recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Le chinois mandarin  ❭  Dictionnaire
disponible sur Google Play
DICTIONNAIRE   ▶
...
OPTIONS →

Traduction de TOUT COMME DANS en chinois

yī rú jì wǎng
(expr. idiom.) tout comme dans le passé / éternel / comme avant / comme toujours
sens syn.
qī hēi yī tuán
tout noir / noir comme poix / être complètement dans l'obscurité
sens syn.
yī tuán qī hēi
tout noir / noir comme poix / être complètement dans l'obscurité
sens syn.
yī wǎng dǎ jìn
(expr. idiom.) tout capturer dans un coup de filet / éliminer d'un seul coup / donner un grand coup de balai / tout rafler / faire main basse sur le tout
sens syn.
qià sì
tout comme / exactement comme
sens syn.
wǎn rán
comme si / tout comme
sens syn.
luò shuǐ gǒu shàng àn
comme un chien qui est tombé dans la rivière et en ressort tout tremblant
bù shī wéi
peut toujours être considéré (comme étant) / peut après tout être accepté comme
sens syn.
luò tāng jī
comme une poule dans l'eau bouillie / trempé jusqu'aux os / trempé comme une soupe
sens syn.
tiān mǎ xíng kōng
(expr. idiom.) comme un cheval céleste qui galope dans le ciel / être libre comme l'air
sens syn.
tiān nán dì běi
endroits éloignés / dans tout le pays / parler de tout et de rien
sens syn.
chéng rú
tout comme
sens
gū zhù yī zhì
risquer le tout pour le tout / tenter sa dernière chance / bruler sa dernière cartouche / mettre tous ses oeufs dans le même panier
sens syn.
rú gù
comme avant / comme auparavant / comme autrefois / comme une vieille connaissance
sens syn.
yī lù
tout le trajet / tout le chemin / suivre le même chemin / aller dans le même sens / du même genre
sens syn.
yáng míng sì hǎi
(expr. idiom.) connu dans tout le pays / célèbre dans le monde entier
sens
zhào jiù
comme toujours / comme d'habitude / comme par le passé
sens syn.
ěr
ainsi / comme ça / tu (arch.) / (phonétique dans les noms)
sens syn.
便
biàn shì
précisément / exactement / tout comme / de la même manière que
sens syn.
yī sī bù guà
(expr. idiom.) tout nu / nu comme un ver
sens syn.
bù chì
tout comme / aussi bien que / égal à / équivaut à
sens syn.
jiù xiàng
tout comme / à l'instar de
sens
rú yú dé shuǐ
(expr. idiom.) comme un poisson de retour dans l'eau / heureux d'être de retour dans un environnement approprié
sens syn.
fǎn zhèng
sens syn.
jiāo tóu làn é
(expr. idiom.) avoir la tête brûlée et le front meurtri (dans un incendie) / être dans un état piteux / être tout déconfit / avoir toutes les peines du monde à s'acquitter d'une tâche
sens syn.
zhòng suǒ zhōu zhī
(expr. idiom.) comme tout le monde le sait / il est de notoriété publique que...
sens syn.
qiū fēng guò ěr
(expr. idiom.) Comme la brise d'automne passe l'oreille / pas du tout concerné
sens syn.
nǐ kàn zhe bàn ba
débrouille-toi tout seul / fais comme tu veux
zhèng shì
précisément / exactement / même / tout comme / de la même manière que
sens syn.
yī qiè rú jiù
tout comme avant
sens
shì rú pò zhú
(expr. idiom.) briser tout obstacle comme on fend le bambou / remporter des victoires éclatantes et rapides
sens syn.
xuě bái
blanc comme neige / tout blanc
sens syn.
un (numérotation anti-fraude dans les banques chinoises) / premier / tout / dès que
sens syn.
lái tóu
parents ou amis comme appui ou protection / motif voilé dans une phraséologie
sens syn.
wǔ dòng
se déplacer comme dans une danse / voleter
sens
zuò tái
travailler comme hôtesse dans un bar ou KTV
sens
shēn wéi
dans la capacité de / comme / en tant que
sens syn.
sì chù
partout / dans toutes les directions / tout autour
sens syn.
