎo
动怒
![](son.png)
dòng nù
se mettre en colère
空置
![](son.png)
kōng zhì
mettre qch de côté / laisser reposer qch / tourner au ralenti /
inutilisé杀青
![](son.png)
shā qīng
mettre la dernière main à une oeuvre (un livre, un film, etc.) /
terminer / (l'une des étapes de la fabrication du thé)
杜绝
![](son.png)
dù jué
排版
![](son.png)
pái bǎn
封顶
![](son.png)
fēng dǐng
mettre un toit (sur un bâtiment) / fixer un plafond / couronner le tout / atteindre le point le plus élevé
丢开
![](son.png)
diū kāi
jeter ou mettre de côté / oublier pendant un moment
动气
![](son.png)
dòng qì
se mettre en colère / se fâcher
扫尾
![](son.png)
sǎo wěi
冒火
![](son.png)
mào huǒ
se mettre en colère / être brûler par la rage
突显
![](son.png)
tū xiǎn
en évidence / mettre en évidence
拾掇
![](son.png)
shí duō
商定
![](son.png)
shāng dìng
se mettre d'accord / décider après consultation / venir à un compromis
燎原
![](son.png)
liáo yuán
mettre le feu à une plaine
比照
![](son.png)
bǐ zhào
copier / modeler d'après / mettre en parallèle
并重
![](son.png)
bìng zhòng
mettre l'accent sur l'égalité / accorder autant d'attention à
作罢
![](son.png)
zuò bà
收监
![](son.png)
shōu jiān
贮存
![](son.png)
zhù cún
跪拜
![](son.png)
guì bài
faire des courbettes / se mettre à genoux pour un culte
煞笔
![](son.png)
shā bǐ
(lit.) tuer son pinceau / mettre le point final à une oeuvre /
conclure养护
![](son.png)
yǎng hù
protection / sauvegarde (action de mettre à l'abri de dangers, de garantir, de préserver, de défendre) / préservation (implique une politique d'ensemble visant un certain équilibre) /
conservation 建构
![](son.png)
jiàn gòu
立下
![](son.png)
lì xià
气恼
![](son.png)
qì nǎo
se fâcher / se mettre en colère
收拢
![](son.png)
shōu lǒng
侧重
![](son.png)
cè zhòng
注资
![](son.png)
zhù zī
injecter des fonds / de mettre l'argent dans (le marché)
摆摊
![](son.png)
bǎi tān
mettre en place un stand de vendeur dans la rue
撒腿
![](son.png)
sā tuǐ
se mettre à courir /
détaler / se sauver à toutes jambes
开拔
![](son.png)
kāi bá
se mettre en mouvement (en parlant des troupes) partir
着力
![](son.png)
zhuó lì
s'efforcer de / mettre tout son coeur à
施用
![](son.png)
shī yòng
下笔
![](son.png)
xià bǐ
se mettre à écrire ou à peindre
萌动
![](son.png)
méng dòng
拆台
![](son.png)
chāi tái
mettre des bâtons dans les roues
接轨
![](son.png)
jiē guǐ
être en phase / mettre en conformité avec /
aligner拟订
![](son.png)
nǐ dìng
消弭
![](son.png)
xiāo mǐ
(littéraire) éliminer / mettre un terme à
排字
![](son.png)
pái zì
上水
![](son.png)
shàng shuǐ
Sheung Shui / mettre (ou remettre) de l'eau
议定
![](son.png)
yì dìng
parvenir à un accord / se mettre d'accord sur
弘扬
![](son.png)
hóng yáng
faire rayonner / mettre en valeur
蓄积
![](son.png)
xù jī
mettre en réserve
落笔
![](son.png)
luò bǐ
mettre la plume sur le papier / marque de stylo
问津
![](son.png)
wèn jīn
se mettre au courant / prendre ou demander des renseignements
体察
![](son.png)
tǐ chá
observer /
examiner / faire une enquête personnelle / se mettre à la place des autres
延展
![](son.png)
yán zhǎn
烦劳
![](son.png)
fán láo
扣压
![](son.png)
kòu yā
上传
![](son.png)
shàng chuán
放下
![](son.png)
fàng xià
穿上
![](son.png)
chuān shang
放进
![](son.png)
fàng jìn
mettre dans
上床
