Traduction de ES FLEURS en chinois
花丛
huā cóng
献花
xiàn huā
offrir des fleurs / déposer des fleurs
花台
huā tái
lit de fleurs / terrasse de fleurs / banc de fleurs
鲜花
xiān huā
fleurs fraiches
木兰
mù lán
Magnolia liliiflora / Magnolia à fleurs de lis
花束
huā shù
bouquet de fleurs
锦上添花
jǐn shàng tiān huā
(expr. idiom.) ajouter des fleurs à un brocart / embellir ce qui est déjà beau / C'est du beurre sur les épinards
花环
huā huán
couronne de fleurs
世外桃源
shì wài táo yuán
(expr. idiom.) paradis aux fleurs de pêchers / retraite utopique / asile tranquille en des temps troublés / oasis de paix
花盆
huā pén
pot de fleurs
花圈
huā quān
couronne de fleurs
花卉
huā huì
花草
huā cǎo
fleurs et plantes
花圃
huā pǔ
parterre de fleurs
柳暗花明
liǔ àn huā míng
(expr. idiom.) les saules font de l'ombre, les fleurs donnent de la lumière / à l’heure la plus sombre, une faible lueur d'espoir / la lumière au bout du tunnel
词藻
cí zǎo
figure de style / fleurs de rhétorique
百花
bǎi huā
toutes sortes de fleurs
种花
zhòng huā
花会
huā huì
festival des fleurs
辞藻
cí zǎo
fleurs de rhétorique / figures de style
群芳
qún fāng
toutes les fleurs / toutes les beautés / tous les talents
花红
huā hóng
fleurs sur soie rouge /
bonus / pomme sauvage
花木
huā mù
花鸟
huā niǎo
peinture de fleurs et d'oiseaux /
Kacho-ga花果山
huā guǒ shān
Mont Huaguo (Jiangsu) / montagne de fleurs et de fruits
走马观花
zǒu mǎ guān huā
(expr. idiom.) observer des fleurs à cheval / (fig.) regarder ou observer les choses à la hâte / regard fugitif en passant / compréhension superficielle issue d'une observation superficielle / faire un jugement rapide basé sur des informations insuffisantes
万紫千红
wàn zǐ qiān hóng
(expr. idiom.) profusion de fleurs / débauche de couleurs
花农
huā nóng
producteur de fleurs
百花齐放
bǎi huā qí fàng
(expr. idiom.) que cent fleurs éclosent / libre expression de courants artistiques variés
移花接木
yí huā jiē mù
(expr. idiom.) greffer des fleurs sur un arbre / substituer subrepticement une chose pour une autre
闭月羞花
bì yuè xiū huā
(expr. idiom.) qui cache la Lune et fait honte aux fleurs / figuré : femme d'une beauté à faire pâlir les étoiles
花语
huā yǔ
langage des fleurs
采花
cǎi huā
cueillir des fleurs / entrer dans des maisons pendant la nuit afin de violer des femmes
山花
shān huā
fleurs sauvages des montagnes
繁花
fán huā
fleurs luxuriantes
盆花
pén huā
fleurs en pot
花好月圆
huā hǎo yuè yuán
(expr. idiom.) Les fleurs sont en plein épanouissement et la lune est pleine / parfait bonheur conjugal
养花
yǎng huā
culture des fleurs
百花园
bǎi huā yuán
Jardin aux Cent fleurs / Garden of Many Flowers / jardin Baihua (Hongmiao, Shandong)
花魁
huā kuí
reine des fleurs / beauté inégalée / fleur du lotus sacré /
orchidée花卉市场
huā huì shì chǎng
marché aux fleurs
浇花
jiāo huā
arroser des fleurs
百花奖
bǎi huā jiǎng
Prix Cinématographique des Cent Fleurs
拈花惹草
niān huā rě cǎo
(expr. idiom.) cueillir les fleurs et piétiner l'herbe: (fig.) courir les femmes / fréquenter les bordels
丹桂
dān guì
osmanthe à fleurs rouges
吊篮
diào lán
panier suspendu (pour les fleurs) / télécabine (de téléphérique)
借花献佛
jiè huā xiàn fó
(expr. idiom.) emprunter des fleurs pour les offrir au Bouddha / offrir un cadeau que qqn d'autre nous a donné / gagner la faveur ou l'influence en utilisant la propriété qqn d'autre
菲
fēi
beau et parfumé (pour fleurs et plantes)
朵
duǒ
花前月下
huā qián yuè xià
(expr. idiom.) au milieu des fleurs au clair de lune / lune de miel
窨
