Mettre l'accent sur la quantité avec "dou"
都 (dōu) est l'un de ces caractères qui a l'air simple mais qui dont certaines utilisations sont subtiles. Dans cet article, nous allons regarder l'utilisation de 都 (dōu) pour mettre l'accent sur la quantité en chinois.
Structure
Vous pouvez utiliser 都 (dōu) pour mettre l'accent sur une large quantité de quelque chose, particulièrement un groupe de personnes. Le sujet doit être une sorte de large groupe (comme une majorité de personnes ou de choses) ; par exemple : "很多人 (hěnduō rén)" ou "大家 (dàjiā)."
Sujet + 都 + Verbe + Objet
Exemples
Pour commencer, jetons un oeil à la structure la plus courante de 很多 (hěnduō) afin de mettre l'accent sur ce qui est "nombreux". Notez qu'en français, cela serait très redondant et non nécessaire d'ajouter "tout" à chaque phrase, mais en chinois c'est tout à fait naturel (et cela sonne bizarre de faire sans).
很 多 人 都 喜欢 你 。 Hěn duō rén dōu xǐhuān nǐ.Beaucoup de personnes t'apprécient. 很 多 人 都 想 工作。Hěn duō rén dōu xiǎng gōngzuò.Beaucoup de personnes veulent travailler. 很 多 咖啡厅 都 有 wifi。Hěn duō kāfēi tīng dōu yǒu wifi.Beaucoup de cafés ont le Wi-Fi.
Maintenant regardons quelques exemples utilisant "大家 (dàjiā)" ou "tout le monde". De nouveau, en français, cela serait redondant, mais en chinois c'est tout à fait naturel (Il va vous falloir vous y faire !).
今天 大家 都 来 了 。Jīntiān dàjiā dōu láile.Aujourd'hui tout le monde est venu. 大家 都 说 你 很 聪明 。Dàjiā dōu shuō nǐ hěn cōngmíng.Tout le monde dit que tu es intelligent. 大家 都 忘 了 他 的 名字 。Dàjiā dōu wàngle tā de míngzì.Tout le monde a oublié son nom. 大家 都 应该 知道。Dàjiā dōu yīnggāi zhīdào.Tout le monde doit savoir.
Une autre utilisation courante de 都 (dōu) est quand vous parlez de quelque chose qui se produit très souvent, tel que "chaque jour 每天 (měitiān)". Utilisez 都 (dōu) ici en chinois, même si cela vous semble non naturel.
我 每天 都 要 上班 。 Wǒ měitiān dōu yào shàngbān.Je dois aller travailler tous les jours. 我 每天 都 上 淘宝 。 (Taobao est en Chine le plus gros site en ligne de e-commerce)Wǒ měitiān dōu shàng Táobǎo.Je vais sur Taobao tous les jours. 她 每天 都 去 KTV 。 Tā měitiān dōu qù KTV.Elle va au karaoké tous les jours
Il existe d'autres exemples qui n'utilisent pas 很多 (hěnduō) ou 大家 (dàjiā) ou 每天 (měitiān) (mais qui restent assez typiques) :
英国 人 都 喜欢 喝 啤酒。Yīngguó rén dōu xǐhuān hē píjiǔ.Les Britanniques boivent toutes sorte de bières. 中国 人 都 说 中文。 Zhōngguó rén dōu shuō Zhōngwén.Les Chinois parlent tous chinois. 我 的 家人 都 爱 中国。Wǒ de jiārén dōu ài Zhōngguó. Les membres de ma famille aiment tous la Chine. 我们 五 个 人 都 去。 Wǒmen wǔ gèrén dōu qù.Nous y allons tous les cinq. 我 的 朋友 都 喜欢 去 KTV。 Wǒ de péngyǒu dōu xǐhuān qù KTV.Tous mes amis aiment aller au karaoké.
Articles connexes
Infos supplémentaires