"
雪深
épaisseur de neige (distance verticale entre la surface de la couche de neige et le sol) / hauteur de neige (hauteur de la couche de neige qui se forme sur une surface plane durant une chute de neige)
低空伞拖空投系统
système de largage par éjection à très faible hauteur (TFH) / système d'extraction automatique des charges larguées à très faible hauteur
个头
gè tóu
taille / hauteur (d'un homme] / grosseur (d'une chose)
个头儿
gè tóu r
举架
jǔ jià
hauteur d'une maison (dial.)
檑
léi
grosses buches lachées d'une hauteur pour repousser l'assaillant
宽屏
kuān píng
Rapport largeur/hauteur
气焰
qì yàn
像样
xiàng yàng
胜任
shèng rèn
象样
xiàng yàng
矮
ǎi
差远
chà yuǎn
纵横比
zòng héng bǐ
身长
shēn cháng
taille / hauteur du corps humain / longueur d'une veste
参天
cān tiān
atteindre un niveau élevé dans le ciel / d'une grande hauteur
嶔
qīn
hauteur (de montagne)
差点儿
chà diǎn r
pas assez / pas tout à fait à la hauteur de / peu s'en faut /
presque / au bord de / manquer de (faire qch) /
faillir爟
guàn
allumer une torche ou un feu en hauteur / torche conjurant les mauvais esprits / feu de signalisation militaire
跌水
diē shuǐ
chute de hauteur dans une voie navigable / cascade en escalier
椭球高
tuǒ qiú gāo
hauteur ellipsoïdale / altitude ellipsoïdique
高低
gāo dī
身量
shēn liang
玩儿得转
wán r dé zhuàn
peut le gérer / à la hauteur de la tâche
舒适音
shū shì yīn
voix confortable (bien en-dessous de la hauteur)
不负众望
bù fù zhòng wàng
(expr. idiom.) à la hauteur des attentes
高地
gāo dì
清高
qīng gāo
avec hauteur et distance / distingué de vie
爬升
pá shēng
monter (dans un avion) / prendre de la hauteur
云顶高度
hauteur du sommet des nuages
跳高运动员
tiào gāo yùn dòng yuán
sauteur en hauteur
跳高
tiào gāo
saut en hauteur
音高
yīn gāo
hauteur (musique)
胜
shèng
高度
gāo dù
差事
chà shì
pas à la hauteur
力不胜任
lì bù shèng rèn
戳不住
chuō bu zhù
pas à la hauteur / qui ne peut pas résister à l'épreuve
戳得住
chuō de zhù
à la hauteur / qui peut résister à l'épreuve
高矮
gāo ǎi
名不虚传
míng bù xū chuán
(expr. idiom.) Il mérite bien son renom / réputation bien méritée / être vraiment à la hauteur de sa renommée
当不起
dāng bù qǐ
ne pas être apte à / ne pas être à la hauteur de
机器高度
jī qì gāo dù
hauteur de la machine
太阳角
tài yáng jué
hauteur du Soleil
可调凳
tabouret à hauteur réglable (gén.) / tabouret téléscopique (spéc.)
玩儿不转
wán r bù zhuàn
ne peux pas le gérer / ne peux pas trouver une manière (de le faire) / ne par être à la hauteur de gérer
食言而肥
shí yán ér féi
(expr. idiom.) manger ses paroles et grossir / (fig.) manquer à sa parole et ne s'intéresser qu'à son ventre / pas à la hauteur de ses promesses
胸高直径
xiōng gāo zhí jìng
diamètre à hauteur de poitrine
有能力
yǒu néng lì
(à la ~) hauteur de
平均低低潮面
píng jūn dī dī cháo miàn
hauteur moyenne des basses mers inférieures
平均高高潮面
píng jūn gāo gāo cháo miàn
hauteur moyenne des pleines mers supérieures
大地水准面高
hauteur du géoïde / séparation du géoïde