hǎi nèi
entre les quatre mers / dans tout le pays
sens syn.
zuān quān
sauter dans des cerceaux (comme spectacle acrobatique)
sens
(phonétique) comme dans pyrimidine
sens
wò dǐ
se cacher (comme un agent secret) / un initié (dans un gang) / taupe (infiltré)
sens
hóu
(apparait comme un "ho" phonétique, particulièrement dans les mots venus du Sanskrit) / à moitié aveugle (arch.)
sens
zhī
(remplaçant une personne ou une chose comme complément) / (particule possessive dans différentes expressions) / aller / se rendre
sens syn.
tǎo rén
demander (l'attention) / attirer / fille travaillant comme prostituée dans un bordel
sens
shì wéi
voir comme / considérer comme / juger
sens syn.
píng wéi
élire / choisir comme / considérer comme
sens
quán dāng
agir comme si / traiter qch comme s'il s'agissait de
sens
fàng mǎ guò lái
montre-moi ce que tu as dans le ventre ! / donne-moi tout ce que tu as !
sens
zhá
mince morceau de bois utilisé comme tablette d'écriture (dans la Chine ancienne) / sorte de document officiel (autrefois)
sens syn.
shòu dài
ruban (comme décoration) / écharpe (d'honneur comme celle des maires ou des miss)
sens syn.
tǒng chēng wéi
collectivement connu comme / appeler qch comme un groupe
sens
xī xīn
mettre tout son coeur dans qch / avec le plus grand soin
sens syn.
zhèng rán
dans le processus de / tout en faisant
sens
rù gǔ
entrer comme partenaire ou actionnaire dans une entreprise commerciale / faire un apport de capital
sens syn.
nà me
comme ça / de cette façon / ou alors / si / si fort / à propos / dans ce cas
sens
bēn mìng
s'empresser / faire diligence dans l'exécution des ordres / être tout le temps à courir
sens syn.
xiàng shàng rén tóu
tête / cou (comme dans "sauver son cou" / i.e. sa vie)
sens
mín gōng
travailleurs migrants / paysans travaillant comme main d'oeuvre dans un chantier des travaux publics
sens
gēn jù guī dìng
selon les provisions / comme stipulés dans les règles
sens
lǐ chū wài jìn
(expr. idiom.) irrégulier / dans le désordre / tout collant
sens
měi shí měi kè
en tout temps / à chaque instant / à tout moment / tout le temps
sens syn.
bāo yuán r
acheter tout le lot / prendre tout ce qui reste
sens syn.
wú bù
aucun ne manque / tout est là / tout le monde sans exception
sens syn.
cái rán
tout récemment / il ya un instant / tout à l'heure
sens
shén me dōu
tout / absolument tout
sens
zhǎn xīn
sens syn.
yī tǐ
tout / totalité / ensemble (organique) / tout le monde
sens syn.
héng hé shā shù
(expr. idiom.) innombrables comme les grains de sable dans le Gange
sens syn.
yǎn rán
solennel / grave / bien rangé / comme / comme si
sens syn.
liáo níng gǔ dào niǎo
Archaeoraptor liaoningensis (oiseau comme un dinosaure trouvé dans la province de Liaoning )
rèn rén r
considérer comme / voir / traiter comme
sens
sú huà shuō
comme dit le proverbe / comme on dit...
sens
dàng zuò
traiter comme / considérer comme
sens syn.
fèn dāng
comme il se doit / comme prévu
sens
shì zuò
considérer comme / traiter comme
sens syn.
shì tóng
considérer comme / traiter comme
sens
rèn zuò
considérer comme / traiter comme
sens
chōng
plein / rempli / comblé / se faire passer pour / servir comme / agir comme / remplir / charger
sens syn.
qiè chē
variété d'herbe aromatique utilisée comme parfum ou comme repoussant à insecte (arch.)
sens
rù xiāng suí sú
(expr. idiom.) entrer dans un village, en suivre les coutumes / à Rome, fais comme les Romains
sens
wèng zhōng zhī biē
(expr. idiom.) comme une tortue dans une jarre (elle ne peut s'échapper)
sens syn.
