ATTENTION : Votre bloqueur de pub supprime illégitimement des images, liens et textes essentiels sur nos pages, ce qui pourrait être fortement pénalisant pour votre apprentissage du chinois mandarin.
他们彼此说,我们在兄弟身上实在有罪。他哀求我们的时候,我们见他心里的愁苦,却不肯听,所以这场苦难临到我们身上。 Et ils se disaient l'un à l'autre: Vraiment nous sommes coupables à l'égard de notre frère; car nous avons vu l'angoisse de son âme quand il nous demandait grâce, et nous ne l'avons point exaucé; c'est pour cela que cette angoisse nous est arrivée.
42 : 22
流便说,我岂不是对你们说过,不可伤害那孩子吗?只是你们不肯听,所以流他血的罪向我们追讨。 Et Ruben leur répondit, en disant: Ne vous disais-je pas bien, ne commettez point ce péché contre l'enfant? Et vous ne m'écoutâtes point; c'est pourquoi, voici, son sang vous est redemandé.
42 : 23
他们不知道约瑟听得出来,因为在他们中间用通事传话。 Et ils ne savaient pas que Joseph les entendît; parce qu'il leur parlait par un truchement.
42 : 24
约瑟转身退去,哭了一场,又回来对他们说话,就从他们中间挑出西缅来,在他们眼前把他捆绑。 Et il se détourna d'auprès d'eux pour pleurer. Puis étant retourné vers eux, il leur parla encore, et fit prendre d'entr'eux Siméon, et le fit lier devant leurs yeux.
42 : 25
约瑟吩咐人把粮食装满他们的器具,把各人的银子归还在各人的口袋里,又给他们路上用的食物,人就照他的话办了。 Et Joseph commanda qu'on remplît leurs sacs de blé, et qu'on remît l'argent dans le sac de chacun d'eux, et qu'on leur donnât de la provision pour leur chemin; et cela fut fait ainsi.
42 : 26
他们就把粮食驮在驴上,离开那里去了。 Ils chargèrent donc leur blé sur leurs ânes, et s'en allèrent.
42 : 27
到了住宿的地方,他们中间有一个人打开口袋,要拿料喂驴,才看见自己的银子仍在口袋里, Et l'un d'eux ouvrit son sac pour donner à manger à son âne dans l'hôtellerie; et il vit son argent, et voilà il était à l'ouverture de son sac.
42 : 28
就对弟兄们说,我的银子归还了,看哪,仍在我口袋里。他们就提心吊胆,战战兢兢地彼此说,这是神向我们作什么呢? Et il dit à ses frères: Mon argent m'a été rendu; et en effet, le voici dans mon sac. Et le coeur leur tressaillit, et ils furent saisis de peur, et se dirent l'un à l'autre: Qu'est-ce que Dieu nous a fait?
42 : 29
他们来到迦南地,他们的父亲雅各那里,将所遭遇的事都告诉他,说, Et étant arrivés au pays de Canaan, vers Jacob leur père, ils lui racontèrent toutes les choses qui leur étaient arrivées, en disant:
42 : 30
那地的主对我们说严厉的话,把我们当作窥探那地的奸细。 L'homme qui commande dans le pays, nous a parlé rudement, et nous a pris pour des espions du pays.
La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001.
Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.