![](son.png)
shàng chuáng
aller se coucher / se mettre au lit / faire l'amour (argot)
摆出
![](son.png)
bǎi chū
adopter (un look, une pose, etc.) / mettre en évidence pour l'affichage /
assumer加盖
![](son.png)
jiā gài
sceller (avec un cachet officiel) /
tamponner / mettre le couvercle
打理
![](son.png)
dǎ lǐ
放上
![](son.png)
fàng shàng
当头
![](son.png)
dāng tóu
质押
![](son.png)
zhì yā
上载
![](son.png)
shàng zǎi
计提
![](son.png)
jì tí
mettre de côté / prendre des dispositions pour
照应
![](son.png)
zhào yìng
mettre en corrélation avec / correspondre à
拨出
![](son.png)
bō chū
挂起
![](son.png)
guà qǐ
accrocher (une photo, etc.) / hisser (un drapeau) / suspendre (un processus) / mettre en attente (une opération)
践行
![](son.png)
jiàn xíng
留出
![](son.png)
liú chū
刺穿
![](son.png)
cì chuān
活用
![](son.png)
huó yòng
mettre en pratique ses connaissances / à usage multiples
言喻
![](son.png)
yán yù
释出
![](son.png)
shì chū
弄死
![](son.png)
nòng sǐ
立身
![](son.png)
lì shēn
se lever / se mettre en place
配戴
![](son.png)
pèi dài
试镜
![](son.png)
shì jìng
叉腰
![](son.png)
chā yāo
mettre les mains sur ses hanches
大用
![](son.png)
dà yòng
布控
![](son.png)
bù kòng
mettre sous surveillance
调升
![](son.png)
diào shēng
调升
![](son.png)
tiáo shēng
ajuster vers le haut / mettre à niveau / hausse (des prix)
破浪
![](son.png)
pò làng
mettre les voiles / braver les vagues
留作
![](son.png)
liú zuò
mettre de côté pour / garder comme
著录
![](son.png)
zhù lù
弄乱
![](son.png)
nòng luàn
凑钱
![](son.png)
còu qián
mettre de l'argent en commun (pour un projet)
长跪
![](son.png)
cháng guì
se mettre à genoux comme en prière (sans être assis sur les talons)
拾掇
![](son.png)
shí duo
掀动
![](son.png)
xiān dòng
当掉
![](son.png)
dàng diào
échouer (pour un étudiant) / tomber en panne (pour un système ou programme informatique) / cesser de travailler / mettre en gage
颁行
![](son.png)
bān xíng
役使
![](son.png)
yì shǐ
mettre au travail / faire usage de main-d'oeuvre
禁绝
![](son.png)
jìn jué
interdire totalement / mettre un terme à
闹脾气
![](son.png)
nào pí qi
se mettre en colère
整饬
![](son.png)
zhěng chì
发轫
![](son.png)
fā rèn
留难
![](son.png)
liú nàn
faire le difficile / chercher des défauts / susciter des obstacles (ou des difficultés) / mettre des bâtons dans les roues
厉行
![](son.png)
lì xíng
appliquer rigoureusement / mettre fidèlement à exécution
罚钱
![](son.png)
fá qián
mettre une amende
连缀
![](son.png)
lián zhuì
戴
![](son.png)
dài
藏
![](son.png)
cáng
吐
![](son.png)
tǔ
擦
![](son.png)
cā
登
![](son.png)
dēng
碎
![](son.png)
suì
施
![](son.png)
shī
披
![](son.png)
pī
垫
![](son.png)
diàn
储
![](son.png)
chǔ
典
![](son.png)
diǎn
置于
![](son.png)
zhì yú
验
![](son.png)
yàn
开诚布公
![](son.png)
kāi chéng bù gōng
(expr. idiom.) traiter sincèrement et de façon équitable / franc et ouvert d'esprit /
franc-parler / mettre cartes sur la table
撇
![](son.png)
piē
盛
![](son.png)
chéng
煞
![](son.png)
shā
衬
![](son.png)
chèn
搁
![](son.png)
gē
洗劫
![](son.png)
xǐ jié
扪心自问
![](son.png)
mén xīn zì wèn
(expr. idiom.) mettre la main sur son coeur et faire son examen de conscience / faire un retour sur soi-même
揣
![](son.png)
chuāi
tenir qch dans ses vêtements / mettre dans (ses poches, vêtements, etc.)