kàng mǔ
com (comme dans .com)
sens
jīng tāo hài làng
(comme) les vagues tempétueuses / (comme) une mer orageuse
sens syn.
bù guǎn zěn yàng
dans tout les cas / peu importe...
sens
sā kē dǎ hùn
introduire des dialogues comiques (comme dans les opéras)
sens
fǔ dǐ yóu yú
(expr. idiom.) comme poisson au fond du pot / dans une situation désespérée
sens
jī chǔ sù lǜ
taux basique (comme dans ISDN)
sens
, 望
chī zhe wǎn lǐ de wàng zhe guō lǐ de
(dicton) manger ce qui est dans le bol tout en lorgnant la casserole
huò fú jí xiōng
destin / présage / chance ou désastre comme prédit dans les étoiles (astrologie)
sens
xīn rú dāo jiǎo
(expr. idiom.) sentir une douleur comme un couteau dans le coeur
sens
jī míng gǒu dào
(expr. idiom.) chantant comme un coq et dérobant comme un chien / talents utiles
sens syn.
mào hé xīn lí
(expr. idiom.) Tout semble harmonieux en apparence mais dans les coeurs les divisions enflent
sens
yì bù yì qū
(expr. idiom.) suivre aveuglément / imiter servilement / faire ce que tout le monde fait / être un mouton dans la masse
sens syn.
jǐng wā zhī jiàn
(expr. idiom.) voir comme une grenouille dans un puits / vue étroite, limitée
sens
yóu rú
sens syn.
xīng luó qí bù
(expr. idiom.) dispersé comme les étoiles dans le ciel et les pions sur un échiquier / être parsemé de...
sens syn.
hēi qū qū
obscurité totale / noir comme dans un four
sens syn.
qiāo mén zhuān
(expr. idiom.) une brique comme heurtoir de porte / expédient temporaire / utiliser qqn comme tremplin vers la fortune
sens syn.
wàn shì tōng
homme à tout faire / monsieur je sais tout
sens syn.
好字优先
donner la priorité à la qualité / privilégier la qualité / placer la qualité au tout premier plan / la qualité avant tout
sens
jīng guāng
ne rien avoir / être à sec / dépouillé de tout / tout nu / complètement vide / propre et brillant
sens syn.
jī bù zé shí
(expr. idiom.) La faim assaisonne tout / Ventre affamé prend tout à gré
sens syn.
wáng mìng
se réfugier / fuir / s'exiler / capable de tout / prêt à tout
sens syn.
yī lù lái
tout le chemin / tout au long / depuis le début
sens
qián hòu
avant et après / devant et derrière / depuis le début jusqu'à la fin / dès le commencement jusqu'à la fin / en tout / environ / tout autour
sens syn.
guī gēn jié dǐ
en dernière analyse / en fin de compte / après tout / tout bien considéré
sens syn.
bīn zhì rú guī
comme à la maison / comme chez soi
sens syn.
zhào yuē dìng
conformément à l'accord / comme prévu / comme il est stipulé
sens
suí sú
selon les habitudes / faire comme les traditions locales l'exigent / faire comme les Romains font
sens syn.
tǐng ér zǒu xiǎn
(expr. idiom.) risquer le tout pour le tout / prendre une résolution hasardeuse
sens syn.
shì tóng ér xì
(expr. idiom.) considérer qch comme un jouet / considérer comme insignifiant
sens syn.
zhào cháng yíng yè
comme de coutume / comme si de rien n'était / retour à la normale
sens
shì rú fèn tǔ
(expr. idiom.) regarder comme sale / considéré comme sans valeur
sens
fù dài sǔn hài
dommages collatéraux (autant comme terme légal que comme euphémisme militaire)
sens
suǒ zhǐ
objets indiqués / comme souligné / comme indiqué
sens
yī xīn yī yì
(expr. idiom.) de tout son coeur / dans un but commun / à la recherche du même idéal / attentivement
sens syn.
dāng niú zuò mǎ
(expr. idiom.) travailler comme un cheval et labourer comme un boeuf / être l'esclave de qqn
sens
qī líng bā luò
(expr. idiom.) tout cassé et dans le désordre
sens syn.
