Traduction :
lit. try to straighten out silk threads only to tangle them further (idiom); fig. to try to help but end up making things worse
Référence :
治:整理;益:越发;棼:纷乱。理丝不找头绪,结果越理越乱。比喻解决问题的方法不对头,反而使问题更加复杂。
Origine :
《左传·隐公四年》:“臣闻以德和民,不闻以乱。以乱,犹治丝而棼之也。”
Exemple :
以今日外交吃紧,若舍事实而争言法理,势必旷日持久,~,陆沉之忧,悬于眉睫。(蔡东藩、许廑父《民国通俗演义》第九十九回)
Annotation :
治1 丝2 益3 棼4
1. zhì : gouverner; régner; administrer; gérer; contrôler; traiter (un mal); aménager; étudier; faire des recherches; punir
2. sī : soie; fil; filament
3. yì : profitable; avantageux; profit; avantage; bénéfice; ajouter; davantage; plus; encore plus
4. fén : confus