尽心尽力
![](son.png)
jìn xīn jìn lì
(expr. idiom.) essayer de toutes ses forces / y mettre tout son coeur / faire son maximum
孤注一掷
![](son.png)
gū zhù yī zhì
risquer le tout pour le tout / tenter sa dernière chance / bruler sa dernière cartouche / mettre tous ses oeufs dans le même panier
安放
![](son.png)
ān fàng
一丝不苟
![](son.png)
yī sī bù gǒu
无地自容
![](son.png)
wú dì zì róng
(expr. idiom.) ne plus savoir où se mettre / ne savoir où se fourrer / vouloir se fourrer dans un trou de souris
拉下水
![](son.png)
lā xià shuǐ
entrainer qqn / corrompre qqn / mettre qqn dans le bain
上心
![](son.png)
shàng xīn
投奔
![](son.png)
tóu bèn
chercher la protection de qqn / avoir recours à / se mettre sous la protection de qqn
踏足
![](son.png)
tà zú
mettre un pied dans
掖
![](son.png)
yē
刨根问底
![](son.png)
páo gēn wèn dǐ
(expr. idiom.) mettre à jour les racines et s'interroger sur le fond / aller au fond des choses / faire une enquête approfondie / chercher le fin mot d'une histoire / élucider une affaire
当当
![](son.png)
dàng dàng
mettre en gage
贮
![](son.png)
zhù
一门心思
![](son.png)
yī mén xīn si
(expr. idiom.) y mettre tout son coeur
大张旗鼓
![](son.png)
dà zhāng qí gǔ
fanfare / faire en grand / tout mettre en oeuvre / à cor et à cri
入席
![](son.png)
rù xí
se mettre à table / prendre sa place / gagner sa place
剐
![](son.png)
guǎ
mettre en pièces
足不出户
![](son.png)
zú bù chū hù
(lit.) ne pas mettre un pied dehors / rester à la maison
专心致志
![](son.png)
zhuān xīn zhì zhì
(expr. idiom.) appliquer son esprit à une chose / s'adonner entièrement / se consacrer / mettre tout son soin / se concentrer pour réaliser son objectif
谐
![](son.png)
xié
火冒三丈
![](son.png)
huǒ mào sān zhàng
se mettre vraiment en colère
傅
![](son.png)
fù
踏上
![](son.png)
tà shàng
mettre le pied sur
敬而远之
![](son.png)
jìng ér yuǎn zhī
(expr. idiom.) se tenir à une distance respectueuse / respecter et se mettre à distance
诛
![](son.png)
zhū
mettre à mort / critiquer et punir
接洽
![](son.png)
jiē qià
entrer en rapport / se mettre en contact / avoir affaire à qqn / arranger une affaire / se consulter
不可同日而语
![](son.png)
bù kě tóng rì ér yǔ
(expr. idiom.) il n'est pas possible de parler de deux choses différentes le même jour / on ne peut mettre deux choses différentes sur le même plan
寄放
![](son.png)
jì fàng
破釜沉舟
![](son.png)
pò fǔ chén zhōu
(expr. idiom.) briser les marmites et couler les vaisseaux / être décidé à vaincre ou à mourir / se mettre dos au mur
掩耳盗铃
![](son.png)
yǎn ěr dào líng
(expr. idiom.) voler une cloche en se bouchant les oreilles / refuser de voir la réalité / mettre la tête dans le sable / se faire illusion à soi-même / se leurrer
事必躬亲
![](son.png)
shì bì gōng qīn
(expr. idiom.) mettre la main à la pâte en toutes choses / prendre soin de chaque chose personnellement / s'occuper de tout personnellement / voir à tout