bù kě yī shì
se considérer comme sans égal dans le monde / être insupportablement arrogant
sens syn.
yáng rù hǔ kǒu
(expr. idiom.) comme un agneau dans la tanière du tigre / fouler un terrain dangereux
sens
guān cai ráng zi
vieux schnock avec un pied dans la tombe (utilisé comme une blague ou une imprécation)
sens
bǎi wú liáo lài
(expr. idiom.) être rongé d'ennui / s'ennuyer à mourir / se sentir vide / las de tout / lasse de tout
sens syn.
qià rú qí fèn
(expr. idiom.) dans une mesure convenable / comme il le mérite
sens syn.
léi lì fēng xíng
(expr. idiom.) passer comme le tonnerre et se déplacer comme le vent / réaction rapide et décisive
sens syn.
jīng tiān wěi dì
(exp. idiom.) prendre le ciel comme longitude et la terre comme latitude / (fig.) gouverner la totalité du pays
sens
yǐ cǐ wéi
considérer comme / traiter comme
sens
wèi rán chéng fēng
(expr. idiom.) devenir une habitude qui se répand dans tout le pays / devenir une pratique courante
sens syn.
bèn shǒu bèn jiǎo
(expr. idiom.) mains et pieds maladroits / comme un éléphant dans un magasin de porcelaine / maladroit
sens syn.
nèi zài chāo yuè
transcendance intérieure (perfection par sa propre culture intérieure, comme dans le confucianisme, par exemple)
sens
zuān jìn
forage / forer / entrer dans / creuser dans / se faufiler dans
sens syn.
quán xīn
tout nouveau / tout neuf
sens syn.
jié shēn
tout par soi-même / tout seul
sens
sǐ mǎ dāng huó mǎ yī
(expr. idiom.) donner un médicament à un cheval mort / continuer à tout essayer dans une situation désespérée
yù shí jù fén
(expr. idiom.) pièce de jade, bloc de pierre, tout est la proie des flammes / bons et méchants enveloppés tous dans le même malheur
sens
tán huā yī xiàn
(expr. idiom.) apparaitre comme la fleur de cierge qui se fane sitôt éclose / apparition éphémère / passer comme un météore
sens syn.
hé pán tuō chū
tout sortir y compris le plateau / tout révéler / en avoir le coeur net
sens syn.
yī shǒu bāo bàn
s'occuper d'un problème tout seul / faire fonctionner tout le spectacle
sens syn.
zhèng xié xiāng zhēng
lutte entre le bien et le mal / terme dans la MTC décrivant la progression de la maladie comme une opposition entre l'énergie vitale et la pathogénie
sens
bèi shuǐ yī zhàn
(expr. idiom.) prêt à livrer bataille ayant le fleuve à dos / jouer le tout pour le tout
sens syn.
用马肉冒充牛肉的速冻食品
viande de cheval frauduleusement étiquetée comme étant du boeuf / présence de viande de cheval dans des plats surgelés censés contenir du boeuf
xíng yǐng bù lí
suivre quelq'un comme son ombre / être inséparables comme les doigts de la main
sens syn.
qì chuǎn rú niú
(expr. idiom.) respirer fortement comme un boeuf / souffler comme un phoque
sens
jiān shōu bìng xù
(expr. idiom.) recueillir tout sans discernement / prendre tout ce qui vous tombe entre les mains
sens syn.
fán bǎi
tous / tout / le tout
sens
bīng qīng yù jié
(expr. idiom.) pur comme la glace, doux comme le jade / impeccable / irréprochable / incorruptible
sens syn.
qīng yún zhí shàng
(expr. idiom.) monter en flèche dans sa carrière comme les nuages émeraude au ciel / monter rapidement et sans encombres au faite des honneurs
sens syn.
suǒ zhōu zhī
comme cela est bien connu / comme chacun le sait
sens
shān gāo shuǐ cháng
(expr. idiom.) haut comme la montagne et long comme la rivière / (fig.) noble et ambitieux
sens syn.
láng tūn hǔ yàn
(expr. idiom.) engloutir, dévorer sa nourriture / manger comme un ogre / bouffer comme un morfal
sens syn.
quān quan diǎn diǎn
annotations faites dans un livre / (fig.) remarques et commentaires / avoir un opinion sur tout
sens
wáng mìng tú
homme prêt à tout / risque-tout / risquetout
sens
bù zhòng yòng
impropre à tout / inutile / au-delà de tout espoir
sens
xīn yuán yì mǎ
(expr. idiom.) le coeur comme un singe vif, l'esprit comme un cheval au galop / capricieux / hyperactivité / aventureux et incontrôlable
sens syn.
