Traduction :
lit. all the stars cup themselves around the moon (idiom, from Analects); fig. to view sb as core figure; to group around a revered leader; to revolve around sb
Référence :
许多星星衬托着月亮。比喻众人拥护着一个他们所尊敬爱戴的人。
Origine :
《论语·为政》:“为致以德,譬如北辰,居其所而众星共之。”
Exemple :
乘着这个改朝换代的时机,咱们得~,把他抬出去!(老舍《四世同堂》七)
Annotation :
众星捧月1
1. zhòngxīngpěngyuè :
[EN] lit. all the stars cup themselves around the moon (idiom, from Analects); fig. to view sb as core figure; to group around a revered leader; to revolve around sb