ATTENTION : Votre bloqueur de pub supprime illégitimement des images, liens et textes essentiels sur nos pages, ce qui pourrait être fortement pénalisant pour votre apprentissage du chinois mandarin.
他们得了,就埋怨家主说, Et l'ayant reçu, ils murmuraient contre le père de famille,
20 : 12
我们整天劳苦受热,那后来的只做了一小时,你竟叫他们和我们一样吗? En disant: ces derniers n'ont travaillé qu'une heure, et tu les as faits égaux à nous, qui avons porté le faix du jour, et la chaleur.
20 : 13
家主回答其中的一人说,朋友,我不亏负你。你与我讲定的,不是一钱银子吗? Et il répondit à l'un d'eux, et lui dit: mon ami, je ne te fais point de tort, n'as-tu pas accordé avec moi à un denier?
20 : 14
拿你的走吧。我给那后来的和给你一样,这是我愿意的。 Prends ce qui est à toi, et t'en va; mais si je veux donner à ce dernier autant qu'à toi,
20 : 15
我的东西难道不可随我的意思用吗?因为我作好人,你就红了眼吗? Ne m'est-il pas permis de faire ce que je veux de mes biens? ton oeil est-il malin de ce que je suis bon?
20 : 16
这样,那在后的将要在前,在前的将要在后了。(有古卷在此有因为被召的人多,选上的人少) Ainsi les derniers seront les premiers, et les premiers seront les derniers, car il y a beaucoup d'appelés, mais peu d'élus.
20 : 17
耶稣上耶路撒冷去的时候,在路上把十二个门徒带到一边对他们说, Et Jésus montant à Jérusalem, prit à part sur le chemin ses douze Disciples, et leur dit:
20 : 18
看哪,我们上耶路撒冷去,人子要被交给祭司长和文士。他们要定他死罪。 Voici, nous montons à Jérusalem, et le Fils de l'homme sera livré aux principaux Sacrificateurs et aux Scribes, et ils le condamneront à la mort.
20 : 19
又交给外邦人,将他戏弄,鞭打,钉在十字架上。第三日他要复活。 Ils le livreront aux Gentils pour s'en moquer, le fouetter, et le crucifier; mais le troisième jour il ressuscitera.
20 : 20
那时,西庇太儿子的母亲,同她两个儿子上前来拜耶稣,求他一件事。 Alors la mère des fils de Zébédée vint à lui avec ses fils, se prosternant, et lui demandant une grâce.
La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001.
Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.