蹿
bào tóu shǔ cuān
(expr. idiom.) se couvrir la tête et se faufiler comme un rat / fuir ignominieusement / fuir comme un lâche
sens
huǎng ruò
comme si / plutôt comme
sens syn.
yǒu rú
être comme / semblable à / comme
sens syn.
gǎn jué bīn zhì rú guī
faites comme chez vous / se sentir comme à la maison
bǎi fèi dài xīng
(expr. idiom.) tout est à construire / tout reste à faire / il reste beaucoup de choses à accomplir / avoir du pain sur la planche
sens syn.
ér bù xián mǔ chǒu , gǒu bù xián jiā pín
Le fils n'abandonnera pas sa mère parce qu'elle est laide tout comme le chien n'abandonnera pas son propriétaire parce qu'il et pauvre
jīng wèi fēn míng
(expr. idiom.) Être tout à fait distinct. / tout à fait différent
sens syn.
jiǎ rén jiǎ yì
(expr. idiom.) hypocrisie / bienveillance affectée / faire le bon apôtre / être tout sucre et tout miel
sens syn.
yún duān
haut dans les nuages / dans le nuage (inform.) / dans le cloud
sens
shēn chǔ
dans (un lieu) / être dans (l'adversité, le danger, etc.) / se retrouver dans / mis en / entouré par
sens syn.
zhēn xiàng dà bái
(expr. idiom.) la vérité apparait tout entière / tout devient clair
sens syn.
yī hòng ér sàn
se disperser en faisant du tapage / se disperser comme une volée de moineaux / se disperser dans un grand tapage
sens
jiē yīn
tout simplement parce que / tout cela parce que
sens
zǎi rù
enregistrer / charger dans / inscrire dans / entrer (des données) / aller dans (les enregistrements) / fouiller les archives
sens
都在我家后院
tout dans mon arrière-cour
bù chěng zhī tú
homme capable de tout / cerveau-brulé / risque-tout / risquetout
sens syn.
suǒ xiàng pī mǐ
(expr. idiom.) tout bouleverser sur son passage / Tout succombe à son assaut .
sens syn.
mò bù rán
également vrai pour (tout le reste) / les mêmes choses s'appliquent (pour tout le monde)
sens
kuān dài
traiter avec indulgence / être généreux dans les affaires de commerce, dans la négociation ou dans un conflit
sens syn.
shān gāo hǎi shēn
(expr. idiom.) haut comme la montagne et profond comme la mer / (fig.) bonté infinie
sens
gǎn tóng shēn shòu
se sentir comme si c'était arrivé à soi-même / sympathiser / je prends ça comme une faveur personnelle
sens syn.
仿
fǎng rú
comme / semblable à / comme si
sens
mù kōng yī qiè
(expr. idiom.) ne trouver rien qui soit digne de son regard / se placer au-dessus de tout / être arrogant / se croire supérieur à tout le monde
sens syn.
mǎ ma hū hū
couci-couça / comme ci, comme ça / négligent / inattentif / distrait / passable / acceptable / admissible / suffisant / mi-figue mi-raisin
sens syn.
bào tóu shǔ cuàn
(expr. idiom.) fuir comme un rat en se couvrant la tête / se sauver comme un rat / fuir à la débandade / se sauver précipitamment
sens syn.
bīng xiāo wǎ jiě
Fondre comme une glace et casser comme une vitre / désintégrer / dissoudre
sens syn.
bèi yù wéi
être considéré comme / être connu en tant que / être célèbre en tant que / être réputé comme
sens
guǐ kū láng háo
(expr. idiom.) gémir comme des fantômes et hurler comme des loups
sens syn.
