"Et les choses comme ça" avec "zhileide"
之类的 peut être traduit en français par "et ainsi de suite," "les choses comme ça" ou encore "et cetera". Son utilisation permet de continuer une liste en chinois sans explicitement mentionner d'autres objets et choses similaires.
Utilisé avec 像
Structure
Exemples
越 来 越 多 的 人 不 吃 洋 快餐,像 KFC 之类的 。Yuè lái yuè duō de rén bù chī yáng kuàicān, xiàng KFC zhī lèi de.De plus en plus de personnes ne mangent plus de nourriture étrangère, comme du KFC et des choses comme ça. 我 喜欢 呆 在 大 城市,像 上海、香港 之类的 。Wǒ xǐhuan dāi zài dà chéngshì, xiàng Shànghǎi, Xiānggǎng zhī lèi de.J’aime rester dans de grosses villes comme Shanghai, Hong Kong et autres endroits du même genre. 他 喜欢 谈论 漂亮 的 女 明星,像 章子怡、张柏芝 之类的 。Tā xǐhuan tánlùn piàoliang de nǚ míngxīng, xiàng Zhāng Ziyí, Zhāng Bǎizhī zhī lèi de.Il aime parler des jolies actrices comme Zhang Ziyi, Zhang Baizhi et les femmes comme elles.
Utilisé sans 像
Le 像 dans cette phrase peut être omis.
Structure
Exemples
你 喜欢 看《西游记》之类的 电影 吗?Nǐ xǐhuan kàn “Xī Yóujì” zhī lèi de diànyǐng ma?Aimes-tu regarder les films comme "La Périnigration vers l'Ouest" ? 一 看 就 知道 她 很 有钱,穿 的 都 是 Gucci, Chanel 之类的 衣服。Yī kàn jiù zhīdào tā hěn yǒu qián, chuān de dōu shì Gucci, Chanel zhī lèi de yīfu.Tu peux deviner qu'elle est riche dès que tu la vois. Tous ses vêtements sont de chez Gucci, Chanel et autres marques du même acabit.
Articles connexes
Infos supplémentaires