recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Le chinois mandarin  ❭  Grammaire
grammaire chinoise

Connecter deux substantifs avec "shi"

Le verbe "être" n'est pas utilisé en chinois de la même façon qu'en français. En chinois, 是 (shì) est utilisé pour connecter des noms, et ne s'utilise que rarement avec des adjectifs.

Phrase basique

Structure

Voici la structure pour connecter des noms avec 是 (shì):

Nom 1 + 是 + Nom 2

C'est l'équivalent de "Nom 1 et Nom 2" en français.

La langue chinoise ne conjugue pas les verbes. De ce fait, la forme du verbe est la même pour toutes personnes l'utilisant, c'est à dire toujours "是 (shì)". Il est très simple de former des phrases exprimant "être" en chinois ; la seule spécificité de 是 (shì) est qu'il est utilisé pour lier "deux noms" et on ne peut donc pas véritablement se fonder sur la traduction littérale en provenance du français lors de l'utilisation du verbe "être".

Exemples

  • 学生 shì xuéshēng .Je suis étudiant.
  • 医生 shì yīshēng .Elle est docteur.
  • 老师 shì lǎoshī .Il est professeur.
  • Zhè shì shū .C'est un livre.
  • 杯子 shì bēizi .C'est un verre.
  • 我 的 老板 shì wǒ de lǎobǎn .Elle est ma patronne.
  • 这 些 Zhèxiē shì huā .Ce sont des fleurs.
  • 你 的 水 shì nǐ de shuǐ .C'est ton eau.
  • 我 的 衣服Zhè shì wǒ de yīfú .Ce sont mes vêtements.
  • 我 的 朋友 shì wǒ de péngyǒu .Tu est mon ami.
  • Autres utilisations de 是

    Comme vous avez pu le voir ci-dessus, 是 (shì) est seulement utilisé pour lier deux noms. Il ne peut pas être utilisé pour lier un nom et un adjectif. Il s'agit d'une erreur très commune faite par les débutants en chinois. Pour ce type de phrase, vous devez utiliser une structure différente avec le mot connecteur 很 (hěn).

    En chinois il est aussi possible d'utiliser l'expression "是不是 (shì bùshì)?" en début ou fin de phrase pour exprimer comme en français : "hein?" ou "n'est ce pas?". Cette forme fait partie des questions affirmatives-négatives.

    Une autre manière d'utiliser 是 (shì) est de le faire dans une question fermée. Vous pouvez ajouter "是吗 (shì ma)?" à la fin d'une question pour avoir l'équivalent française de "dis ?" ou "hein ?". Cette construction de phrase interrogative vous permettra dans la plupart des cas d'obtenir une réponse confirmative de la part du locuteur.

    Exemples

  • 你 还 饿 , 是 不 是Nǐ hái è, shì bùshì ?Tu as toujours faim, n'est ce pas ?
  • 他 没 听 到, 是 不 是Tā méi tīng dào, shì bùshì ?Il ne t'avais pas entendu, n'est ce pas ?
  • 是 不 是 还 没 吃 饭 ?shì bùshì hái méi chīfàn? Tu n'as pas encore mangé ?
  • 是 不 是 中 国 人 ? shì bùshì Zhōngguó rén?Est-tu Chinois ?
  • 你 到 了 , 是 吗Nǐ dàole, shì ma ?Tu est arrivé, n'est ce pas?
  • 这 是 茶 , 是 吗Zhè shì chá, shì ma ?C'est du thé, n'est ce pas?
  • 他 是 美 国 人, 是 吗Tā shì Měiguó rén, shì ma ?Il est Américain, n'est ce pas?
  • Articles connexes

    Infos supplémentaires

    La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.
    Surlignez un caractère ou un mot chinois pour voir sa définition ici.