rú huā sì yù
(expr. idiom.) délicate comme une fleur, raffinée comme un jade précieux / exquise
sens syn.
yǔ hòu chūn sǔn
(expr. idiom.) surgir comme des pousses de bambou après la pluie de printemps / pousser comme des champignons après la pluie
sens syn.
wō xíng niú bù
(expr. idiom.) ramper comme un escargot et vivoter comme un vieux boeuf / se déplacer à la vitesse d'un escargot / faire des progrès lentement
sens syn.
cháng yán shuō de hǎo
comme dit le proverbe / comme ils disent...
shì bì gōng qīn
(expr. idiom.) mettre la main à la pâte en toutes choses / prendre soin de chaque chose personnellement / s'occuper de tout personnellement / voir à tout
sens syn.
jí wéi
être considéré comme étant / être défini comme étant / être appelé
sens
zhòng zhì chéng chéng
(expr. idiom.) la volonté de tous fait rempart / uni comme une forteresse indestructible / unis d'un même coeur, comme une muraille d'airain
sens syn.
yī qiè rú cháng
comme de coutume / comme si de rien n'était / retour à la normale
sens
fáng wēi dù jiàn
(expr. idiom.) se prémunir contre tout élément mineur susceptible de compliquer les choses / tuer le mal dans ses surgeons / prendre garde au moindre mal pour barrer le chemin aux grands maux / fermer la porte au moindre indice du mal / couper le mal à sa rac
sens syn.
tōng tōng
sens syn.
gū zhēng
agir tout seul / se battre tout seul
sens
suí shí suí dì
(expr. idiom.) en tout temps et en tout lieu / n'importe quand et n'importe où / toujours et partout
sens
qián kě tōng shén
(expr. idiom.) avec de l'argent, on peut toucher même les dieux / avec de l'argent, vous pouvez tout faire / tout s'achète
sens
bù chū suǒ liào
comme prévu / comme attendu
sens syn.
láng xīn gǒu fèi
(expr. idiom.) être cruel comme le loup et vorace comme le chien / cruel et sans scrupules
sens syn.
shì de
sens syn.
把人民币纳入特别提款权
intégration du yuan dans les DTS / inclure le Renminbi dans les DTS / inclure la monnaie chinoise dans le panier de devises utilisé par le Fonds monétaire international (FMI)
yī rú suǒ liào
comme prévu / comme attendu
sens
rén wǎng gāo chù zǒu , shuǐ wǎng dī chù liú
(expr. idiom.) l'homme cherche son chemin tout comme l'eau cherche à aller vers le bas / il faut constamment s'efforcer à faire des progrès
shì rú bì xǐ
(expr. idiom.) estimer qch comme sans valeur / considérer comme sans valeur
sens
人民币结算
utiliser le yuan pour des règlements internationaux / recourir au yuan dans les transactions commerciales avec... / utiliser le yuan pour commercer avec... / règlements en yuan RMB avec... / utiliser le yuan RMB comme monnaie de règlement / effectuer des trans
ān shēn
s'établir / se fixer (dans une situation, dans un état de vie ou dans un lieu)
sens syn.
dà tóng xiǎo yì
(expr. idiom.) semblable à peu de chose près / sans grande différence / identiques dans l'ensemble et différents dans les détails / être identiques dans l'ensemble et différents dans les détails
sens syn.
常规武器公约
Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination / Convention sur les armes inhumaines
xiàng dōng tiān
comme l'hiver / comme en hiver / semblable à l'hiver
sens
huǎng rú
être comme si... / être un peu comme ...
sens syn.
luàn hōng hōng
tumultueux / en pagaille / dans le tumulte / dans un désordre bruyant / dans le brouhaha
sens syn.
在行动区
dans le pays d'origine / dans la zone d'opération / dans la zone de mission / sur place
sens
(dial.) cuisiner dans le sel ou dans le sable, dans une casserole fermée / vapeur / cuisiner
sens
zuò niú zuò mǎ
(lit.) travailler comme un boeuf, travailler comme un cheval / (fig.) travailler extrêmement dur
sens
kè gǔ míng xīn
(expr. idiom.) sculpté dans les os et gravé dans le coeur / gravé dans sa mémoire / inoubliable
sens syn.
