Comparaison basique avec "bi"
Un des mots les plus courants lorsque l'on compare des choses en chinois est d'utiliser 比 (bǐ).
Construction de base
比 (bǐ) se place entre les deux noms à comparer. Cette structure, un peu éloignée de ce que l'on connait en français, peut paraître déroutante dans un premier temps mais est cependant facile à utiliser.
Structure
Pour dire qu'une chose est plus
adjectif qu'une autre, la structure est
Nom 1 + 比 + Nom 2 + Adjectif
Le nom qui est placé en premier est celui qui arrive en tête dans la comparaison.
小李 比 小张 高 。Xiǎo Lǐ bǐ Xiǎo Zhāng gāo .Xiao Li est plus grand que Xiao Zhang.
小李 (Xiǎo lǐ) est plus grand. En interchangeant la position des noms, pour que la phrase ait le même sens, il faudra donc dire :
小张 比 小李 矮 。Xiǎo Zhāng bǐ Xiǎo Lǐ ǎi .Xiao Zhang est plus petit que Xiao Li.
Exemples
她 比 我 大 。Tā bǐ wǒ dà .Elle est plus âgée que moi. 我 比 你 胖 。Wǒ bǐ nǐ pàng .Je suis plus gros que toi. 美国 比 英国 大 。Měiguó bǐ Yīngguó dà .L'Amérique est plus grande que l'Angleterre. 这 个 地方 比 那 个 地方 好 。Zhè gè dìfāng bǐ nàgè dìfāng hǎo .Cet endroit est mieux que celui-là. 纽约 比 上海 冷 。Niǔyuē bǐ Shànghǎi lěng .New York est plus froid que Shanghai. 咖啡 比 茶 苦 。Kāfēi bǐ chá kǔ .Le café est plus amer que le thé. 鱼 比 猪肉 好吃 。Yú bǐ zhūròu hào chī .Le poissons a meilleur goût que la viande de porc. 伦敦 的 房子 比 上海 的 贵 。Lúndūn de fángzi bǐ Shànghǎi de guì .Les appartements à Londres sont plus chers qu'à Shanghai. 上海 比 别 的 城市 方便 。Shànghǎi bǐ bié de chéngshì fāngbiàn .Shanghai est plus pratique que d'autres villes. 中文 比 英语 有意思 。Zhōngwén bǐ Yīngyǔ yǒuyìsi .Le chinois est plus intéressant que l'anglais.
Erreurs communes
Attention : veuillez de pas commettre les erreurs suivantes :
L'adjectif utilisé dans la comparaison avec 比 (bǐ) doit être positif et non négatif.
- 我 比 你 不 聪明 。Wǒ bǐ nǐ bù cōngmíng .
- 你 比 我 聪明 。Nǐ bǐ wǒ cōngmíng .Tu es plus intelligent que moi.
- 我 比 你 笨 。Wǒ bǐ nǐ bèn .Je suis plus bête que toi.
比 (bǐ) n'est pas utilisé avec 一样 (yīyàng). 比 (bǐ) est utilisé si deux choses ne sont
pas identiques.
- 我 比 你 一样 聪明 。Wǒ bǐ nǐ yīyàng cōngmíng .
- 我 跟 你 一样 聪明 。Wǒ gēn nǐ yīyàng cōngmíng .Je suis aussi intelligent que toi.
Construction avec 比 et 更
En ajoutant 更 (gèng) à la structure basique, vous pourrez exprimer le fait que quelque chose est encore plus
adjectif qu'une autre.
Structure
Nom 1 + 比 + Nom 2 + 更 + Adjectif
La seule chose nouvelle ici est l'ajout de 更 (gèng) avant l'adjectif.
小李 比 小张 更 高 。Xiǎo Lǐ bǐ Xiǎo Zhāng gèng gāo .Xiao Li est encore plus grand que Xiao Zhang.
L'implication dans cet exemple est que tandis que Xiao Zhang est déjà
grand, Xiao Li l'est
encore plus.
Examples
她 比 我 更 大 。Tā bǐ wǒ gèng dà .Elle est encore plus vieille que moi. 我 比 你 更 胖 。Wǒ bǐ nǐ gèng pàng .Je suis encore plus gros que toi. 这 个 地方 比 那 个 地方 更 好 。Zhè gè dìfāng bǐ nàgè dìfāng gèng hǎo .Cet endroit-ci est encore mieux que cet endroit-là. 你 比 你 妈妈 更 漂亮 。Nǐ bǐ nǐ māmā gèng piàoliang .Tu es encore plus belle que ta maman. iPhone 比 iPad 更 贵 。iPhone bǐ iPad gèng guì .L'iPhone est encore plus cher que l'iPad. 中文 比 法语 更 难 。Zhōngwén bǐ Fǎyǔ gèng nán .Le chinois est encore plus difficile que le français. 海南 比 香港 更 热 。Hǎinán bǐ Xiānggǎng gèng rè .Hainan est encore plus chaud que Hong Kong. 我 现在 比 以前 更 开心 。Wǒ xiànzài bǐ yǐqián gèng kāixīn .Je suis encore plus heureux maintenant qu'avant. 我 的 钱 比 你 的钱 更 多 。Wǒ de qián bǐ nǐ de qián gèng duō .J'ai encore plus d'argent que toi.
Articles connexes
Infos supplémentaires