Traduction :
to place sb on field of death; to confront with mortal danger; to give sb no way out; with one's back to the wall; looking death in the eye; part of idiom 置之死地而後生|置之死地而
Référence :
有意使人处于无法生存下去的境地。
Origine :
《孙子·九地》:“投之亡地然后存,陷之死地然后生。”
Annotation :
置之死地1
1. zhìzhīsǐdì :
[EN] to place sb on field of death; to confront with mortal danger; to give sb no way out; with one's back to the wall; looking death in the eye; part of idiom 置 之 死 地 而 後 生 |置 之 死 地 而 后 生