xūn
parfumer le thé avec des fleurs
奇花异卉
qí huā yì huì
(expr. idiom.) fleurs exotiques et plantes rares
并蒂莲
bìng dì lián
(lit.) fleurs lotus jumelles sur une tige / (fig.) un couple marié dévoué
恶之花
è zhī huā
Les Fleurs du mal (poème)
蕤
ruí
surchargé de fleurs
树上开花
shù shàng kāi huā
(expr. idiom.) sur l'arbre les fleurs s'épanouissent / couvrir les arbres de fleurs / (fig.) provoquer une illusion à peu de frais / faire prendre des vessies pour des lanternes / déguiser une situation sous de belles apparences pour dérouter l'ennemi
花红柳绿
huā hóng liǔ lǜ
fleurs rouges et saule vert / toutes les couleurs du printemps
柳绿花红
liǔ lǜ huā hóng
saule vert et fleurs rouges / toutes les couleurs du printemps
百卉千葩
bǎi huì qiān pā
(expr. idiom.) d'innombrables plantes et fleurs / riche et coloré
惹草拈花
rě cǎo niān huā
(expr. idiom.) cueillir les fleurs et piétiner l'herbe: (fig.) courir les femmes / fréquenter les bordels
惹草沾花
rě cǎo zhān huā
(expr. idiom.) caresser les fleurs et piétiner l'herbe / courir les femmes / fréquenter les bordels
暗香疏影
àn xiāng shū yǐng
(Description poétique des fleurs de prunier)
月下花前
yuè xià huā qián
(expr. idiom.) au milieu des fleurs au clair de lune / lune de miel
百花齐放百家争鸣
bǎi huā qí fàng bǎi jiā zhēng míng
Campagne des cent fleurs
开花茶
kāi huā chá
thé fleurissant / thé de floraison / thé à fleurs / fleurs de thé
工艺茶
gōng yì chá
thé fleurissant / thé de floraison / thé à fleurs / fleurs de thé
百花齐放,百家争鸣
bǎi huā qí fàng , bǎi jiā zhēng míng
(expr. idiom.) une centaine de fleurs fleurissent, cent écoles de pensée se disputent / se réfère à la Campagne des cent fleurs
头花
tóu huā
couronne de fleurs
色钟
shǎi zhōng
clochettes (fleurs) / gobelet à dès
寻花
xún huā
admiration de fleurs / rendre visite à une prostituée
镜花缘
jìng huā yuán
Fleurs dans un miroir (roman)
长叶苎麻
zhǎng yè zhù má
Boehmère à fleurs pendantes
攀折
pān zhé
arracher (des fleurs, des feuilles, des brindilles, etc.) d'un arbre ou d'un arbuste
花把势
huā bǎ shì
producteur de fleurs expert
金鱼草
jīn yú cǎo
Muflier à grandes fleurs
簪花
zān huā
mettre une ou des fleurs dans les cheveux
百花运动
bǎi huā yùn dòng
Campagne des Cent Fleurs
花床
huā chuáng
parterre de fleurs
生花
shēng huā
fleurs fraiches
宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来
L'épée s'aiguise en affutant la lame, le parfum des fleurs de prunier s'affine après les rigueurs de l'hiver.
双花堇菜
shuāng huā jǐn cài
Pensée à deux fleurs
花店老板
huā diàn lǎo bǎn
propriétaire d'une boutique de fleurs / fleuriste (personne)
摆花架子
bǎi huā jià zi
présentation d'un rayon de fleurs
桃花園
táo huā yuán
jardin de pêchés en fleurs /
vagin去芜存菁
qù wú cún jīng
(expr. idiom.) se débarrasser des mauvaises herbes et conserver les fleurs / séparer le bon grain de l'ivraie
架子花
jià zi huā
support de plante / porte fleurs
花把式
huā bǎ shì
producteur de fleurs expert
培植花
péi zhí huā
cultiver des fleurs
花池子
huā chí zi
parterre de fleurs
荷花玉兰
Magnolia à grandes fleurs
花肥
huā féi
engrais pour les fleurs en pot / engrais utilisé pour favoriser la floraison chez les plantes cultivées
沾花惹草
zhān huā rě cǎo
(expr. idiom.) caresser les fleurs et piétiner l'herbe / courir les femmes / fréquenter les bordels
花簇
huā cù
献给阿尔吉侬的花束
Des fleurs pour Algernon
剧场版美少女战士R
Sailor Moon : les Fleurs maléfiques
大花捕虫堇
Grassette à grandes fleurs
小花凤仙花
xiǎo huā fèng xiān huā
Balsamine à petites fleurs
白花蒲公英
bái huā pú gōng yīng
pissenlit à fleurs blanches