ATTENTION : Votre bloqueur de pub supprime illégitimement des images, liens et textes essentiels sur nos pages, ce qui pourrait être fortement pénalisant pour votre apprentissage du chinois mandarin.
这些城并属城的村庄就是亚设支派按着宗族所得的地业。 Tel fut l'héritage de la Tribu des enfants d'Aser, selon leurs familles; ces villes-là et leurs villages.
19 : 32
为拿弗他利人,按着宗族,拈出第六阄。 Le sixième sort échut aux enfants de Nephthali, pour les enfants de Nephthali, selon leurs familles.
19 : 33
他们的境界是从希利弗从撒拿音的橡树,从亚大米尼吉和雅比聂,直到拉共,通到约旦河。 Et leur frontière fut depuis Heleph, et depuis Allon à Tsahannim, et Adami-nekeb, et Jabnéel jusqu'à Lakkum, tellement que ses extrémités se devaient rendre au Jourdain.
19 : 34
又转向西到亚斯纳他泊,从那里通到户割,南边到西布伦,西边到亚设,又向日出之地,达到约旦河那里的犹大。 Puis cette frontière devait retourner du côté d'Occident, vers Aznoth-Tabor, et sortir de là à Hukkok; tellement que du côté du Midi elle devait se rencontrer en Zabulon, et du côté d'Occident elle devait se rencontrer en Aser. Or jusqu'en Juda le Jourdain était au soleil levant.
19 : 35
坚固的城就是,西丁,侧耳,哈末,拉甲,基尼烈, Au reste, les villes closes étaient Tsiddim, Tser, Hammath, Rakkath, Kinnereth,
19 : 36
亚大玛,拉玛,夏琐, Adama, Rama, Hatsor,
19 : 37
基低斯,以得来,隐夏琐, Kédès, Edréhi, Hen-Hatsor,
19 : 38
以利稳,密大伊勒,和琏,伯亚纳,伯示麦,共十九座城,还有属城的村庄。 Jireon, Migdal-el, Harem, Beth-hanath et Beth-semes; dix-neuf villes et leurs villages.
19 : 39
这些城并属城的村庄就是拿弗他利支派按着宗族所得的地业。 Tel fut l'héritage de la Tribu des enfants de Nephthali, selon leurs familles; ces villes-là, et leurs villages.
19 : 40
为但支派,按着宗族,拈出第七阄。 Le septième sort échut à la Tribu des enfants de Dan selon leurs familles.
La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001.
Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.