穿越剧
film ou téléfilm de voyage dans l'espace et dans le temps
sens
不人道武器公约
Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination / Convention sur les armes inhumaines
zhì
trébucher / se prendre les pieds dans / être dans l'embarras / fouler
sens syn.
jiàn bào
à paraitre dans les nouvelles / dans les journaux
sens syn.
tuō xià shuǐ
(lit.) mettre qqn dans l'eau / (fig.) impliquer qqn dans un commerce difficile / mettre qqn dans les problèmes
sens
bài bǐ
trait défectueux (dans l'écriture ou dans un dessin) / faute de style
sens syn.
jǐ jìn
pénétrer dans / forcer son chemin vers / faire irruption dans
sens
guī yǐn
retourner dans son pays natal et vivre dans l'isolement
sens syn.
拖后腿的
être un poids pour les autres / agir dans le sens contraire / entraver qqn dans ses efforts
sens
yī jì zhī cháng
(expr. idiom.) avoir des capacités dans un domaine / se distinguer dans un domaine / se distinguer dans une spécialité
sens syn.
tuō rén xià shuǐ
(lit.) mettre qqn dans l'eau / (fig.) impliquer qqn dans un commerce difficile / mettre qqn dans les problèmes
sens
cóng shàn rú dēng , cóng è rú bēng
(expr. idiom.) faire le bien est comme une montée difficile, faire le mal est comme une descente facile
cí huà
forme de roman qui comprend beaucoup de poésie dans le corps du texte, populaire dans la dynastie des Ming
sens
关于激光致盲武器的议定书
Protocole additionnel à la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination / Protocole relatif au
zài běn guó guó nèi
dans le pays d'origine / dans la zone d'opération / dans la zone de mission / sur place
luó chà
démon dans le bouddhisme / esprit frappeur dans le temple qui joue des tours aux moines et goute leur nourriture
sens
hòu
Hou : lieu géographique situé dans l'État de Jin (dans le Henan) à l'époque des Printemps et des Automnes
sens
yuè gōng
Palais dans la lune (dans les contes populaires)
sens syn.
shàng jìng
photogénique / apparaitre dans un film ou dans les médias
sens
dǎo rù
introduire dans / canaliser / mener / guider dans / importer (données)
sens
huì chā
différence dans les taux de change dans les différentes régions
sens
chéng xìng
dans la bonne humeur / dans un élan
sens syn.
kān zǎi
insérer dans une publication ou dans un journal
sens syn.
shén yùn
charme ou grâce (dans la poésie ou dans l'art)
sens syn.
jìn chǎng
entrer dans / entrer dans l'arène
sens
团结奋战
combattre dans l’unité / engager une lutte solidaire / uni dans la lutte
sens
hòu
(nom de famille) / Hou : lieu géographique situé dans l'Etat de Lu (dans le Shandong actuel) à l'époque des Printemps et des Automnes
sens
é
dans l'instant / soudainement / Russe / (utilisé dans les noms de lieux étrangers)
sens
tà jìn
mettre le pied (dans ou sur) / marcher (dans ou sur)
sens
使
yòu shǐ
attirer dans / prendre au piège / piéger dans / persuader / causer / inviter / tenter
sens syn.
zhuāng xiāng
colisage (dans caisses) / empotage (dans conteneurs de transport) / emballage / conditionnement / empaquetage
sens
jǐ rù
se fourrer dans / caser dans / s'immiscer
sens
chōng rù
pénétrer dans / se précipiter dans
sens
黑灯率
taux d'appartements éteints dans un immeuble (utilisé pour estimer la proportion de logements vides dans les villes chinoises où les prix immobiliers sont très élevés)
sens
sens syn.
sōng xiè
être distrait et paresseux / qui manque d'intimité dans les relations et de coordination dans les efforts communs
sens syn.
端起碗来吃肉,放下筷子骂娘
cracher dans la soupe / se plaindre malgré l'amélioration du niveau de vie / On n'est jamais satisfait de ce que l'on a dans la vie
comme si
sens syn.
