Traduction :
lit. to breathe out stale air and breathe in fresh (idiom, from Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuang1 zi3]); fig. to get rid of the old and bring in the new
Référence :
原指人呼吸时,吐出浊气,吸进新鲜空气。现多用来比喻扬弃旧的、不好的,吸收新的,好的。
Origine :
《庄子·刻意》:“吹呴呼吸,吐故纳新。”
Exemple :
最人涅伏,~,败果既落,新葩欲吐。(鲁迅《集外集·说鈤》)
Annotation :
吐故纳新1
1. tǔgùnàxīn :
[EN] lit. to breathe out stale air and breathe in fresh (idiom, from Zhuangzi 莊 子 |庄 子 [Zhuang1 zi3]); fig. to get rid of the old and bring in the new