增强全社会的慈善意识
développer ou promouvoir la culture philanthropique dans la société / encourager la philanthropie dans la société
切实发挥金融对实体经济的促进作用
se concentrer sur le rôle de la finance dans l'impulsion de l'économie réelle / renforcer le rôle de la finance dans le développement de l'économie réelle / amener la finance à jouer effectivement son rôle dans la promotion de l'économie réelle
jiàn huā lóng hè
(expr. idiom.) une fleur dans une cage, une grue dans un panier / (fig.) prisonnier
sens
sens syn.
lóng niǎo jiàn yuán
(expr. idiom.) l'oiseau dans un panier, le singe dans une cage / prisonnier
sens
yǎn
gravité / comme si
sens syn.
yóu
sens syn.
soudain / subitement / tout à coup
sens
pào fàn
faire tremper le riz cuit dans de la soupe ou de l'eau / riz cuit réchauffé dans de l'eau bouillante
sens
luò shuǐ
tomber dans l'eau / couler / par-dessus bord / dégénérer / s'enfoncer (dans la dépravation)
sens syn.
xià shuǐ
en aval / aller dans l'eau / mettre à l'eau / (fig.) tomber dans de mauvaises manières / passer à la casserole
sens syn.
hú rén
(groupes ethniques dans le nord et l'ouest de la Chine dans les temps anciens) / étranger / barbare
sens
zhòng jì
tomber dans un traquenard / tomber dans le panneau / se faire avoir / piégé
sens
专业镇经济
bourg spécialisé économiquement dans un domaine / bourg spécialisé dans un secteur d'activité
nì shí zhēn
vers la gauche / dans le sens antihoraire / dans le sens contraire des aiguilles d'une montre
sens
shèn rù
s'infiltrer dans / pénétrer dans / (influence, idée, etc.) se répandre / s'infiltrer
sens
jù jū
habiter dans une agglomération / vivre ensemble dans une région (pour une éthnie)
sens syn.
zhēng shén r
perdu dans ses pensées / dans un état second
sens
jiǒng
tout à fait différent
sens syn.
tǒng
sens syn.
wàn è
tout ce qui est mal
sens syn.
bì mù sè tīng
se refermer sur soi / se replier dans son monde / se couper de la réalité / s'enfermer dans une tour d'ivoire
sens syn.
hé zhé zhī fù
(expr. idiom.) un poisson dans une ornière séchée / (fig.) personne dans une situation désespérée
sens
特岗教师
professeur spécialement invité dans l'enseignement obligatoire en zone rurale / enseignant ayant un poste spécial dans l'enseignement obligatoire en milieu rural
sens
bù jiàn jīng zhuàn
(expr. idiom.) qu'on ne trouve ni dans les classiques ni dans leurs commentaires / référence inexacte / (citation) introuvable / (auteur) inconnu
sens syn.
被就业
être recensé comme employé
sens
fán
ordinaire / commun / le monde / tout / quiconque
sens syn.
gèn
s'étendre à travers / par / continu / tout au long
sens
jìn shù
sens syn.
kān dēng
publier dans un journal ou dans un périodique
sens syn.
wǎng nián
dans les années précédentes / dans le temps
sens syn.
chén nì
s'adonner à / se plonger dans / s'enliser dans / se livrer à
sens syn.
yè lán
tard dans la nuit / dans le milieu de la nuit
sens
yǔ shí jū jìn
(expr. idiom.) être de son temps / à côté des développements modernes / continuer dans le temps / progressif / dans les délais
sens
jìn rù huán jìng tú jìng
chaine de pénétration dans l'environnement / voie de transfert dans l'environnement / cheminement dans l'environnement
me
(suffixe de certaines formes indéfinies) / ainsi / comme ça
sens syn.
shén
que / quoi / tout / n'importe quel / quelconque
sens syn.
qīng sù
tout dire (ce que l'on a sur le coeur)
sens syn.
héng shu
de toute façon / en tout cas
sens syn.
gǔn yuán
tout rond
sens syn.
mǎn liǎn
sur tout son visage
sens syn.
zōng jì
total / additionner le tout
sens syn.

Dernières recherches

Abréviations  [ voir ]

La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.
Surlignez un caractère ou un mot chinois pour voir sa définition ici.